source/sl/cui/messages.po                              |   62 ++--
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po |  220 -----------------
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po      |   42 ++-
 source/sl/scp2/source/ooo.po                           |    4 
 4 files changed, 80 insertions(+), 248 deletions(-)

New commits:
commit d87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Tue Jan 23 20:15:12 2024 +0100
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Tue Jan 23 20:16:07 2024 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I0fbab3525dc988b1294d825d4e09f60f9f1ec874

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index d3435110a5c..80995ca819e 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:14+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:08+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
@@ -8996,72 +8996,72 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
 msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the 
hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current 
document or frame."
 msgstr "Vnesite URL datoteke, ki jo želite odpreti s klikom hiperpovezave. Če 
ne navedete ciljnega okvira, se datoteka odpre v trenutnem dokumentu ali 
okviru."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
 msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
 msgid "Test text"
 msgstr "Preizkusno besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Cilj v dokumentu"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
 msgid "F_rame:"
 msgstr "O_kvir:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
 msgid "Te_xt:"
 msgstr "Be_sedilo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
 msgid "N_ame:"
 msgstr "I_me:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
 msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
 msgstr "Določi vidno besedilo ali napis gumba za hiperpovezavo."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
 msgid "Enter a name for the hyperlink."
 msgstr "Vnesite ime hiperpovezave."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
 msgid "F_orm:"
 msgstr "O_brazec:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
 msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
 msgstr "Določi, ali je hiperpovezava vstavljena kot besedilo ali kot gumb."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
 msgid "Events"
 msgstr "Dogodki"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
 msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as 
\"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
 msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška 
preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske 
kode."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
 msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, 
or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the 
linked file opens in the current browser window."
 msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, 
ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se 
bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
 msgid "Further Settings"
 msgstr "Dodatne nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
 msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using 
the Document tab from the Hyperlink dialog."
 msgstr "Hiperpovezave na poljuben dokument ali cilje v dokumentih lahko 
urejate z uporabo zavihka Dokument v pogovornem oknu Hiperpovezava."
@@ -12258,85 +12258,85 @@ msgid "Enter the email program path and name."
 msgstr "Vnesite pot programa za e-pošto in njegovo ime."
 
 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an 
explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
 msgctxt "optfltrembedpage|column1"
 msgid "[L]"
 msgstr "[N]"
 
 #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an 
explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
 msgctxt "optfltrembedpage|column2"
 msgid "[S]"
 msgstr "[S]"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
 msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE 
objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or 
when saved to to a Microsoft format [S]. "
 msgstr "Potrditveni polji [N] in [S] prikažeta vnose za par predmetov OLE, ki 
jih je mogoče pretvoriti med nalaganjem v Microsoftovi obliki [N] in/ali med 
shranjevanjem v Microsoftovi obliki [S]."
 
 #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this 
options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
 msgctxt "optfltrembedpage|label2"
 msgid "[L]: Load and convert the object"
 msgstr "[N]: Naloži in pretvori predmet"
 
 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this 
options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
 msgctxt "optfltrembedpage|label3"
 msgid "[S]: Convert and save the object"
 msgstr "[S]: Pretvori in shrani predmet"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
 msgctxt "optfltrembedpage|label1"
 msgid "Embedded Objects"
 msgstr "Vdelani predmeti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
 msgctxt "optfltrembedpage|label5"
 msgid "Export as:"
 msgstr "Izvozi kot:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
 msgctxt "extended_tip|highlighting"
 msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer 
character background. Select the appropriate attribute (highlighting or 
shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file 
formats."
 msgstr "Pisarniški paket Microsoft Office pozna dva atributa znaka, ki sta 
podobna ozadju znaka v programu Writer. Izberite ustrezni atribut (poudarjanje 
ali senčenje), ki ga želite uporabiti ob izvozu v zapise paketa Microsoft 
Office."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
 msgctxt "optfltrembedpage|shading"
 msgid "Shading"
 msgstr "Senčenje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
 msgctxt "extended_tip|shading"
 msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer 
character background. Select the appropriate attribute (highlighting or 
shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file 
formats."
 msgstr "Pisarniški paket Microsoft Office pozna dva atributa znaka, ki sta 
podobna ozadju znaka v programu Writer. Izberite ustrezni atribut (poudarjanje 
ali senčenje), ki ga želite uporabiti ob izvozu v zapise paketa Microsoft 
Office."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
 msgctxt "optfltrembedpage|label4"
 msgid "Character Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje znakov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
 msgid "Create MSO lock file"
 msgstr "Ustvari datoteko zaklepa MSO"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
 msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition 
to this office suite's own lock file."
 msgstr "Potrdite to polje, da poleg lastne datoteke zaklepa pisarniškega 
paketa ustvarite tudi datoteko zaklepa Microsoft Office."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
 msgctxt "optfltrembedpage|label5"
 msgid "Lock Files"
 msgstr "Datoteke zaklepa"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
 msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and 
other documents."
 msgstr "Določa nastavitve za uvažanje in izvažanje dokumentov programa 
Microsoft Office."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ddd98c2f24d..ce485b1764d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-10 16:22+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:13+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:40+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
+"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
-"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
@@ -8193,22 +8193,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Interpretation"
 msgstr "Interpretacija"
 
