source/sl/cui/messages.po                                     |   11 
 source/sl/extensions/messages.po                              |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |   42 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                   |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                  |   28 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |  974 +++++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  828 ++++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |  176 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |  184 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po             |  236 +
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |  138 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |  370 ++
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |  554 ++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |   32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po              |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   22 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po            |   60 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   35 
 source/sl/sc/messages.po                                      |   12 
 source/sl/scp2/source/calc.po                                 |   14 
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |    6 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |    8 
 source/sl/svx/messages.po                                     | 1420 ++++------
 source/sl/sw/messages.po                                      |  186 -
 source/sl/vcl/messages.po                                     |  108 
 30 files changed, 3514 insertions(+), 2002 deletions(-)

New commits:
commit 6019c3e7cefef1b37af5966b95e930278d54d755
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Sat Jul 1 18:18:40 2023 +0200
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Sat Jul 1 18:18:40 2023 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I6a612b5c9329db26d9368dda230a0db21f18ff6b

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 011e594dd09..1695831822f 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 14:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1837,8 +1837,13 @@ msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
 msgid "Leave this field empty to use the free version"
 msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico"
 
+#: cui/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
+msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati protokol LanguageTool"
+
 #. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:412
+#: cui/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
 msgid "Automatic"
 msgstr "samodejna"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index be4e19adc97..f8af2ce7073 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Presledki"
 #: extensions/inc/strings.hrc:213
 msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
 msgid "Scrollbars"
-msgstr "Drsniki"
+msgstr "Drsni trakovi"
 
 #: extensions/inc/strings.hrc:214
 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Navadno"
 #: extensions/inc/strings.hrc:241
 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
 msgid "Bold Italic"
-msgstr "Krepko ležeče"
+msgstr "Krepko, ležeče"
 
 #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use 
a consistent translation.
 #: extensions/inc/strings.hrc:243
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1ca65fbc9a4..77b3a65ed8f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 00:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -28734,8 +28734,24 @@ msgctxt ""
 "03130500.xhp\n"
 "par_id3145609\n"
 "help.text"
-msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that 
the program is executed in. The following values are possible:"
-msgstr "Neobvezen celoštevilski izraz, ki definira stil okna, v katerem se bo 
klicani program izvajal. Možne so naslednje vrednosti:"
+msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that 
the program is executed in."
+msgstr "Neobvezen celoštevilski izraz, ki definira slog okna, v katerem se bo 
klicani program izvajal."
+
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id451687425656673\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter <emph>Windowstyle</emph> is only effective on Windows 
systems. On other systems the parameter is ignored."
+msgstr "Parameter <emph>Windowstyle</emph> učinkuje le na sistemih Windows. Na 
drugih sistemih je parameter prezrt."
+
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id531687425555734\n"
+"help.text"
+msgid "The following values are possible:"
+msgstr "Možne so naslednje vrednosti:"
 
 #: 03130500.xhp
 msgctxt ""
@@ -28753,6 +28769,14 @@ msgctxt ""
 msgid "The focus is on the hidden program window."
 msgstr "Pozornost je na skritem oknu programa."
 
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id831687425819018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"notimplem\"><emph>Not implemented in 
%PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"notimplem\"><emph>Ni implementirano v 
%PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
+
 #: 03130500.xhp
 msgctxt ""
 "03130500.xhp\n"
@@ -28801,6 +28825,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Full-screen display."
 msgstr "Celozaslonski prikaz."
 
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id761687426550721\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Windowstyle 3</emph> and <emph>10</emph> are equivalent in 
Windows systems."
+msgstr "<emph>Windowstyle 3</emph> in <emph>10</emph> sta enakovredna na 
sistemih Windows."
+
 #: 03130500.xhp
 msgctxt ""
 "03130500.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d9f679218ad..10b8faa9b8e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-22 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-10 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2262,8 +2262,8 @@ msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id561684962038778\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>"
-msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščita celice</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščiti delovni list</menuitem>."
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index dd02be258fe..c8d0cc69806 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0a4e8e03bfa..477108d8d81 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 965c54bd291..eabc51a090b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-22 09:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -345,14 +345,6 @@ msgctxt ""
 msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - 
Toolbars - Options</emph>."
 msgstr "Vrstica <emph>Možnosti</emph> se prikaže z izbiro <emph>Pogled – 
Orodne vrstice – Možnosti</emph>."
 
