source/af/svtools/messages.po | 10 source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/ast/sd/messages.po | 4 source/ast/sw/messages.po | 6 source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 source/bg/svtools/messages.po | 12 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 source/ca/sfx2/messages.po | 8 source/cy/svtools/messages.po | 10 source/da/chart2/messages.po | 6 source/da/cui/messages.po | 18 source/da/extensions/messages.po | 10 source/da/framework/messages.po | 4 source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 6 source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 22 - source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 162 +++---- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 source/da/reportdesign/messages.po | 4 source/da/sc/messages.po | 10 source/da/sd/messages.po | 8 source/da/svtools/messages.po | 10 source/da/svx/messages.po | 8 source/da/sw/messages.po | 12 source/de/chart2/messages.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 8 source/de/sc/messages.po | 6 source/de/svtools/messages.po | 12 source/de/sw/messages.po | 12 source/el/sfx2/messages.po | 8 source/el/svtools/messages.po | 14 source/el/svx/messages.po | 10 source/el/sw/messages.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/fi/sd/messages.po | 6 source/fi/svtools/messages.po | 20 source/fi/svx/messages.po | 16 source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 71 +-- source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 214 +++++----- source/hy/svtools/messages.po | 12 source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 12 source/it/svtools/messages.po | 12 source/it/svx/messages.po | 6 source/ka/svtools/messages.po | 12 source/nl/svtools/messages.po | 12 source/nn/svtools/messages.po | 12 source/pl/svtools/messages.po | 6 source/pt-BR/svtools/messages.po | 12 source/pt-BR/sw/messages.po | 10 source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 18 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/tl/formula/messages.po | 34 - source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 25 - source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 4 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 source/tl/helpcontent2/source/text/schart.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8 source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 24 - source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 24 - source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 36 - source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 12 source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 15 source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 23 - source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po | 24 - source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 26 - source/tl/sccomp/messages.po | 39 + source/tl/starmath/messages.po | 5 source/tl/svx/messages.po | 6 source/zh-CN/svtools/messages.po | 12 100 files changed, 738 insertions(+), 740 deletions(-)
New commits: commit c9ba4b3f4870e4b534d553c6a10f415c02be78f7 Author: Christian Lohmaier <[email protected]> AuthorDate: Fri Oct 25 18:14:13 2024 +0200 Commit: Christian Lohmaier <[email protected]> CommitDate: Fri Oct 25 18:14:13 2024 +0200 update translations for 24.8.3 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5258604cc7a176f8f778fc4e1d1828d9474f3a4b diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index 5861dd6bd15..950264d03be 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-08-22 08:36+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000 " "Last-Translator: Paul Roos <[email protected]> " "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/af/> " "Language: af " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.4.3 " "X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000 " #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Taal nutsprogram vir afstand Grammatikatoetser" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Spelfout" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Grammatikafout" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Swal styl" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index d64f08c84a4..4c01697ecd7 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ast/> " "Language: ast " @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530 " "help.text" msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Escueyi <menuitem>Diapositiva - Propiedaes de diapositiva</menuitem>.</variable>" #. tNteq #: slide_menu.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ff16fb72e50..90539939abf 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 20:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/ast/> " "Language: ast " @@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154194 " "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafu" #. imvmV #: 05130100.xhp diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 81d64e0776e..4771a7dbfc5 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/ast/> " "Language: ast " @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles imáxenes" #. aCMF2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index 48cddb939ab..f2682f91039 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/ast/> " "Language: ast " @@ -21444,7 +21444,7 @@ msgstr "_Copiar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar títulu" #. eivVr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 @@ -21522,7 +21522,7 @@ msgstr "Desaniciar l'oxetu OLE" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar marcador" #. CYbsq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index df657a9deaf..86cfa366054 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 11:30+0000 " -"Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000 " +"Last-Translator: serval2412 <[email protected]> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012554805 " "help.text" msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string." -msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ.<emph>" +msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ." #. gJVKU #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po index 260cde49f32..11b87a32bcc 100644 --- a/source/bg/svtools/messages.po +++ b/source/bg/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.4.3 " "X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000 " #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool – отдалечена граматична провер #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Правописна грешка" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Граматична грешка" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Лош стил" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 717138668e7..847bc9ffd1b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ca/> " "Language: ca " @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530 " "help.text" msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Trieu <menuitem>Diapositiva ▸ Propietats de la diapositiva</menuitem>.