source/ab/sc/messages.po                                  |  302 +++++++-------
 source/ast/cui/messages.po                                |   14 
 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po       |    6 
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po           |    6 
 source/gl/cui/messages.po                                 |    8 
 source/gl/desktop/messages.po                             |    8 
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po           |    6 
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po           |    8 
 source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po          |    6 
 source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po          |    6 
 source/nl/cui/messages.po                                 |    8 
 source/nl/sfx2/messages.po                                |    4 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po |   10 
 13 files changed, 196 insertions(+), 196 deletions(-)

New commits:
commit 192448749b74f8a3291eba3cf92bb2d6bd0b6729
Author:     Christian Lohmaier <[email protected]>
AuthorDate: Fri Jan 26 12:09:23 2024 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <[email protected]>
CommitDate: Fri Jan 26 12:14:03 2024 +0100

    update translations for 24.2.0 rc3
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I93e387c681acb9d7d3ae6b69cd57cafd4556e552
    (cherry picked from commit c53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f)
    (cherry picked from commit 1884f687861c029ca3359fad879b1b261d07a718)

diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 040aeded753..0ed4dca407a 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -289,19 +289,19 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/globstr.hrc:57
 msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
 msgid "Delete column break"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла аимҟьара"
 
 #. smByG
 #: sc/inc/globstr.hrc:58
 msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
 msgid "Insert Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа аимҟьара"
 
 #. 3CqNF
 #: sc/inc/globstr.hrc:59
 msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
 msgid "Delete row break"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа аимҟьара"
 
 #. RqBJC
 #: sc/inc/globstr.hrc:60
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Изымуа ахықәкылатә ҵакы."
 #: sc/inc/globstr.hrc:517
 msgctxt "STR_INVALIDVAR"
 msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсаххо абларҭа еилкаам ахьӡ."
 
 #. vvxwu
 #: sc/inc/globstr.hrc:518
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Арыцхә"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:487
 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
 msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "Апериод азы ахашәала апроцент."
 
 #. KFWZb
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:488
@@ -6388,25 +6388,25 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:858
 msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
 msgid "Logical value"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә ҵакы"
 
 #. AjEum
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:859
 msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
 msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, иҟалар зылшо Аиаша ма Амц."
 
 #. LzbKn
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:865
 msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
 msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит алогикатә ҵакы Аиаша."
 
 #. v3TGN
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:871
 msgctxt "SC_OPCODE_IF"
 msgid "Specifies a logical test to be performed."
-msgstr ""
+msgstr "Анагӡаразы иалнахуеит алогикатә тест."
 
 #. MYB24
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:872
@@ -6460,19 +6460,19 @@ msgstr "Аҵакы"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:885
 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
 msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡахо аҵакы."
 
 #. vGUD4
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:886
 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
 msgid "Alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи аҵакы"
 
 #. aigz7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:887
 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
 msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа алҵшәа, аҵакы агха анамоу."
 
 #. AEkuH
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:893
@@ -6490,13 +6490,13 @@ msgstr "Аҵакы"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:895
 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
 msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхьаӡахо аҵакы."
 
 #. LcnBF
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:896
 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
 msgid "Alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "Егьи аҵакы"
 
 #. dFWuU
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:897
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:936
 msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
 
 #. WAWLC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:937
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:945
 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
 msgid "Counts the blank cells in a specified range."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥхьаӡоит иҭацәу абларҭақәа иарбоу аобласт аҟны."
 
 #. bCPHA
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:946
@@ -6628,13 +6628,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:953
 msgctxt "SC_OPCODE_PI"
 msgid "Returns the value of the number Pi."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит Пи аҵакы (3,14159265358979)."
 
 #. oGC5R
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:959
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
 msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит аргументқәа зегьы реицҵалыҵ."
 
 #. zRWmY
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:960
@@ -6646,13 +6646,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара "
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:961
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
 msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара1; Ахыԥхьаӡара2, ... аргументқәа, зеицҵалыҵ ԥшаатәу."
 