-#: main0213.xhp
-msgctxt ""
-"main0213.xhp\n"
-"hd_id3145251\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Prikaži mrežo</link>"
-
 #: main0213.xhp
 msgctxt ""
 "main0213.xhp\n"
@@ -361,14 +353,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While 
Moving</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Vodila med 
premikanjem</link>"
 
-#: main0213.xhp
-msgctxt ""
-"main0213.xhp\n"
-"hd_id3147338\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Pripni na mrežo</link>"
-
 #: main0213.xhp
 msgctxt ""
 "main0213.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6bf57b93170..ac2dfbf79a8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-03-23 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-22 09:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 17:46+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1457,30 +1457,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control 
Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you 
open the document. If the button is not activated, the text will be selected 
after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tab Order</link> 
that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Če je <emph>Samodejna pozornost 
na kontrolniku</emph> aktivirana, je izbran prvi kontrolnik obrazca, ko odprete 
dokument. Če gumb ni aktiviran, bo besedilo izbrano, potem ko odprete dokument. 
<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Zaporedje premikanja</link>, ki ste 
ga navedli, določa, kateri bo prvi kontrolnik obrazca.</ahelp>"
 
-#: main0226.xhp
-msgctxt ""
-"main0226.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Prikaži mrežo</link>"
-
-#: main0226.xhp
-msgctxt ""
-"main0226.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Pripni na mrežo</link>"
-
-#: main0226.xhp
-msgctxt ""
-"main0226.xhp\n"
-"par_id3145419\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only 
between grid points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Določi, da lahko predmete premikate le med 
točkami mreže.</ahelp>"
-
 #: main0226.xhp
 msgctxt ""
 "main0226.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3efa71e9d9f..2e1fa5ebaf2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1422,23 +1422,31 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id441684934473786\n"
 "help.text"
-msgid "From the Menu bar:"
+msgid "From the menu bar:"
 msgstr "Iz menijske vrstice:"
 
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id441684932173786\n"
+"help.text"
+msgid "From the context menu:"
+msgstr "Iz kontekstnega menija:"
+
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id681684934479758\n"
 "help.text"
-msgid "From the Sheet Navigation bar:"
-msgstr "Iz vrstice Krmarjenje po delovnem listu:"
+msgid "From the sheet navigation bar:"
+msgstr "Iz vrstice krmarjenja po delovnem listu:"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id711684934483926\n"
 "help.text"
-msgid "From the Tabbed interface:"
+msgid "From the tabbed interface:"
 msgstr "Iz vmesnika zloženke v zavihkih:"
 
 #: 00000004.xhp
@@ -1454,16 +1462,32 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id101544936253402\n"
 "help.text"
-msgid "From the keyboard, press"
-msgstr "Na tipkovnici pritisnite"
+msgid "From the keyboard:"
+msgstr "Na tipkovnici:"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "hd_id931685300557948\n"
 "help.text"
-msgid "From the Start Center, click"
-msgstr "V Začetnem središču kliknite"
+msgid "From the start center:"
+msgstr "V začetnem središču:"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id931686300557948\n"
+"help.text"
+msgid "From the status bar:"
+msgstr "Iz vrstice stanja:"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id931686399557948\n"
+"help.text"
+msgid "From the sidebar:"
+msgstr "Iz stranske vrstice:"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1865,6 +1889,38 @@ msgctxt ""
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Obrni vodoravno"
 
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id441686510141372\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Mreža in pomožne črte – Prikaži 
mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id231686510344563\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
+msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Prikaži mrežo</menuitem>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id231686520344563\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
+msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Prikaži mrežo</menuitem>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id731686511199721\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Prikaži mrežo</menuitem>."
+
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
@@ -1881,6 +1937,78 @@ msgctxt ""
 msgid "Display Grid"
 msgstr "Prikaži mrežo"
 
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id391686514191362\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Mreža in pomožne črte – Pripni na 
mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id331686510344563\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
+msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Pripni na mrežo</menuitem>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id231786520344563\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
+msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Pripni na mrežo</menuitem>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id591686513073200\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Pripni na mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id681686516301373\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to 
Grid</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Pripni na 
mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id641686513080593\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Pripni na mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id241686516194208\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to 
Grid</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Pripni na 
mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id21686513087410\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Snap to Grid</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Pripni na mrežo</menuitem>."
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id231686516211592\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to 
Grid</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Pripni na 
mrežo</menuitem>."
+
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
@@ -5278,8 +5406,8 @@ msgctxt ""
 "00000208.xhp\n"
 "par_id314995722\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically 
detect all number formats, including special number formats such as dates, 
time, and scientific notation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, Calc samodejno zazna vse 
številske zapise, vključno s posebnimi oblikami zapisa, kot so datum, čas in 
znanstveni zapis.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically 
detect all number formats, including special number formats such as dates and 
time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific 
notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, Calc samodejno zazna vse 
številske zapise, vključno s posebnimi oblikami zapisa, kot so datumi in čas. 
Znanstveni zapis bo zaznan, če je ob tem potrjena tudi možnost <emph>Zaznaj 
števila v znanstvenem zapisu</emph>.</ahelp>"
 