</variable>" #. tNteq #: slide_menu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 08e1c44270a..24d08939bcb 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 06:03+0000 " -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000 " +"Last-Translator: serval2412 <[email protected]> " "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/ca/> " "Language: ca " "MIME-Version: 1.0 " @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677 " "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box." -msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem><defaultinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem></link> i desactiveu la casella de selecció<emph>Paràgrafs amagats</emph>." +msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem></link> i desactiveu la casella de selecció<emph>Paràgrafs amagats</emph>." #. sT58o #: 04090003.xhp diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index d00e766a62f..4158fce3e89 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:36+0000 " -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000 " +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> " "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/ca/> " "Language: ca " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.4.3 " "X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000 " #. bHbFE @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Llista d'estils" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:310 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" -msgstr "Mostra les previsualtizacions" +msgstr "Mostra les previsualitzacions" #. BjVRZ #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po index 09f42e5c577..52b74644922 100644 --- a/source/cy/svtools/messages.po +++ b/source/cy/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:36+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000 " "Last-Translator: Rhoslyn Prys <[email protected]> " "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/cy/> " "Language: cy " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.4.3 " "X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000 " #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Gwirydd Gramadeg Pell LanguageTool" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Gwall sillafu" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Gwall gramadeg" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Arddull wael" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po index 28a379756fe..fbe9e3edff7 100644 --- a/source/da/chart2/messages.po +++ b/source/da/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-09-28 19:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/chart2messages/da/> " "Language: da " @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Perspektiv" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." +msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131 @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Perspektiv" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." +msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." #. PP8jT #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150 diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index f331e5e96c1..ed0acc1a6c7 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:44+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/da/> " "Language: da " @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "For at udskrive noterne til dine dias går du til Filer ▸ Udskriv ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i Sikker Tilstand." +msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i sikker tilstand." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "Størrelse _7:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "Størrelse _6:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 @@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "Størrelse _5:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 @@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "Størrelse _4:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 @@ -15234,7 +15234,7 @@ msgstr "Størrelse _3:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "Størrelse _2:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 @@ -15258,7 +15258,7 @@ msgstr "Størrelse _1:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>." #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po index 2d504264b59..582d614d9e5 100644 --- a/source/da/extensions/messages.po +++ b/source/da/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " -"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/da/> " +"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extensionsmessages/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Maks. tekstlængde" #: extensions/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. L45LN #: extensions/inc/strings.hrc:36 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Datafelt" #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" -msgstr "Rullegardin" +msgstr "Rullefelt-menu" #. WVFxL #: extensions/inc/strings.hrc:82 @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Forbindelseindstillinger" #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" -msgstr "Tabel markering" +msgstr "Tabelmarkering" #. cwcQa #: extensions/inc/strings.hrc:375 diff --git a/source/da/framework/messages.po b/source/da/framework/messages.po index 0be1954661a..d70bdb4cfa6 100644 --- a/source/da/framework/messages.po +++ b/source/da/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 20:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/frameworkmessages/da/> " "Language: da " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Rullebjælke" #: framework/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. eGgm4 #: framework/inc/strings.hrc:78 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 26feec4e5b5..13114288f05 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/da/> " "Language: da " @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "par_id3145233 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalaknap-kontrolelementer.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalafelt-kontrolelementer.</ahelp>" #. WRQBk #: 01170101.xhp @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "par_idN11128 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. en skalaknap.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. pilene på et skalafelt.</ahelp>" #. RP3VX #: 01170101.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154193 " "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. iEFns #: 01170101.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "par_id3145298 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at tilføje skalaknap til et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af piletaster.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at gøre et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement til et skalafelt, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af pile.</ahelp>" #. BvGkC #: 01170101.