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id681701441607725
"
-"help.text"
-msgid "NONE"
-msgstr "NONE"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id831701441607725
"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
 #: sf_database.xhp
 msgctxt ""
 "sf_database.xhp
"
@@ -8217,22 +8201,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default 
auto-commit mode."
 msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je 
nastavljena na privzeti način samodejnega potrjevanja."
 
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id681701441607147
"
-"help.text"
-msgid "READ_UNCOMMITTED"
-msgstr "READ_UNCOMMITTED"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id831701441607208
"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
 #: sf_database.xhp
 msgctxt ""
 "sf_database.xhp
"
@@ -8249,22 +8217,6 @@ msgctxt ""
 msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able 
to read these changes even if they have not been committed."
 msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, lahko druga transakcija prebere te 
spremembe, čeprav niso bile potrjene."
 
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id681701441607317
"
-"help.text"
-msgid "READ_COMMITTED"
-msgstr "READ_COMMITTED"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id831701441607714
"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
 #: sf_database.xhp
 msgctxt ""
 "sf_database.xhp
"
@@ -8281,22 +8233,6 @@ msgctxt ""
 msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
 msgstr "Ta raven preprečuje, da bi bile vrstice z nepotrjenimi spremembami 
prebrane."
 
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id681701441607209
"
-"help.text"
-msgid "REPEATABLE_READ"
-msgstr "REPEATABLE_READ"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id831701441607103
"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
 #: sf_database.xhp
 msgctxt ""
 "sf_database.xhp
"
@@ -8313,22 +8249,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents 
that two read operations in the same transaction return different results."
 msgstr "Poleg preprečevanja branja nepotrjenih podatkov preprečuje tudi, da 
dve bralni operaciji v isti transakciji vrneta različne rezultate."
 
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id681701441607060
"
-"help.text"
-msgid "SERIALIZABLE"
-msgstr "SERIALIZABLE"
-
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp
"
-"par_id831701441607688
"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
 #: sf_database.xhp
 msgctxt ""
 "sf_database.xhp
"
@@ -8711,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
 "par_id471701267115093
"
 "help.text"
 msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL 
<literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
-msgstr "<emph>orderby</emph>: določa, v kakšnem zaporedju naj bodo prikazani 
zapisi kot stavek SQL <literal>ORDER BY</literal>, vendar brez ključnih besed 
»ORDER BY«."
+msgstr "<emph>orderby</emph>: določa, v kakšnem zaporedju naj bodo prikazani 
zapisi kot stavek SQL <literal>ORDER BY</literal>, vendar brez ključne besede 
»ORDER BY«."
 
 #: sf_database.xhp
 msgctxt ""
@@ -9191,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891589189452545
"
 "help.text"
 msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
-msgstr "krmarjenje po in dostop do podatkov v naboru podatkov;"
+msgstr "dostop in krmarjenje po podatkih v naboru podatkov;"
 
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
@@ -9255,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821701125782721
"
 "help.text"
 msgid "Upon the creation of the <literal>Dataset</literal>, the current record 
is positioned before the first record."
-msgstr "Ob nastanku <literal>Dataset</literal> se trenutni zapis nahaja pred 
prvim zapisom."
+msgstr "Ob nastanku nabora podatkov <literal>Dataset</literal> se trenutni 
zapis nahaja pred prvim zapisom."
 