 #: 00000208.xhp
 msgctxt ""
@@ -5287,15 +5415,55 @@ msgctxt ""
 "par_id314995723\n"
 "help.text"
 msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, 
since different languages and regions many have different conventions for such 
special numbers."
-msgstr "Izbrani jezik vpliva na to, kako so takšna posebna števila razpoznana, 
saj v različnih jezikih in regijah poznamo različne konvencije za tovrstna 
posebna števila."
+msgstr "Izbrani jezik vpliva na to, kako so takšna posebna števila razpoznana, 
saj se v različnih jezikih in regijah uporabljajo različne konvencije za 
tovrstna posebna števila."
 
 #: 00000208.xhp
 msgctxt ""
 "00000208.xhp\n"
 "par_id314995724\n"
 "help.text"
-msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers 
in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal 
number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal 
separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the 
selected language and region."
-msgstr "Če je ta možnost izključena, bo Calc zaznal in pretvoril le decimalna 
števila in števila v znanstvenem zapisu. Preostala števila bodo uvožena kot 
besedilo. Decimalni številski niz lahko vsebuje števke 0–9, ločilo tisočic in 
ločilo decimalk. Ločili tisočic in decimalk se razlikujeta glede na izbrani 
jezik in regijo."
+msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers 
in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on 
<emph>Detect scientific notation</emph> option. The rest will be imported as 
text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a 
decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with 
the selected language and region."
+msgstr "Če je ta možnost izključena, bo Calc zaznal in pretvoril le števila v 
desetiškem zapisu. Zaznava števil v znanstvenem zapisu je odvisna od možnosti 
<emph>Zaznaj števila v znanstvenem zapisu</emph>. Preostala števila bodo 
uvožena kot besedilo. Decimalni številski niz lahko vsebuje števke 0–9, ločilo 
tisočic in ločilo decimalk. Ločili tisočic in decimalk se razlikujeta glede na 
izbrani jezik in regijo."
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"hd_id314847423\n"
+"help.text"
+msgid "Detect scientific notation"
+msgstr "Zaznaj števila v znanstvenem zapisu"
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995721\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically 
detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, Calc poleg osnovnih 
decimalnih števil samodejno zazna vsa števila v znanstvenem zapisu, kot je npr. 
5E2 za 500.</ahelp>"
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995726\n"
+"help.text"
+msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, 
since different languages and regions many have different decimal separator."
+msgstr "Izbrani jezik vpliva na to, kako so takšna števila v znanstvenem 
zapisu razpoznana, saj se v različnih jezikih in regijah uporabljajo različna 
ločila decimalk."
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995727\n"
+"help.text"
+msgid "This option can be disabled only if <emph>Detect special numbers</emph> 
option is previously disabled."
+msgstr "To možnost lahko onemogočite, le če je pred tem onemogočena možnost 
<emph>Zaznaj posebna števila</emph>."
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id314995728\n"
+"help.text"
+msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers 
in decimal notation. The rest will be imported as text. A decimal number string 
can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands 
separators and decimal separators may vary with the selected language and 
region."
+msgstr "Če je ta možnost izključena, bo Calc zaznal in pretvoril le decimalna 
števila. Preostala števila bodo uvožena kot besedilo. Decimalni številski niz 
lahko vsebuje števke 0–9, ločilo tisočic in ločilo decimalk. Ločili tisočic in 
decimalk se razlikujeta glede na izbrani jezik in regijo."
 