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 58c068c4dc1..7211c915b6b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/da/> " "Language: da " @@ -73217,7 +73217,7 @@ msgctxt "" "hd_id331589923158248 " "help.text" msgid "Edit settings spin box" -msgstr "Rediger indstillinger med skalaknappen" +msgstr "Redigér indstillinger med skalafeltet" #. B4WMx #: solver_options.xhp @@ -73955,7 +73955,7 @@ msgctxt "" "par_id701654174850309 " "help.text" msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalaknappen." +msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalafeltets pile." #. CAGGB #: sparklines.xhp @@ -74135,7 +74135,7 @@ msgctxt "" "par_id51654181442414 " "help.text" msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons." -msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalaknapperne." +msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalafeltets pile." #. XG5Kv #: sparklines.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 910217fbaf2..18a7c4e2173 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart01/da/> " "Language: da " @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "par_id3416547 " "help.text" msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge." -msgstr "Definér fokuslængden med skalaknappen. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på." +msgstr "Definér fokuslængden med skalafeltet. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på." #. X7UoV #: three_d_view.xhp @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_id6070436 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>" #. PYRAg #: three_d_view.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a57ad82147b..51632a3cd98 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared00/da/> " "Language: da " @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414 " "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. dmHNo #: 00000001.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id1094088 " "help.text" msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally." -msgstr "I formularkontrolelementer er skalaknap en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalaknap\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret." +msgstr "I formularkontrolelementer er skalafelt en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalafelt\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret." #. QSFCN #: 00000001.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id7493209 " "help.text" msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er en skalaknap betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile." +msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er skalafelt betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile." #. CGU7F #: 00000001.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599 " "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi i feltet ved siden af skalaknappen, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på skalaknappen. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne." +msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi direkte i skalafeltet, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på pileknapperne. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne." #. vEMqx #: 00000001.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264 " "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>." -msgstr "Hvis feltet ved siden af skalaknappen definerer numeriske værdier, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>." +msgstr "Hvis skalafeltet indeholder en talværdi, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>." #. 7DT6o #: 00000001.xhp @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414 " "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. hqNxu #: 00000005.xhp @@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt "" "par_id301703166840376 " "help.text" msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck." -msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Håndtér ændringer</menuitem>." +msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Acceptér eller afvis ændringer</menuitem>." #. RLwDH #: edit_menu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e0f5feb629c..2b75f9dedb4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/da/> " "Language: da " @@ -13030,7 +13030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145138 " "help.text" msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage changes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Håndtér ændringer</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Acceptér eller afvis ændringer</link></variable>" #. frkxa #: 02230400.xhp @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578 " "help.text" msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen <emph>Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>" #. BuP2o #: 03010000.xhp @@ -28978,7 +28978,7 @@ msgctxt "" "par_id111592870375812 " "help.text" msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value." -msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalaknappen til at angive forskydningens størrelse." +msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalafeltet til at angive forskydningens størrelse." #. wAHtP #: 05210600.xhp @@ -29257,7 +29257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155941 " "help.text" msgid "Transparency spin button" -msgstr "Skalaknap for gennemsigtighed" +msgstr "Skalafelt for gennemsigtighed" #. 5CcDw #: 05210700.xhp @@ -50740,7 +50740,7 @@ msgctxt "" "par_id101534716525261 " "help.text" msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image." -msgstr "Brug skalaknapperne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede." +msgstr "Brug skalafelterne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede." #. TCwZA #: image_compression.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f77c8e7bf53..421fe3e8afe 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared02/da/> " "Language: da " @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A56 " "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. CtQfD #: 01170000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A64 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon Spin Button</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalaknap</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalafelt</alt></image>" #. rY5Pe #: 01170000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A75 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter en skalaknap.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter et skalafelt.</ahelp>" #. L6D5h #: 01170000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id710776 " "help.text" msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated." -msgstr "Hvis du føjer en skalaknap til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalaknappen og en celle. Som resultat vil indholdet af skalaknap-feltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalaknappen." +msgstr "Hvis du føjer et skalafelt til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalafeltet og en celle. Som resultat vil indholdet af skalafeltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalafeltet." #. dHgny #: 01170000.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id9863277 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement såsom en skalaknap gentages, når du klikker på kontrolfeltet og holder museknappen nede.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement, for eksempel et skalafelt, gentages, når du klikker på kontrolelementet og holder museknappen nede.</ahelp>" #. CDKXG #: 01170101.