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
@@ -9343,7 +9263,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581582885655855
"
 "help.text"
 msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the 
beginning of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is 
ignored."
-msgstr "Nastavite to lastnost na <literal>True</literal>, da pomaknete kazalko 
na začetek nabora podatkov. Nastavljanje te lastnosti na 
<literal>False</literal> je prezrto."
+msgstr "Nastavite to lastnost na <literal>True</literal>, da pomaknete kazalko 
na začetek nabora podatkov oz. množice zapisov. Nastavljanje te lastnosti na 
<literal>False</literal> je prezrto."
 
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
@@ -9375,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581582885653105
"
 "help.text"
 msgid "The database field types are converted to their corresponding 
Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is 
<literal>Null</literal> if the field is nullable or <literal>Empty</literal>."
-msgstr "Vrste polj podatkovne zbirke se pretvorijo v ustrezne podatkovne vrste 
Basic/Python. Če je vrsta polja nedefinirana, je privzeta vrednost 
<literal>Null</literal>, če je polje mogoče izničiti, ali 
<literal>Empty</literal>."
+msgstr "Vrste polj zbirke podatkov se pretvorijo v ustrezne podatkovne vrste 
Basic/Python. Če je vrsta polja nedefinirana, je privzeta vrednost 
<literal>Null</literal>, če je polje mogoče izničiti, ali 
<literal>Empty</literal>."
 
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
@@ -9495,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581582885656491
"
 "help.text"
 msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole 
dataset, which may be costly depending on the dataset size."
-msgstr "Upoštevajte, da je ovrednotenje te lastnosti implicira brskanje po 
celem naboru podatkov, kar lahko predstavlja visok strošek glede na velikost 
nabora podatkov."
+msgstr "Upoštevajte, da ovrednotenje te lastnosti implicira brskanje po celem 
naboru podatkov, kar lahko predstavlja visok strošek glede na velikost nabora 
podatkov."
 
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
@@ -9841,22 +9761,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a 
case-sensitive string."
 msgstr "<emph>fieldname</emph>: ime polja, ki bo vrnjeno, kot niz; razlikuje 
med velikimi in malimi črkami."
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id191701180036057
"
-"help.text"
-msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
-msgstr "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id221701180366903
"
-"help.text"
-msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
-msgstr "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -9977,14 +9881,6 @@ msgctxt ""
 msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
 msgstr "new_data = {\"Ime\": \"Janez\", \"Starost\": 30, \"Kraj\": \"Celje\"}"
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id651701260820486
"
-"help.text"
-msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
-msgstr "new_id = dataset.Insert(new_data)"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10033,22 +9929,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Deleted records are ignored by this method."
 msgstr "Ta metoda prezre izbrisane zapise."
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id191701180876057
"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveFirst()"
-msgstr "oDataset.MoveFirst()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id221701180096903
"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveFirst()"
-msgstr "dataset.MoveFirst()"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10081,38 +9961,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be 
moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 
1)."
 msgstr "<emph>offset</emph>: število zapisov, za kolikor se želite pomakniti 
naprej ali nazaj. Argument ima lahko negativno vrednost (privzeto = 1)."
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id191701180036941
"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveNext()"
-msgstr "oDataset.MoveNext()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id951701262692898
"
-"help.text"
-msgid "oDataset.MoveNext(5)"
-msgstr "oDataset.MoveNext(5)"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id221701180366885
"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveNext()"
-msgstr "dataset.MoveNext()"
-
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id601701262720188
"
-"help.text"
-msgid "dataset.MoveNext(5)"
-msgstr "dataset.MoveNext(5)"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10153,14 +10001,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL 
<literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this 
argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset 
is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
 msgstr "<emph>orderby</emph>: določa razvrstitev nabora podatkov kot ukaz SQL 
<literal>ORDER BY</literal> brez ključne besede »ORDER BY«. Če ta argument ni 
naveden, potem se uveljavi zaporedje razvrščanja kot v trenutnem naboru 
podatkov, sicer trenutno zaporedje razvrščanja nadomesti ta argument."
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id191701180036128
"
-"help.text"
-msgid "oDataset.Reload()"
-msgstr "oDataset.Reload()"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10169,14 +10009,6 @@ msgctxt ""
 msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
 msgstr "oDataset.Reload(Filter := \"[Ime] = 'Janez'\", OrderBy := \"Starost\")"
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id221701180367255
"
-"help.text"
-msgid "dataset.Reload()"
-msgstr "dataset.Reload()"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10217,14 +10049,6 @@ msgctxt ""
 msgid "The example below updates the current record using a 
<literal>Dictionary</literal>."
 msgstr "Spodnji primer posodobi trenutni zapis z uporabo 
<literal>Dictionary</literal>."
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id617012650175222
"
-"help.text"
-msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
-msgstr "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10241,14 +10065,6 @@ msgctxt ""
 msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
 msgstr "oNewValues.Add(\"Kraj\", \"Ljubljana\")"
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"bas_id401701265027933
"
-"help.text"
-msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
-msgstr "oDataset.Update(oNewValues)"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -10273,14 +10089,6 @@ msgctxt ""
 msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
 msgstr "new_values = {\"Starost\": 51, \"Kraj\": \"Ljubljana\"}"
 