 #: 00000208.xhp
 msgctxt ""
@@ -6425,6 +6593,54 @@ msgctxt ""
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_01110001\n"
+"help.text"
+msgid "Select <menuitem>File - Templates</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Predloge</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_01110002\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Templates</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Predloge</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id671685707180577\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_templatemanager.svg\" id=\"img_id101685707180578\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701685707180579\">Icon Template 
Manager</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_templatemanager.svg\" id=\"img_id101685707180578\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701685707180579\">Ikona Upravitelj 
predlog</alt></image>"
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id141685707180581\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Predloge"
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id541685707253310\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Shift + N</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+N</keycode>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id151685707338424\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the <menuitem>Templates</menuitem> button."
+msgstr "Kliknite gumb <menuitem>Predloge</menuitem>."
+
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
@@ -6537,6 +6753,46 @@ msgctxt ""
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Shrani kopijo"
 
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id611513629430220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Shrani oddaljeno</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id281685704731179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Shrani oddaljeno</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote 
File</emph>."
+msgstr "Dolgo kliknite gumb <emph>Shrani</emph> in izberite <emph>Shrani 
oddaljeno datoteko</emph>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id991685704766726\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id101685704766727\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951685704766728\">Icon Save 
Remote</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id101685704766727\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951685704766728\">Ikona Shrani 
oddaljeno</alt></image>"
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id531685704766729\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote"
+msgstr "Shrani oddaljeno"
+
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
@@ -6654,8 +6910,32 @@ msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
 "par_id3166425\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - 
Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Izberite <menuitem>Datoteka – 
Lastnosti</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id181685706381820\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id451685706400576\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" 
id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id401685706400578\">Icon Document Properties</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" 
id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id401685706400578\">Ikona Lastnosti dokumenta</alt></image>"
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id921685706400580\n"
+"help.text"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Lastnosti dokumenta"
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -6686,8 +6966,16 @@ msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
 "par_idN11163\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures 
- Digital Signatures</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigs\">Izberite <menuitem>Datoteka – Digitalni 
podpisi – Digitalni podpisi</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital 
Signatures</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Digitalni podpisi – Digitalni 
podpisi</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11156\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click 
<emph>Digital Signatures</emph> button."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti – zavihek Splošno</menuitem>, 
kliknite gumb <emph>Digitalni podpisi</emph>."
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -6700,18 +6988,34 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Orodja – Makri – Digitalni 
podpisi</menuitem>."
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
-"par_idN11156\n"
+"par_id881685708186380\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click 
<emph>Digital Signatures</emph> button."
-msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti – zavihek Splošno</menuitem>, 
kliknite gumb <emph>Digitalni podpisi</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Digitalni podpisi</menuitem>."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id341685708203107\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Icon Digital 
Signature</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Ikona Digitalni 
podpis</alt></image>"
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id791685708203111\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Digitalni podpis"
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
 "par_idN1117E\n"
 "help.text"
-msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the 
<emph>Status</emph> bar."
-msgstr "Dvokliknite ali desno kliknite polje <emph>Podpis</emph> v 
<emph>vrstici stanja</emph>."
+msgid "Click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgstr "Kliknite polje <emph>Podpis</emph> v <emph>vrstici stanja</emph>."
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -7097,6 +7401,22 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Izhod iz %PRODUCTNAME</menuitem>."
 
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id281685709082165\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Icon 
Exit</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Ikona 
Izhod</alt></image>"
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id451685709082170\n"
+"help.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "Izhod"
+
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
 "00000401.xhp\n"
@@ -7225,6 +7545,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice</menuitem>."
 
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id421686495909300\n"
+"help.text"
+msgid "On the tabs menu, choose <menuitem>Toolbars</menuitem>."
+msgstr "V meniju zavihka izberite <menuitem>Orodne vrstice</menuitem>."
+
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
@@ -7246,8 +7574,16 @@ msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3154317\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status 
Bar</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Izberite <menuitem>Pogled – Vrstica 
stanja</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Vrstica stanja</menuitem>."
+
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id231686496797095\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> 
tab, choose <menuitem>Status Bar</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> zavihka 
<menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Vrstica stanja</menuitem>."
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -7377,21 +7713,13 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Izvorna koda HTML</menuitem>."
 