 #. G3hS7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:967
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
 msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥхьӡоит аргументқәа рквадратқәа реицҵалыҵ."
 
 #. BwCAS
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:968
@@ -6664,13 +6664,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара "
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:969
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
 msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares 
is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара1; Ахыԥхьаӡара2, ... аргументқәа, зыквадратқәа реицҵалыҵ 
ԥшаатәу."
 
 #. CAYq3
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:975
 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
 msgid "Multiplies the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Еицышьҭнахуеит аргументқәа зегьы."
 
 #. nh4bQ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:976
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара "
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:977
 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
 msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result 
returned."
-msgstr ""
+msgstr "хыԥхьаӡара1; Ахыԥхьаӡара2, ... аргументқәа, зышьҭыхлыҵ ԥшаатәу."
 
 #. FATwX
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:983
@@ -6712,19 +6712,19 @@ msgstr "Акритери"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:987
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
 msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери."
 
 #. tj6UM
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:988
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
 msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵаразы адиапазон"
 
 #. TE6jW
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:989
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
 msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Зҵакқәа еицҵахо абларҭақәа рдиапазон."
 
 #. 6CEv7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:995
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "Акритери"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:999
 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
 msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери."
 
 #. SisUL
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
@@ -6778,13 +6778,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
 msgid "Sum range"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵаразы адиапазон"
 
 #. qS2sr
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
 msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Зҵакқәа еицҵахо абларҭақәа рдиапазон."
 
 #. wcHBn
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "Акритери"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1044
 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
 msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адипазон азы ихархәахо акритери."
 
 #. hUVL8
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1058
 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
 msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит машәыршақәтәи ахыԥхьаӡара 0-и 1-и рыбжьара."
 
 #. Le6a5
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgstr "Аҵакы"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1066
 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
 msgid "The value to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭахо аҵакы."
 
 #. FXDi6
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgstr "Аҵакы"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1074
 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
 msgid "The value to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Игәаҭахо аҵвкы."
 
 #. ACNEb
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
 msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арккосинус."
 
 #. HRPpD
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1101
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
 msgid "Returns the arcsine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арксинус."
 
 #. hEinR
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1109
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
 msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареакосинус."
 
 #. jMBBc
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
 msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареасинус."
 
 #. C6BAQ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1125
@@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
 msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арккотангенс."
 
 #. gufZ7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1133
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
 msgid "Returns the arctangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара арктангенс."
 
 #. FauoY
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1141
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
 msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареакотангенс."
 
 #. xw5qx
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1149
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
 msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара ареатангенс."
 
 #. yVfL2
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1157
@@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
 msgctxt "SC_OPCODE_COS"
 msgid "Returns the cosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара акосинус."
 
 #. UTGDD
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1165
@@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
 msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
 msgid "Returns the sine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара асинус."
 
 #. LmuFR
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1173
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
 msgctxt "SC_OPCODE_COT"
 msgid "Returns the cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара акотангенс."
 
 #. M6YP7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1181
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
 msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
 msgid "Returns the tangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара атангенс."
 
 #. uGiGY
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1189
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
 msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә синус."
 
 #. FTRnh
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1205
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
 msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
 msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә котангенс."
 
 #. UKBBG
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
@@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
 msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә тангенс."
 
 #. V8rZi
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1221
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара X"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
 msgid "The value for the X coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Акоордината X аҵакы."
 
 #. PWbXR
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
@@ -7348,13 +7348,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара Y"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1232
 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
 msgid "The value for the Y coordinate."
-msgstr ""
+msgstr "Акоордината Y аҵакы."
 
 #. ZFTPM
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
 msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь акосеканс CSC(x)=1/SIN(x)"
 
 #. FQv4p
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
@@ -7366,13 +7366,13 @@ msgstr "Акәакь"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1240
 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
 msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Акосеканс аԥшааразы акәакь радианла."
 