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156054 " "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. CWgEx #: 01170101.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id3154360 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalaknap-felt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalaknap-felter." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalafelt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalafelter." #. ipubB #: 01170101.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_idN1110F " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af skalaknap-kontrolelementet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af pilene på skalafelt-kontrolelementet.</ahelp>" #. wgmCA #: 01170101.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id3155096 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalaknap-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske og valuta-skalaknapper. Brug skalaknappens op- og ned-pile til øge eller mindske værdien." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalafelt-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske skalafelter og valuta-skalafelter. Brug skalafeltets op- og ned-pile til øge eller mindske værdien." #. 8XexW #: 01170101.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_idN12336 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller skalaknap.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller et skalafelt.</ahelp>" #. CUeYM #: 01170102.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4b0fd86e8af..a8c0ecd1eab 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/da/> " "Language: da " @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823 " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>, og marker <emph>Tips; Udvidede tips</emph>." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generelt</emph>, og markér <emph>Udvidede tips</emph>." #. Efdny #: active_help_on_off.xhp @@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662 " "help.text" msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip." -msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst et objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorienavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip." +msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst ét objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorinavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip." #. AECi8 #: navigator.xhp @@ -21825,7 +21825,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335 " "help.text" msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range." -msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik inde i den tilsvarende skalaknap og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives." +msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik i det tilsvarende skalafelt og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives." #. PsXtZ #: pageformat_max.xhp @@ -24617,7 +24617,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748 " "help.text" msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears." -msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>. Dialogen <emph>Håndter ændringer</emph> vises." +msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer - Håndtér</emph>. Dialogen <emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph> vises." #. 3Qapx #: redlining_accept.xhp @@ -24923,7 +24923,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578 " "help.text" msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change." -msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetip'et. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring." +msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetippet. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring." #. jeke6 #: redlining_enter.xhp @@ -24941,7 +24941,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473 " "help.text" msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog." -msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Håndter ændringer</emph></link>." +msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph></link>." #. WiJX9 #: redlining_enter.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2173f0436fb..f9589838233 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedoptionen/da/> " "Language: da " @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946 " "help.text" msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component." -msgstr "Skalaknapperne er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten." +msgstr "Skalafeltet er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten." #. LDVtQ #: 01010501.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalaknapperne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalafelterne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>" #. gBDtB #: 01030500.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 20577be4097..43ddf8b9d69 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress01/da/> " "Language: da " @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_idN10751 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i tal-feltet ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet, eller klik på skalafeltets pile.</ahelp>" #. 74cLJ #: 06040000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f7decfa85d1..e1739031ba9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter00/da/> " "Language: da " @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Skjulte afsnit</menuitem>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_id571694259687685 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>." -msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på tværs af sider</menuitem>." +msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på nye sider</menuitem>." #. Xuzcy #: table_menu.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id291694262754427 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>." -msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling på tværs af sider</menuitem>." +msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling ved sideskift</menuitem>." #. Aa4X9 #: table_menu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 02bcd8c7fa2..867cb7e4cba 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 13:08+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/da/> " "Language: da " @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Indtast sidetallet på den side, du vil hoppe til, og tryk så på Enter. Brug skalaknapperne til at navigere.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Indtast sidetallet på den side, du vil hoppe til, og tryk så på Enter. Brug skalafeltets pile til at navigere.