-#: 00000403.xhp
-msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3154947\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu in an HTML document."
-msgstr "Odprite kontekstni meni v dokumentu HTML."
-
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3152935\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon HTML Source</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona Izvorna koda 
HTML</alt></image>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -7454,24 +7782,32 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3155619\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Optično 
preberi</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3150502\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – Izberi 
vir</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Select Source</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – 
Izberi vir</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id221687380259939\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the 
<menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Source</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka 
<menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>Izberi vir</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3155934\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – 
Zahtevaj</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Request</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – 
Zahtevaj</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -7521,37 +7857,77 @@ msgctxt ""
 msgid "Special Character"
 msgstr "Poseben znak"
 
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id861687390607136\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Audio or Video.</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Zvok/video</menuitem>."
+
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_idN107CD\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or 
Video</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moviesound\">Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka 
– Zvok/video</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Audio or Video</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id861687390321085\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_idN107CE\n"
+"par_id641687390399224\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or 
Video</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Izberite <emph>Vstavi – 
Zvok/video</emph>.</variable>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_avmediaplayer.svg\" id=\"img_id231687390399225\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901687390399226\">Icon 
Media</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_avmediaplayer.svg\" id=\"img_id231687390399225\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901687390399226\">Ikona Medijska 
datoteka</alt></image>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_idN1085D\n"
+"par_id381687390399228\n"
 "help.text"
-msgid "Audio or Video"
-msgstr "Zvok/video"
+msgid "Media / Audio or Video"
+msgstr "Medijska datoteka / Zvok/video"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3147242\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Insert - OLE 
Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_objects\">Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet 
OLE</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id261687440040872\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi predmet OLE</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id151687440102732\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" id=\"img_id151687440102733\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251687440102734\">Icon Insert OLE 
Object</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" id=\"img_id151687440102733\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251687440102734\">Ikona Vstavi 
predmet OLE</alt></image>"
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id411687440102736\n"
+"help.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Vstavi predmet OLE"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -7564,18 +7940,18 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – 
Predmet OLE</menuitem>."
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_id3146806\n"
+"par_id261697440040872\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Vstavi</emph> kliknite"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi predmet OLE</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3150254\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikona Predmet 
OLE</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE 
object</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikona Predmet 
OLE</alt></image>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -7593,6 +7969,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Koda QR in črtna 
koda</menuitem>."
 
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id51687443038152\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the 
<menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka 
<menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>QR-kode in črtna 
koda</menuitem>."
+
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
@@ -7604,26 +7988,34 @@ msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Izberite 
<menuitem>Vstavi – Predmet OL
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_id3153056\n"
+"par_id761687440588022\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Vstavi</emph> kliknite"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Formula Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet formule</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_id3148559\n"
+"par_id951687440647194\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon 
Formula</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikona 
Formula</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmath.svg\" id=\"img_id91687440647195\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61687440647196\">Icon Insert 
Formula Object</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmath.svg\" id=\"img_id91687440647195\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61687440647196\">Ikona Vstavi 
predmet formule</alt></image>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_id3155858\n"
+"par_id301687440647198\n"
 "help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr "Vstavi predmet formule"
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id191687440753064\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Shift + E</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka 
Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+E</keycode>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -7710,16 +8102,48 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3155513\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Slika</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Slika</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
-"par_id3155308\n"
+"par_id641687288060105\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Image</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Slika</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id611687288063905\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Image</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi sliko</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id741687288060105\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Image</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vstavi sliko</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id811687288063905\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Slika</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id421687288040247\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Slika</menuitem>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -7937,30 +8361,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Tools Menu"
 msgstr "Meni Orodja"
 
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3146765\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - 
Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Izberite <emph><item type=\"menuitem\">Vstavi – Medijska datoteka – 
Galerija</item></emph> ali pa v vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3153323\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3153551\n"
-"help.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerija"
-
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
@@ -10308,18 +10708,18 @@ msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph> – 
odprite kontekstni meni vnosa
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
-"par_id3166447\n"
+"par_id3147854\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
-"par_id3147404\n"
+"par_id3147855\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Slogi</menuitem>."
+msgid "<variable id=\"viewstyles\">Choose <menuitem>View - 
Styles</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viewstyles\">Izberite <menuitem>Pogled – 
Slogi</menuitem>.</variable>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -10348,34 +10748,26 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj 
sloge</menuitem>."
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
-"par_id3147854\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem>."
-
-#: 00040500.xhp
-msgctxt ""
-"00040500.xhp\n"
-"par_id3147321\n"
+"par_id3148533\n"
 "help.text"
-msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite"
+msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon 
Styles</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikona 
Slogi</alt></image>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
-"par_id3148533\n"
+"par_id3153534\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon 
Styles</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikona 
Slogi</alt></image>"
+msgid "Styles"
+msgstr "Slogi"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
-"par_id3153534\n"
+"par_id3166447\n"
 "help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Slogi"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command + 
T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd + 
T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -13585,22 +13977,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Razveljavi</menuitem>."
 