 #. hw7ij
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
 msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь асеканс SEC(x)=1/COS(x)"
 
 #. scavM
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
@@ -7384,13 +7384,13 @@ msgstr "Акәакь"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1248
 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
 msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Асеканс аԥшааразы акәакь радианла."
 
 #. yRkbY
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
 msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь агиперболатә косеканс. CSCH(x)=1/SINH(x)"
 
 #. qeU9p
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
@@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
 msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит акәакь агиперболатә секанс. SECH(x)=1/COSH(x)"
 
 #. 7PJUN
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
@@ -7420,13 +7420,13 @@ msgstr "Акәакь"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1264
 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
 msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to 
be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Агиперболатә секанс аԥшааразы акәакь радианла."
 
 #. dnE9t
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
 msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
 msgid "Converts a radian to degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит арадианқәа аградусқәа рахь"
 
 #. nsDD4
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1271
@@ -7438,13 +7438,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1272
 msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
 msgid "The angle in a radian"
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла"
 
 #. RGeKe
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
 msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
 msgid "Converts degrees to radians"
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит аградусқәа арадианқәа рахь"
 
 #. n5GJL
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1279
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1280
 msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
 msgid "The angle in degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь градусла."
 
 #. VpCaP
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
 msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
 
 #. ougtr
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1504
@@ -8137,13 +8137,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
 msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
 
 #. AK8Fp
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
 msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашқәшәара"
 
 #. FYVCb
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
@@ -8180,13 +8180,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
 msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
 
 #. E7YQj
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
 msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
 
 #. Az63G
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1526
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
 msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
 msgid "Greatest Common Divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҳау ирзеиԥшу ашага."
 
 #. fD5Bm
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1533
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
 msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
 msgid "Lowest common multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҵоу ирзеиԥшу ишоу"
 
 #. bDNix
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1541
@@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
 msgid "Function type"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа атип"
 
 #. JCsCQ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1688
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
 msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
 msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит имаксималу аҵакы аргументқәа рсиа аҟынтәи."
 
 #. Tt9Hk
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
 msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
 msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшшауеит иминималу аҵакы аргументқәа рсиа аҟынтәи."
 
 #. gGyEx
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgstr "Атип"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1996
 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
 msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Аквартиль атип (0=МИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=МАКС)."
 
 #. DraGu
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2006
 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
 msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы апозициа."
 
 #. HCszB
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2016
 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
 msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы апозициа."
 
 #. tfvUj
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2027
 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
 msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
 
 #. w9GhY
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2028
@@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2039
 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
 msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
 
 #. fvDSA
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2040
@@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2051
 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
 msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашақәшәара"
 
 #. FSg7m
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2052
@@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr "Адырқәа"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
 msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
 msgid "The sample data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив (адиапазон)."
 
 #. XF3fT
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
@@ -9800,13 +9800,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
 msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
 
 #. EAFpQ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
 msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
 msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал ҵаҟатәи аҳәаа."
 
 #. jsUwC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2111
@@ -9818,7 +9818,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2112
 msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
 msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be 
totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал хыхьтәи аҳәаа."
 
 #. K7rEA
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
@@ -9830,13 +9830,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
 msgctxt "SC_OPCODE_B"
 msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
 
 #. HmRqv
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
 msgctxt "SC_OPCODE_B"
 msgid "The number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа."
 
 #. 6exAv
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
@@ -9854,25 +9854,25 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
 msgctxt "SC_OPCODE_B"
 msgid "T 1"
-msgstr ""
+msgstr "T 1"
 
 #. iJngC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
 msgctxt "SC_OPCODE_B"
 msgid "Lower limit for the number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа ҵаҟатәи аҳәаа."
 