-#: sf_dataset.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dataset.xhp
"
-"pyc_id601701262720082
"
-"help.text"
-msgid "dataset.Update(new_values)"
-msgstr "dataset.Update(new_values)"
-
 #: sf_dataset.xhp
 msgctxt ""
 "sf_dataset.xhp
"
@@ -22585,14 +22393,6 @@ msgctxt ""
 msgid "In this case, set the environment variable 
<literal>PYTHONPATH</literal> as follows before starting the Python 
interpreter:"
 msgstr "V tem primeru okoljsko spremenljivko <literal>PYTHONPATH</literal> 
pred zagonom tolmača Python nastavite tako:"
 
-#: sf_intro.xhp
-msgctxt ""
-"sf_intro.xhp
"
-"par_id601689720825610
"
-"help.text"
-msgid "<input>export 
PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
-msgstr "<input>export 
PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages</input>"
-
 #: sf_intro.xhp
 msgctxt ""
 "sf_intro.xhp
"
@@ -31103,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
 "par_id731701023160247
"
 "help.text"
 msgid "Use the <literal>OnClick</literal> property to determine the command or 
script that shall be executed. If the command/script does not return any value, 
then <literal>Null</literal> is returned."
-msgstr "Uporabite lastnost <literal>OnClick</literal> za določanje ukaza ali 
skripta, ki naj se izvrši. Če ukaz/skript ne vrne nobene vrednosti, je vrnjeno 
<literal>Null</literal>."
+msgstr "Uporabite lastnost <literal>OnClick</literal> za določanje ukaza ali 
skripta, ki naj se izvrši. Če ukaz/skript ne vrne nobene vrednosti, je vrnjena 
vrednost <literal>Null</literal>."
 
 #: sf_toolbarbutton.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 8114291076d..3f9555120af 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-18 17:45+0200
"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:44+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
+"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
-"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
@@ -817,13 +817,45 @@ msgctxt ""
 msgid "Slide Show Menu"
 msgstr "Meni Projekcija"
 
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp
"
+"par_id731703172914150
"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 6</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka 
Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + 6</keycode>"
+
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
 "00000407.xhp
"
 "par_id3158394
"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide 
Transition</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etdaw\">Izberite <menuitem>Pogled – Prehod med 
prosojnicami</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Prehod med prosojnicami</menuitem>."
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp
"
+"par_id661703172916238
"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija – Prehod med prosojnicami</menuitem>."
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp
"
+"par_id841703172918059
"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide 
Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Projekcija</menuitem> zavihka 
<menuitem>Projekcija</menuitem> izberite <menuitem>Prehod med 
prosojnicami</menuitem>."
+
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp
"
+"par_id391703172918427
"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
+msgstr "Odprite zloženi zavihek <menuitem>Prehod med prosojnicami</menuitem>."
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/scp2/source/ooo.po b/source/sl/scp2/source/ooo.po
index f25453d5166..e39a5702f73 100644
--- a/source/sl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-10 21:07+0100
"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-10 22:16+0200
"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>
"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org
"
-"Language: sl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
+"Language: sl
"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);
"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"

Reply via email to