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3145160\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
-
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3154094\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr "V vrstici <emph>Standardno</emph> ali <emph>Podatki tabele</emph> 
kliknite"
-
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
@@ -13620,18 +13996,18 @@ msgstr "Razveljavi"
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"par_id3145160\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Z</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"par_id3145068\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -13649,37 +14025,61 @@ msgctxt ""
 msgid "Redo"
 msgstr "Uveljavi"
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id591685963188763\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Y</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Y</keycode>"
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3154365\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - 
Repeat</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Izberite <menuitem>Uredi – 
Ponovi</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3149765\n"
+"par_id611685963967520\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Izreži</menuitem>."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icon 
Repeat</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Ikona 
Ponovi</alt></image>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
+"par_id121685963967524\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponovi"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3148744\n"
+"par_id371685963759435\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + Shift + Y</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+Y</keycode>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Izreži</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id321685964587740\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Cut</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Izreži</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -13700,26 +14100,34 @@ msgstr "Izreži"
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3150742\n"
+"par_id3144762\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Kopiraj</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + X</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3148923\n"
+"par_id101685965015077\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
+msgid "<keycode>Shift + Del</keycode>"
+msgstr "<keycode>Dvigalka+brisalka</keycode>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"par_id3150742\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Kopiraj</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id421685964733661\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Copy</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Kopiraj</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -13740,26 +14148,34 @@ msgstr "Kopiraj"
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
+"par_id3148923\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Prilepi</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + C</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3155860\n"
+"par_id101685965088876\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
+msgid "<keycode>Ctrl + Ins</keycode>"
+msgstr "<keycode>Krmilka+vstavljalka</keycode>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3159083\n"
+"par_id3159153\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Prilepi</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id481685965303610\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Prilepi</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -13777,6 +14193,30 @@ msgctxt ""
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + V</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id261685965384099\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Ins</keycode>"
+msgstr "<keycode>Dvigalka+vstavljalka</keycode>"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3142791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Posebno lepljenje</menuitem>."
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
@@ -13785,6 +14225,46 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Posebno lepljenje – Posebno 
lepljenje</menuitem>."
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id521685966553736\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
+msgstr "Dolgo kliknite <menuitem>Osnovno – Prilepi</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id801685967705406\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icon Paste 
Special</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Ikona Posebno 
lepljenje</alt></image>"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id661685967705410\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Posebno lepljenje"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id401685968775099\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon 
Paste</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Ikona 
Prilepi</alt></image>"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id81685968775103\n"
+"help.text"
+msgid "Paste (long click)"
+msgstr "Prilepi (dolgi klik)"
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
@@ -13873,14 +14353,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Izberi vse</menuitem>."
 
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3152417\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
@@ -13897,13 +14369,21 @@ msgctxt ""
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3152417\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + A</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3145251\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track 
Changes</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Izberite <menuitem>Uredi – Sledi 
spremembam</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Sledi spremembam</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -13993,6 +14473,46 @@ msgctxt ""
 msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> 
tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose 
<emph>Edit Comment</emph>."
 msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj –</menuitem> 
zavihek <menuitem>Seznam</menuitem>. Kliknite vnos s seznama in odprite 
kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>."
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id171685981254743\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Komentar</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id501685985116612\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the comment to select and then open the context menu."
+msgstr "Kliknite komentar, da ga izberete, nato odprite kontekstni meni."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"hd_id211685985284382\n"
+"help.text"
+msgid "On the Comment note:"
+msgstr "Na listku komentarja:"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id321685985156516\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the drop-down list of the selected comment."
+msgstr "Kliknite spustni seznam izbranega komentarja."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id711685981703647\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pregled</menuitem>."
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
@@ -14004,42 +14524,50 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Najdi</menuitem>."
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id31545031\n"
+"par_id511685975100630\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Najdi</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3156297\n"
+"par_id831685975004752\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Najdi in zamenjaj</menuitem>."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Icon 
Find</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Ikona 
Najdi</alt></image>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3154503\n"
+"par_id51685975004756\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
+msgid "Find"
+msgstr "Najdi"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
-"par_id3155083\n"
+"par_id31545031\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + F</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3156297\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Najdi in zamenjaj</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3150020\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona Najdi in zamenjaj</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & 
Replace</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona Najdi in 
zamenjaj</alt></image>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -14049,6 +14577,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Najdi in zamenjaj"
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + H</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
@@ -14153,13 +14689,21 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography 
Database</menuitem>.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"litdat\">Izberite <menuitem>Orodja – Bibliografska 
zbirka podatkov</menuitem>.</variable>"
 