 #. BQyFp
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2125
 msgctxt "SC_OPCODE_B"
 msgid "T 2"
-msgstr ""
+msgstr "T 2"
 
 #. eoDC3
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2126
 msgctxt "SC_OPCODE_B"
 msgid "Upper limit for the number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа хыхьтәи аҳәаа."
 
 #. Zidgx
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
@@ -9956,7 +9956,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #. aNu4Z
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
 msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
 
 #. tByhD
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
@@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #. mMqrV
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
 msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
 
 #. ASbAp
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
@@ -10064,19 +10064,19 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #. iGgRs
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
 msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Иманшәалам аԥышәарақәа рыԥхьаӡа."
 
 #. 57RuM
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #. 5YiDW
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
@@ -10106,19 +10106,19 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #. vDsaA
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
 msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Иманшәалам аԥышәарақәа рыԥхьаӡа."
 
 #. DFAjY
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #. krw9Y
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. 892xF
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2212
@@ -10160,13 +10160,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
 msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
 
 #. PEFmL
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
 msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа зынӡа."
 
 #. qoaNX
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
@@ -10202,13 +10202,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
 msgid "Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа"
 
 #. nx8DH
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
 msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа зынӡа."
 
 #. KZN2c
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
 msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит Пуассон еихшарақәа."
 
 #. SzTsq
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. JGFGC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. RJaxg
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2248
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
 msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит Пуассон еихшарақәа."
 
 #. 97a86
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
@@ -10298,7 +10298,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. D3EP7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. YQypg
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2260
@@ -10340,7 +10340,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. NPCBC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
@@ -10394,7 +10394,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. EV9Ro
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
@@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. FTSYV
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. Fu34P
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
 msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. Zitt9
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2330
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. ekGoh
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
@@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. 7bRWW
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2360
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. qNMyM
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. WcV7z
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2374
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. PMBtZ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
 msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
 
 #. mhYEa
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgstr "Лиамбда"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
 msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Аекспоненциалтә еихшарақәа апараметрқәа.."
 
 #. DaEE7
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2409
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
 msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит аекспоненциалтә еихшарақәа."
 
 #. E3Fwz
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgstr "Лиамбда"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
 msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Аекспоненциалтә еихшарақәа апараметрқәа."
 
 #. KJ8Eo
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2421
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2661
 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. wDjRi
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2662
@@ -11882,7 +11882,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
 msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит Фишер еихшара."
 
 #. B2Ytr
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
 
 #. 7KJJv
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2728
@@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
 msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
 
 #. AQzmF
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
@@ -13178,7 +13178,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3106
 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
 msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
 
 #. 7Bt3T
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3107
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
 msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
 
 #. VZuaM
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3116
 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
 msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
 
 #. QPWqm
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3117
@@ -13238,25 +13238,25 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
 msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
 
 #. 5dSvW
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
 msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
 
 #. RvAhN
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3128
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
 msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
 
 #. 2EEKK
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3129
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
 msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
 
 #. XHpHo
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
 
 #. j3uBB
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
@@ -13292,7 +13292,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
 msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
 
 #. 9FNwQ
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
@@ -13304,7 +13304,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
 msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
 
 #. GFGx6
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
 msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
 
 #. yxmfo
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
@@ -13346,7 +13346,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
 
 #. u9yCC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
@@ -14126,13 +14126,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
 msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицаҟны вертикалла аԥшаара."
 
 #. K5MyL
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
 msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
 
 #. uJXUC
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
@@ -14162,13 +14162,13 @@ msgstr "Аиндекс"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
 msgid "Column index number in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Амассив аҟны аиҵагыла аиндекс."
 
 #. caFNm
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
 msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара исорту адиапазон"
 
 #. uepSw
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3377
@@ -14204,7 +14204,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
 msgid "The row in the range."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа адиапазон аҟны."
 