</ahelp>" #. vXqRA #: 02110000.xhp @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226 " "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Begynd med\"-skalaknap" +msgstr "Skalafeltet \"Begynd med\"" #. V9EDp #: 05030800.xhp @@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154827 " "help.text" msgid "Spin button own format" -msgstr "Skalaknap for eget format" +msgstr "Skalafelt for eget format" #. rKJPu #: 05040700.xhp @@ -18061,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150699 " "help.text" msgid "Spin button own format" -msgstr "Skalaknap for eget format" +msgstr "Skalafelt for eget format" #. b9guG #: 05040700.xhp @@ -24541,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Manage Changes, Filter tab</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Håndter ændringer, fanebladet Filter</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Acceptér eller afvis ændringer ▸ (fanebladet) Filter</link>" #. isAgi #: 05170000.xhp @@ -27169,7 +27169,7 @@ msgctxt "" "par_id301695921327210 " "help.text" msgid "To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, click the <emph>Outline & List</emph> tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." -msgstr "For at udelukke et afsnit fra linjenummerering, klik på afsnittet, vælg <menuitem>Formatér ▸ Afsnit</menuitem>, klik på fanebladet <emph>Disposition og liste</emph> og fjern markering fra afkrydsningsfeltet <empt>Inkludér dette afsnit i linjenummerering</emph>. Du kan også udelukke en afsnitstypografi fra linjenummerering." +msgstr "For at udelukke et afsnit fra linjenummerering, klik på afsnittet, vælg <menuitem>Formatér ▸ Afsnit</menuitem>, klik på fanebladet <emph>Disposition og liste</emph> og fjern markering fra afkrydsningsfeltet <emph>Inkludér dette afsnit i linjenummerering</emph>. Du kan også udelukke en afsnitstypografi fra linjenummerering." #. uaAHm #: 06180000.xhp @@ -27682,7 +27682,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider" #. ELXQ9 #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27700,7 +27700,7 @@ msgctxt "" "hd_id161694258259129 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Header Rows Repeat Across Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Overskriftsrækker gentages på nye sider</link></variable>" #. dguEc #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27718,7 +27718,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083 " "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Header Rows Repeat Across Pages</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran kommandoen <menuitem>Overskriftsrækker gentages på nye sider</menuitem>." #. nAKZ7 #: RowSplit.xhp @@ -27727,7 +27727,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Row to Break Across Pages" -msgstr "Rækkeopdeling hen over sider" +msgstr "Række til opdeling ved sideskift" #. FMzbi #: RowSplit.xhp @@ -27745,7 +27745,7 @@ msgctxt "" "hd_id491694262517019 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Row to Break Across Pages</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Rækkeopdeling hen over sider</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Række til opdeling ved sideskift</link></variable>" #. KPHhY #: RowSplit.xhp @@ -27763,7 +27763,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083 " "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran kommandoen <menuitem>Række til opdeling ved sideskift</menuitem>." #. GZoig #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27826,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "par_id371705509091105 " "help.text" msgid "Character styles are not given a color and call-out number until they are applied in the document." -msgstr "" +msgstr "Tegntypografier får ikke tildelt en farve og en nummermærkat, før de bliver brugt i dokumentet." #. 2y7si #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27835,7 +27835,7 @@ msgctxt "" "par_id21705518127906 " "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Når funktionen Udvidede tips er slået til i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ LibreOffice ▸ Generelt</menuitem>, viser et værktøjstip typografinavnet og mange attributter for den anvendte typografi." #. FHGBF #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27844,7 +27844,7 @@ msgctxt "" "par_id811705512892082 " "help.text" msgid "Character direct formatting attributes are <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>, <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Position</link>, <link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asian Layout</link>, <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Highlighting</link> and <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>." -msgstr "" +msgstr "De direkte formateringsattributter for tegn er <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Skrifttype</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Skrifteffekter</link>, <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Placering</link>, <link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asiatisk layout</link>, <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Fremhævning</link> og <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kanter</link>." #. deFpQ #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt "" "par_id371705509091105 " "help.text" msgid "Paragraph styles are not given a color and number until they are applied in the document." -msgstr "" +msgstr "Afsnitstypografier får ikke tildelt en farve og en nummermærkat, før de bliver brugt i dokumentet." #. EjjN7 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27952,7 +27952,7 @@ msgctxt "" "par_id971705509770048 " "help.text" msgid "in addition to the color and unique number assigned to the style, paragraphs with paragraph direct formatting attributes are indicated with a hash pattern in the visual indicator on the left margin." -msgstr "" +msgstr "ud over farven og nummermærkaten tildelt typografien, bliver hele afsnit med direkte formateringsattributter markeret med et skraveringsmønster i den visuelle indikator i venstre margen." #. dGKyi #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt "" "par_id21705518127906 " "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Når funktionen Udvidede tips er slået til i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ LibreOffice ▸ Generelt</menuitem>, viser et værktøjstip typografinavnet og mange attributter for den anvendte typografi." #. LBxh4 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27970,7 +27970,7 @@ msgctxt "" "par_id881705514965520 " "help.text" msgid "Paragraph direct formatting attributes are <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents & Spacing</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>." -msgstr "" +msgstr "Direte formateringsattributter for afsnit er <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposition og liste</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indrykning og afstand</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Område</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Gennemsigtighed</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kanter</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Uncialer</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justering</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstforløb</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatisk typografi</link>." #. GjJbR #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27997,7 +27997,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Table Size Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Tabelstørrelse" #. hk9Fh #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -28006,7 +28006,7 @@ msgctxt "" "hd_id591693917285075 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Size</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Størrelse</link></variable>" #. QBGBt #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "par_id291693917285077 " "help.text" msgid "Opens a submenu to resize columns and rows." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at ændre størrelse af kolonner og rækker." #. jELGi #: TableConvertMenu.xhp @@ -28024,7 +28024,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertér" #. ZERXD #: TableConvertMenu.xhp @@ -28033,7 +28033,7 @@ msgctxt "" "hd_id241694263931322 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Convert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Konvertér</link></variable>" #. WiVoG #: TableConvertMenu.xhp @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097 " "help.text" msgid "Opens a submenu to convert a text to a table or a table to text." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at konvertere tekst til en tabel eller en tabel til tekst." #. 776Pm #: TableConvertMenu.xhp @@ -28051,7 +28051,7 @@ msgctxt "" "hd_id451694267130119 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Text to Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konvertér tekst til tabel</link>" #. qFyaX #: TableConvertMenu.xhp @@ -28060,7 +28060,7 @@ msgctxt "" "par_id591694267383708 " "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" +msgstr "Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link> hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel." #. uiBUA #: TableConvertMenu.xhp @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "hd_id351694267135190 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Table to Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konvertér tabel til tekst</link>" #. CFtrn #: TableConvertMenu.xhp @@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt "" "par_id371694267414230 " "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -msgstr "" +msgstr "Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link> hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst." #. R5DCX #: TableDeleteMenu.xhp @@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Table Delete Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Slet tabel" #. DsZ7Q #: TableDeleteMenu.xhp @@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Delete</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Slet</link></variable>" #. zVWCj #: TableDeleteMenu.xhp @@ -28105,7 +28105,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293 " "help.text" msgid "Opens a submenu to delete columns, rows and the entire table." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at slette kolonner, rækker og hele tabellen." #. WFGsi #: TableInsertMenu.xhp @@ -28114,7 +28114,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Table Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Indsæt tabel" #. 4qabE #: TableInsertMenu.xhp @@ -28123,7 +28123,7 @@ msgctxt "" "hd_id421693612980436 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Insert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Indsæt</link></variable>" #. Eaj3Q #: TableInsertMenu.xhp @@ -28132,7 +28132,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097 " "help.text" msgid "Opens a submenu to insert rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at indsætte rækker og kolonner." #. Ywb2U #: TableInsertMenu.xhp @@ -28141,7 +28141,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rækker</link>" #. ojtts #: TableInsertMenu.xhp @@ -28150,7 +28150,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8 " "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting rows." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog til at indsætte rækker." #. g2LQz #: TableInsertMenu.xhp @@ -28159,7 +28159,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Kolonner</link>" #. 5GnUP #: TableInsertMenu.xhp @@ -28168,7 +28168,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0 " "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting columns." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog til at indsætte kolonner." #. SGUaF #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28231,7 +28231,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Table Select Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Tabelmarkering" #. SL3gb #: TableSelectMenu.xhp @@ -28240,7 +28240,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Markér</link></variable>" #. 6z3gm #: TableSelectMenu.xhp @@ -28249,7 +28249,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293 " "help.text" msgid "Opens a submenu to select cells, columns, rows and the whole table." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at markere celler, kolonner, rækker og hele tabellen." #. T2G4E #: accessibility_check.xhp @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgctxt "" "hd_id271630943848307 " "help.text" msgid "The Accessibility Check Panel on Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Panelet Tilgængelighedstjek i sidepanelet" #. cMPRg #: accessibility_check.xhp @@ -28312,7 +28312,7 @@ msgctxt "" "par_id681630943858371 " "help.text" msgid "The Accessibility Check panel on sidebar shows a list of all issues found in the text document." -msgstr "" +msgstr "Panelet Tilgængelighedstjek i sidepanelet viser en liste over alle problemer fundet i tekstdokumentet." #. xy8hY #: accessibility_check.xhp @@ -28321,7 +28321,7 @@ msgctxt "" "par_id611696018066788 " "help.text" msgid "Links are provided to navigate to the issue immediately. Double click the link to jump and select the object with the accessibility issue." -msgstr "" +msgstr "Der er links til at navigere direkte til problemet. Dobbeltklik på linket for at hoppe til og markere objektet med tilgængelighedsproblemet." #. JbQ8L #: accessibility_check.xhp @@ -28330,7 +28330,7 @@ msgctxt "" "hd_id841630943833924 " "help.text" msgid "Fix button" -msgstr "" +msgstr "Knappen Løs" #. FVp9R #: accessibility_check.xhp @@ -28339,7 +28339,7 @@ msgctxt "" "par_id41630943863594 " "help.text" msgid "Click the Fix button to jump to the issue and provide commands to fix it." -msgstr "" +msgstr "Klik på Løs-knappen for at hoppe til problemet og give kommandoer til at løse det." #. WgpUi #: accessibility_check.xhp @@ -28474,7 +28474,7 @@ msgctxt "" "bm_id401672741265611 " "help.text" msgid "<bookmark_value>content control;properties</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>date;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>text;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>indholdskontrol; egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>afkrydsningsfelt; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>dato; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>kombinationsfelt; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>rulleliste; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>formateret tekst; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value>" #. CQ5W5 #: contentcontrol00.xhp @@ -28483,7 +28483,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Egenskaber</link>" #. bZLfz #: contentcontrol00.xhp @@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559 " "help.text" msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor." -msgstr "" +msgstr "Giver mulighed for at sætte forskellige egenskaber for den indholdskontrol, som er under den aktuelle markør." #. Rbf44 #: contentcontrol00.xhp @@ -28501,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550 " "help.text" msgid "General Properties" -msgstr "" +msgstr "Generelle egenskaber" #. KvX29 #: contentcontrol00.xhp @@ -28510,7 +28510,7 @@ msgctxt "" "hd_id151672713558681 " "help.text" msgid "Content is placeholder text" -msgstr "" +msgstr "Indholdet er pladsholder-tekst" #. bkXjJ #: contentcontrol00.xhp @@ -28519,7 +28519,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560 " "help.text" msgid "The current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content." -msgstr "" +msgstr "Det aktuelle indhold opfattes som pladsholdertekst og vil blive forhåndsmarkeret når du klikker i indholdskontrollen, som hjælp til at erstatte pladsholderen med det egentlige indhold." #. wBQuy #: contentcontrol00.xhp @@ -28528,7 +28528,7 @@ msgctxt "" "hd_id281672713587234 " "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. nvpZb #: contentcontrol00.xhp @@ -28546,7 +28546,7 @@ msgctxt "" "hd_id991672713592194 " "help.text" msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Mærke (tag)" #. wBmxR #: contentcontrol00.xhp @@ -28555,7 +28555,7 @@ msgctxt "" "par_id61672714338838 " "help.text" msgid "Tags serve a similar purpose. A tag is a machine-readable key or identifier unique within the document. Once the form is filled in, an external program can extract the information from the document, by searching for the tags contents." -msgstr "" +msgstr "Mærker (tags) tjener et lignende formål. Et mærke er en maskin-læsbar nøgle eller identifikator, som er unik indenfor dokumentet. Når formularen er udfyldt, kan et eksternt program trække information ud fra dokumentet ved at søge efter indholdet i mærkerne." #. ikyC4 #: contentcontrol00.xhp @@ -28564,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551 " "help.text" msgid "Check Box Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber for afkrydsningsfelter" #. Fe5Er #: contentcontrol00.xhp @@ -28573,7 +28573,7 @@ msgctxt "" "hd_id931672714588196 " "help.text" msgid "Checked character" -msgstr "" +msgstr "Afkrydsningstegn" #. 7ERTV #: contentcontrol00.xhp @@ -28582,7 +28582,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561 " "help.text" msgid "Character used when the checkbox is checked. Click the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Tegn som skal bruges, når afkrydsningsfeltet er krydset af. Klik på knappen <widget>Vælg</widget> for at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialtegn</link>." #. fV8RM #: contentcontrol00.xhp @@ -28591,7 +28591,7 @@ msgctxt "" "hd_id471672714593517 " "help.text" msgid "Unchecked character" -msgstr "" +msgstr "Tegn for ikke-afkrydset" #. RLspy #: contentcontrol00.xhp @@ -28600,7 +28600,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562 " "help.text" msgid "Character used when the checkbox is unchecked. Click the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Tegn som skal bruges, når afkrydsningsfeltet ikke er krydset af. Klik på knappen <widget>Vælg</widget> for at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialtegn</link>." #. ykFo2 #: contentcontrol00.xhp @@ -28609,7 +28609,7 @@ msgctxt "" "hd_id891672715583359 " "help.text" msgid "Combo Box and Drop-down List Item Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber for kombinationsfelter og rullelister" #. 2vMHR #: contentcontrol00.xhp @@ -28618,7 +28618,7 @@ msgctxt "" "hd_id391672715619447 " "help.text" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Vist navn" #. k6bsv #: contentcontrol00.xhp @@ -28627,7 +28627,7 @@ msgctxt "" "par_id781672715666970 " "help.text" msgid "A human-friendly name, describing the list item." -msgstr "" +msgstr "Et brugervenligt navn, som beskriver listeelementerne." #. FwXDy #: contentcontrol00.xhp @@ -28636,7 +28636,7 @@ msgctxt "" "hd_id111672715628738 " "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Værdi" #. 9WwHF #: contentcontrol00.xhp @@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "par_id371672715679904 " "help.text" msgid "A machine-friendly name, describing the list item." -msgstr "" +msgstr "Et maskinvenligt navn, som beskriver listeelementerne." #. RsEQq #: contentcontrol00.xhp @@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "hd_id221672738649434 " "help.text" msgid "Add, Modify and Remove" -msgstr "" +msgstr "Tilføj, Ændre og Fjern" #. H68FW #: contentcontrol00.xhp @@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "par_id931672738656225 " "help.text" msgid "Respectively, adds, modifies and removes items in the list." -msgstr "" +msgstr "Henholdsvis tilføjer, ændrer og fjerner elementer i listen." #. xorCa #: contentcontrol00.xhp @@ -28672,7 +28672,7 @@ msgctxt "" "hd_id621672738660997 " "help.text" msgid "Move Up and Move Down" -msgstr "" +msgstr "Flyt opad og Flyt nedad" #. 8HU2P #: contentcontrol00.xhp @@ -28681,7 +28681,7 @@ msgctxt "" "par_id701672738703799 " "help.text" msgid "Respectively moves items up and down in the list, to reorder the list display." -msgstr "" +msgstr "Flytter elementer opad og nedad i listen, for at omorganisere listevisningen." #. FYRKK #: contentcontrol00.xhp @@ -28690,7 +28690,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553 " "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #. FJPXb #: contentcontrol00.xhp @@ -28699,7 +28699,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564 " "help.text" msgid "Select the date format to display in the date content control." -msgstr "" +msgstr "Vælg formatet for datoer, som skal vises i datoindholdskontrollen." #. sVWAR #: format_frame.xhp @@ -28744,7 +28744,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Egenskaber</link>" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28780,7 +28780,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekstfelt og figur</menuitem>." #. UWnvc #: format_object.xhp @@ -28807,7 +28807,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Go To Page" -msgstr "" +msgstr "Gå til side" #. U9KWf #: goto.xhp @@ -28816,7 +28816,7 @@ msgctxt "" "hd_id921685976329840 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/goto.xhp\">Go to Page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/goto.xhp\">Gå til side</link></variable>" #. DqUnC #: goto.xhp @@ -28825,7 +28825,7 @@ msgctxt "" "par_id901685976329842 " "help.text" msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan skrive hvilket sidenummer, der skal vises." #. cbKy4 #: goto.xhp @@ -28834,7 +28834,7 @@ msgctxt "" "par_id761685978118901 " "help.text" msgid "Enter the page number or use the spin box to define the page to display." -msgstr "" +msgstr "Skriv sidetallet eller brug skalafeltets pile til at bestemme hvilken side, der skal vises." #. J5XfC #: goto.xhp @@ -28843,7 +28843,7 @@ msgctxt "" "par_id631685978506671 " "help.text" msgid "The page number entered in the <emph>Go to Page</emph> dialog is absolute within the document and may not correspond to the page number displayed by the page numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Sidetallet angivet i dialogen <emph>Gå til side</emph> er absolut i dokumentet og svarer ikke nødvendigvis til sidetallet vist af sidenummereringsskemaet." #. YhLG4 #: legacynumbering.xhp @@ -29176,7 +29176,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Ny for at vælge en skabelon.