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id631686092409826\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Povezave z zunanjimi datotekami</menuitem>."
+
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3149281\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External 
Links</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Izberite <menuitem>Uredi – Zunanje 
povezave</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Zunanje povezave</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -14190,8 +14734,24 @@ msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3149259\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE 
Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet 
OLE</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id691686147047344\n"
+"help.text"
+msgid "Choose commands in the menu."
+msgstr "Izberite ukaz v meniju."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id661686145726427\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Predmet – meni Predmet – Predmet OLE</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -14214,8 +14774,24 @@ msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id951603556032047\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - 
Reference</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"reference\">Izberite <menuitem>Uredi – 
Sklic</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Sklic</menuitem>."
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id1001686083178681\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" 
id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id281686083178683\">Icon Reference</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" 
id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id281686083178683\">Ikona Sklic</alt></image>"
+
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id671686083178685\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
 
 #: icon_alt.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 08eb4598a68..b0cf876d427 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-30 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2281,22 +2281,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a 
document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
 msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Shrani 
dokument prek oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>"
 
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id611513629210220\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani oddaljeno</item>."
-
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id431513629862558\n"
-"help.text"
-msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote 
File...</emph> ."
-msgstr "Dolgo kliknite gumb <emph>Shrani</emph> in izberite <emph>Shrani 
oddaljen datoteko</emph>."
-
 #: 01060001.xhp
 msgctxt ""
 "01060001.xhp\n"
@@ -3601,14 +3585,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as 
save the current file as a template.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Omogoča, da organizirate in urejate svoje predloge, 
kot tudi shranite trenutno datoteko kot predlogo.</ahelp>"
 
-#: 01110000.xhp
-msgctxt ""
-"01110000.xhp\n"
-"par_01110001\n"
-"help.text"
-msgid "Select <emph>File - Templates</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Predloge</emph>."
-
 #: 01110101.xhp
 msgctxt ""
 "01110101.xhp\n"
@@ -9873,6 +9849,22 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you 
edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE 
Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
 msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Omogoča 
urejanje izbranega predmeta OLE v datoteki, ki ste ga vstavili prek podmenija 
<menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>.</ahelp></variable>"
 
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"hd_id231686147317950\n"
+"help.text"
+msgid "Save Copy as"
+msgstr "Shrani kopijo kot"
+
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"par_id871686147463891\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Save as</link> 
dialog to save a copy of the object in a file. The file extension suggested 
depends on the type of the OLE object."
+msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Shrani 
kot</link> za shranjevanje kopije predmeta v datoteko. Predlagana oz. ponujena 
končnica datoteke je odvisna od vrste predmeta OLE."
+
 #: 02200000.xhp
 msgctxt ""
 "02200000.xhp\n"
@@ -11374,8 +11366,8 @@ msgctxt ""
 "02230300.xhp\n"
 "hd_id3083278\n"
 "help.text"
-msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr "Vstavi komentar sledenja spremembam"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Insert 
Track Change Comment</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Vstavi 
komentar sledenja spremembam</link></variable>"
 
 #: 02230300.xhp
 msgctxt ""
@@ -12950,8 +12942,8 @@ msgctxt ""
 "04050000.xhp\n"
 "hd_id3154100\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link></variable>"
 
 #: 04050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13361,14 +13353,6 @@ msgctxt ""
 msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be 
installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX 
systems, install the SANE package found at <link 
href=\"http://www.sane-project.org\";>http://www.sane-project.org</link>. The 
SANE package must use the same libc as 
$[officename].</caseinline></switchinline>"
 msgstr "Če želite vstaviti optično prebrano sliko, mora biti nameščen gonilnik 
optičnega bralnika.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> V 
sistemih z okoljem UNIX namestite paket SANE, ki ga najdete na <link 
href=\"http://www.sane-project.org\";>http://www.sane-project.org</link>. Paket 
SANE mora uporabljati enak libc kot $[officename].</caseinline></switchinline>"
 
-#: 04060000.xhp
-msgctxt ""
-"04060000.xhp\n"
-"hd_id3154673\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Izberi vir</link>"
-
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
 "04060000.xhp\n"
@@ -13390,8 +13374,8 @@ msgctxt ""
 "04060100.xhp\n"
 "hd_id3150758\n"
 "help.text"
-msgid "Select Source"
-msgstr "Izberi vir"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp#selectsource\">Select 
Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp#selectsource\">Izberi 
vir</link>"
 