 #. VJqwH
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgstr "Аиҵагыла"
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
 msgid "The column in the range."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла адиапазон аҟны."
 
 #. CGKLe
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
 msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
 
 #. pPzq4
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
@@ -14282,7 +14282,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
 msgid "Search vector"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаԥшра авектор"
 
 #. DCfYa
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
@@ -14312,7 +14312,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
 msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
 
 #. MPAAm
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
@@ -14324,13 +14324,13 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
 msgid "Lookup array"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив"
 
 #. cdkps
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
 msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr ""
+msgstr "Иахьыԥшаатәу амассив (адиапазон)."
 
 #. WuncN
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
@@ -14492,7 +14492,7 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
 msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
 msgid "Result of a DDE link."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит DDE-аимадара аҵакы."
 
 #. 9RBWt
 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 848a2d54c5e..ed7f921ea61 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000
"
 "Last-Translator: Xandru Martino Ruz <[email protected]>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -2287,13 +2287,13 @@ msgstr "Pa quitar dellos hiperenllaces a un tiempu, 
escueyi el testu colos hiper
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide 
key) on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "P'axustar una escoyeta pa que rellene la ventana entera nel Draw, 
emplega / (tecla de división) del tecláu numbéricu."
 
 #. xfHwX
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. 
Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
-msgstr ""
+msgstr "Calca nun campu de columna (filera) d'una tabla dinámica y calca F12 
p'agrupar los datos. Les opciones adáptense al conteníu: Data (mes, trimestre, 
añu), númberu (clases)."
 
 #. Dvh2U
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr ""
 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
 msgctxt "entrycontextmenu|rename"
 msgid "R_ename..."
-msgstr ""
+msgstr "R_enomar..."
 
 #. xuHT8
 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
@@ -9037,19 +9037,19 @@ msgstr "_Amestar"
 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
 msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
 msgid "_Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "_Camudar iconu…"
 
 #. zAiXG
 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
 msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
 msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rea_fitar iconu"
 
 #. azkax
 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
 msgid "Restore _Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar _orde predeterminada"
 
 #. FoFqz
 #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 7265f4589ff..e731f971d3a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000
"
-"Last-Translator: Jaumej <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ca/>
"
 "Language: ca
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
 "par_id161655364816553
"
 "help.text"
 msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from 
the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> 
included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the 
ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
-msgstr "Els mètodes <literal>MsgBox</literal> i <literal>InputBox</literal> 
del <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">servei de Basic</link> 
inclòs a <link href= \"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">les 
llibreries ScriptForge</link> criden directament als seus homòlegs natius de 
Basic."
+msgstr "Els mètodes <literal>MsgBox</literal> i <literal>InputBox</literal> 
del <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">servei de Basic</link> 
inclòs a <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">les 
llibreries ScriptForge</link> criden directament als seus homòlegs natius de 
Basic."
 
 #. EYqxJ
 #: python_screen.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 764a6b55ea3..e9699316c7b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000
"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>
"
 "Language: ca
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149416
"
 "help.text"
 msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your 
document, you will find one difference to the other types of controls: the 
<emph>Tab</emph> key does not move the cursor to the next control, but moves to 
the next column inside the table control. Press <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph>
 to move to the next control, or press <emph>Shift</emph>+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Tab</emph>
 to move to the previous control."
-msgstr "Si utilitzeu el teclat només per navegar a través dels controls del 
document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla 
<emph>Tabulador</emph> no mourà el cursor al control següent sinó que el mourà 
a la columna següent dins del control de taula. Premeu <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline 
select=\"MAC\"></defaultinline></defaultinline></switchinline> 
+<emph>Tabulador</emph> per moure's al control següent, o premeu 
<emph>Maj</emph>+<switchinline select=\"sys\"><defaultinline> 
<emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> +<emph>Tabulador</emph> per 
moure's al control anterior."
+msgstr "Si utilitzeu el teclat només per navegar a través dels controls del 
document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla 
<emph>Tabulador</emph> no mourà el cursor al control següent sinó que el mourà 
a la columna següent dins del control de taula. Premeu <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>
 +<emph>Tabulador</emph> per moure's al control següent, o premeu 
<emph>Maj</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline> 
<emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> +<emph>Tabulador</emph> per 
moure's al control anterior."
 