</ahelp>" #. gX5EY #: mailmerge01.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 78abea34c64..71a77f88d40 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter02/da/> " "Language: da " @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806 " "help.text" msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalaknap-feltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter." +msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalafeltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter." #. NptAB #: 08010000.xhp @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822 " "help.text" msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de to skalaknapper til at indstille antallet af sider, der skal vises." +msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de skalafeltets pile til at indstille antallet af sider, der skal vises." #. F9TJ2 #: 10070000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 73556414dbb..9d7215cb7f6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/da/> " "Language: da " @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767 " "help.text" msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar." -msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalaknappen <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>." +msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalafeltet <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>." #. DwPfY #: background.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084 " "help.text" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar." -msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalaknappen <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>." +msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalafeltet <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>." #. wdq6J #: background.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id361672750636766 " "help.text" msgid "Choose the checked and unchecked characters for the check box. Use the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Special Character</emph></link> dialog and choose another character." -msgstr "" +msgstr "Vælg tegnene for afkrydset og ikke-afkrydset til afkrydsningsfeltet. Brug knappen <widget>Vælg</widget> til at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Specialtegn</emph></link> og vælge et andet tegn." #. dWapD #: contentcontrols.xhp diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c1fb46b8bfc..24676bc7039 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/> " "Language: da " @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "Formular skalaknap" +msgstr "Formular skalafelt" #. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu @@ -18444,7 +18444,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. JWEfK #: GenericCommands.xcu @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Erstat med skalaknap" +msgstr "Erstat med skalafelt" #. X8V6t #: GenericCommands.xcu @@ -21556,7 +21556,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. eF3sV #: GenericCommands.xcu @@ -29576,7 +29576,7 @@ msgctxt "" "Title " "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Håndtér ændringer" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" #. rtuWS #: Sidebar.xcu @@ -30006,7 +30006,7 @@ msgctxt "" "Title " "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Håndtér ændringer" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" #. DC8Ky #: Sidebar.xcu @@ -33386,7 +33386,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "Overskriftsrækker gentages på tværs af sider" +msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider" #. xhNkD #: WriterCommands.xcu @@ -35266,7 +35266,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "Række til ~opdeling på tværs af sider" +msgstr "Række til ~opdeling ved sideskift" #. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu @@ -37336,7 +37336,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Open the Manage Changes Deck" -msgstr "Åbn panelområdet Håndtér ændringer" +msgstr "Åbn panelområdet Acceptér eller afvis ændringer" #. nDjPh #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/da/reportdesign/messages.po b/source/da/reportdesign/messages.po index 30cfd1592b5..07ccb5860a6 100644 --- a/source/da/reportdesign/messages.po +++ b/source/da/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/reportdesignmessages/da/> " "Language: da " @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Justering:" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "Vis sidenummer på første side" +msgstr "Vis sidetal på første side" #. B7qwT #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286 diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index 5043b767f27..0096fd5bcd9 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/da/> " "Language: da " @@ -31549,7 +31549,7 @@ msgstr "Problemløsermotor:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "Vølg løsningsmaskinen. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret en løsningsmaskine." +msgstr "Vælg en problemløser-maskine. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret én problemløser-maskine." #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 @@ -32125,7 +32125,7 @@ msgstr "1,00" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:654 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seLineWidth" msgid "Enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "Skriv linjetykkelsen manuelt eller brug skalaknappen." +msgstr "Skriv linjetykkelsen direkte i skalafeltet eller klik på pilene." #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:667 @@ -32245,7 +32245,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk minimumsværdi for hvert enkelt minidiagr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis" msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis." -msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte minimumsværdien for Y-aksen." +msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte minimumsværdien for Y-aksen." #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851 @@ -32275,7 +32275,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk maksimumsværdi for hvert enkelt minidiag #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis" msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis." -msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen." +msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen." #. kiBE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:890 diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po index ac86e39e110..13d15b3e842 100644 --- a/source/da/sd/messages.po +++ b/source/da/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <[email protected]> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/da/> " "Language: da " @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Viser ikke informationen, som du specificerede, på det første dias i d #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453 msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" -e ... etc. - the rest is truncated