 #. usstA
 #: 01170004.xhp
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index bfe21f1d895..236fd55c5db 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 01:45+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <[email protected]>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000
"
 
 #. GyY9M
@@ -12003,7 +12003,7 @@ msgstr "Ao activar isto, os datos serán enviados a un 
servidor externo."
 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48
 msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
 msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Lea a política de privacidade"
+msgstr "Ler a política de privacidade"
 
 #. ZRJcn
 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63
@@ -14613,7 +14613,7 @@ msgstr "Define as opcións para documentos con deseño de 
texto complexo."
 #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29
 msgctxt "optdeeplpage|privacy"
 msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Lea a política de privacidade"
+msgstr "Ler a política de privacidade"
 
 #. F4GTM
 #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54
diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po
index c0edc3cc186..db9e0735930 100644
--- a/source/gl/desktop/messages.po
+++ b/source/gl/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-17 10:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 01:45+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <[email protected]>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1536083663.000000
"
 
 #. v2iwK
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Amo_sar todas as actualizacións"
 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
 msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. 
Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr " Por defecto, só as extensións para descargar móstranse na caixa de 
diálogo. Mark Mostrar todas as actualizacións  para ver tamén outras extensións 
e mensaxes de erro."
+msgstr "Por omisión, só se mostran na caixa de diálogo as extensións que 
poidan ser descargadas. Marque Mostrar todas as actualizacións para ver tamén 
outras extensións e mensaxes de erro."
 
 #. BriDD
 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr " Mentres a comprobación de actualizacións, ve un 
indicador de progreso
 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
 msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check 
for online updates for all installed extensions. To check for online updates 
for only the selected extension, right-click to open the context menu, then 
choose Update."
-msgstr " Prema no botón Verificar actualizacións  na  Extension Manager  para 
comprobar se hai actualizacións en liña para todas as extensións instaladas. 
Para comprobar se hai actualizacións en liña para só a extensión seleccionada, 
prema co botón dereito para abrir o menú de contexto e escolla Actualización ."
+msgstr "Prema no botón Verificar actualizacións no Xestor de extensións para 
comprobar se hai actualizacións para todas as extensións instaladas. Para 
comprobar se hai actualizacións só para a extensión seleccionada, prema co 
botón dereito para abrir o menú de contexto e escolla Actualizar."
 
 #. YEhMN
 #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a58586976c1..edcfb5a48a1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000
"
-"Last-Translator: Valter Mura <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Italian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>
"
 "Language: it
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
 "par_id61692453824913
"
 "help.text"
 msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)
 <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose 
<menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit 
Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab."
-msgstr "Aprire <menuitem>Stili</menuitem> (<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)
 <menuitem>- Stili di paragrafo, menu contestuale di una voce, scegliere la 
scheda <menuitem>Nuovo/Modifica stile - Struttura ed elenco</menuitem> e fare 
clic su <widget>Modifica stile</widget>, scheda <menuitem>Struttura</menuitem>."
+msgstr "Aprire <menuitem>Stili</menuitem> (<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)
 <menuitem>- Stili di paragrafo </menuitem>, menu contestuale di una voce, 
scegliere la scheda <menuitem>Nuovo/Modifica stile - Struttura ed 
elenco</menuitem> e fare clic su <widget>Modifica stile</widget>, scheda 
<menuitem>Struttura</menuitem>."
 
 #. gfMdA
 #: 00040500.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 92ac6f309a4..37514f2f2d0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:33+0000
"
-"Last-Translator: Elisabetta Manuele <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Italian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/it/>
"
 "Language: it
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1564174414.000000
"
 
 #. Edm6o
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911692408463015
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Shift + Down</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Opzione</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Maiusc + Freccia giù</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Opzione</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Maiusc + Freccia giù</keycode>"
 
 #. wK8bD
 #: 06110000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index cb104f06201..c82c3284363 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000
"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nb_NO/>
"
 "Language: nb
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
 "par_id151692652866926
"
 "help.text"
 msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the 
<menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>."
-msgstr "På <menuitem >Layout</menuitem >-menyen og <menuitem >Layout</menuitem 
>-fanen velger du <menuitem >Sidekolonner</menuitem>."
+msgstr "På <menuitem>Layout</menuitem>-menyen og 
<menuitem>Layout</menuitem>-fanen velger du <menuitem>Sidekolonner</menuitem>."
 
 #. 9YfCE
 #: 00000405.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index eb9444b3f29..aefe28d6940 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 13:37+0000
"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>
"
 "Language: nb
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Manage Styles"
-msgstr "For å fjerne beskyttelsen fra flere tabeller, velg tabeller og trykk 
samtidig <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode 
>Ctrl< /keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. For 
å fjerne beskyttelsen fra alle tabeller i et dokument, klikk hvor som helst i 
dokumentet, og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> < 
defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
+msgstr "For å fjerne beskyttelsen fra flere tabeller, velg tabeller og trykk 
samtidig <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>.
 For å fjerne beskyttelsen fra alle tabeller i et dokument, klikk hvor som 
helst i dokumentet, og trykk deretter <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> 
<defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>."
 
 #. yJjGG
 #: 05140000.xhp
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 4ea066b9560..dbc2a1f0adc 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000
"
 "Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>
"
 "Language: nl
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000
"
 
 #. GyY9M
@@ -18256,7 +18256,7 @@ msgstr "Opmerking: Als een wachtwoord is ingesteld, kan 
het document alleen met
 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
 msgctxt "password|readonly"
 msgid "Open file read-only"
-msgstr "Het bestand als alleen lezen openen"
+msgstr "Het bestand als alleen-lezen openen"
 
 #. f5Ydx
 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:173
@@ -19610,7 +19610,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om gebruikersgegevens 
altijd uit de bestandseigensc
 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321
 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
 msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see 
Macro Security)"
-msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde 
locaties voorkomen (zie Macro Veiligheid)"
+msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde 
locaties voorkomen (zie Macroveiligheid)"
 
 #. Zm9kD
 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index c33445fc16e..7a26410385d 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000
"
 "Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>
"
 "Language: nl
"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Sociaal verzekeringsnummer (US)"
 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
 msgid "Match case"
-msgstr "Overeenkomen"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
 #. G2u3B
 #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 4b22e378515..60157672a4a 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 05:01+0000
"
-"Last-Translator: Olivier Hallot <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000
"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt_BR/>
"
 "Language: pt-BR
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1559389078.000000
"
 
 #. ViEWM
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381701010547515
"
 "help.text"
 msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to 
make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers 
(Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>header</emph>: Defina este argumento como 
<literal>True</literal> para fazer com que a primeira entrada no 
<literal>Array</literal> contenha os cabeçalhos das colunas (Padrão = 
<literal>False</literal >)."
+msgstr "<emph>header</emph>: Defina este argumento como 
<literal>True</literal> para fazer com que a primeira entrada no 
<literal>Array</literal> contenha os cabeçalhos das colunas (Padrão = 
<literal>False</literal>)."
 
 #. Rnc4L
 #: sf_dataset.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31688475132631
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: The coordinates of the new control 
expressed in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map 
AppFont units</link>."
-msgstr "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: as coordenadas do novo controle 
expressas na unidade <link 
href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont</link >."
+msgstr "<emph>Left</emph>, <emph>Top</emph>: as coordenadas do novo controle 
expressas na unidade <link 
href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#AppFontUnits\">Map AppFont</link>."
 
 #. 4qLn9
 #: sf_dialog.xhp

Reply via email to