 #: 04060100.xhp
 msgctxt ""
@@ -13583,15 +13567,15 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Request"
-msgstr "Zahteva"
+msgstr "Zahtevaj"
 
 #: 04060200.xhp
 msgctxt ""
 "04060200.xhp\n"
 "hd_id3153514\n"
 "help.text"
-msgid "Request"
-msgstr "Zahteva"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp#request\">Request</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp#request\">Zahtevaj</link>"
 
 #: 04060200.xhp
 msgctxt ""
@@ -13865,22 +13849,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded or linked object into your 
document, including formulas, QR codes, and OLE objects.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi vdelani ali povezani predmet v dokument, 
vključno s formulami, QR-kodami in predmeti OLE.</ahelp>"
 
-#: 04150000.xhp
-msgctxt ""
-"04150000.xhp\n"
-"hd_id3153577\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Predmet formule</link>"
-
-#: 04150000.xhp
-msgctxt ""
-"04150000.xhp\n"
-"hd_id3154894\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">Predmet OLE</link>"
-
 #: 04150100.xhp
 msgctxt ""
 "04150100.xhp\n"
@@ -13902,16 +13870,16 @@ msgctxt ""
 "04150100.xhp\n"
 "hd_id3153116\n"
 "help.text"
-msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Vstavi predmet OLE"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp#insert ole object\">Insert OLE 
Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp#insert ole object\">Vstavi 
predmet OLE</link>"
 
 #: 04150100.xhp
 msgctxt ""
 "04150100.xhp\n"
 "par_id3149748\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into 
the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded 
object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Vstavi predmet <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> v trenutni 
dokument. Predmet OLE je vstavljen kot povezava ali vdelan 
predmet.</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into 
the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded 
object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi predmet <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> v trenutni 
dokument. Predmet OLE je vstavljen kot povezava ali vdelan predmet.</ahelp>"
 
 #: 04150100.xhp
 msgctxt ""
@@ -14062,16 +14030,16 @@ msgctxt ""
 "04160300.xhp\n"
 "hd_id3152937\n"
 "help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp#formula object\">Formula 
Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp#formula object\">Predmet 
formule</link>"
 
 #: 04160300.xhp
 msgctxt ""
 "04160300.xhp\n"
 "par_id3149495\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the 
current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the 
<emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Vstavi formulo v trenutni 
dokument.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"MATH\"/><defaultinline> Za več informacij odprite <emph>Pomoč za 
$[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> 
<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For 
more information open the <emph>$[officename] Math 
Help</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi formulo v trenutni 
dokument.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"MATH\"/><defaultinline> Za več informacij odprite <emph>Pomoč za 
$[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 04160300.xhp
 msgctxt ""
@@ -14209,6 +14177,14 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, 
audio or video can be insert from.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Podmeni predstavi razne vire, iz katerih lahko 
vstavite sliko, zvočni posnetek ali videoposnetek.</ahelp>"
 
+#: 04990000.xhp
+msgctxt ""
+"04990000.xhp\n"
+"par_id321687378736692\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka</menuitem>."
+
 #: 05010000.xhp
 msgctxt ""
 "05010000.xhp\n"
@@ -33902,16 +33878,8 @@ msgctxt ""
 "06040100.xhp\n"
 "par_id141612013807625\n"
 "help.text"
-msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole 
document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - 
Apply</menuitem>. In general, [M] options are applied only to paragraphs with 
Default Paragraph Style."
-msgstr "Uveljavite lahko tudi možnosti samopopravkov [S] na izboru ali 
celitnem besedilu dokumenta z ukazom <menuitem>Orodja – Samopopravki – 
Uporabi</menuitem>. V splošnem se možnosti [S] uveljavijo le na odstavkih s 
slogom Privzeti slog odstavka."
-
-#: 06040100.xhp
-msgctxt ""
-"06040100.xhp\n"
-"par_id7547227\n"
-"help.text"
-msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted 
to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - 
Apply</menuitem> is used."
-msgstr "Ko uporabite <menuitem>Orodja – Samopopravki – Uporabi</menuitem>, se 
slog vseh ne praznih odstavkov s slogom Privzeti slog odstavka pretvori v slog 
odstavka Telo besedila."
+msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole 
document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - 
Apply</menuitem>."
+msgstr "Uveljavite lahko tudi možnosti samopopravkov [S] na izboru ali 
celotnem besedilu dokumenta z ukazom <menuitem>Orodja – Samopopravki – 
Uporabi</menuitem>."
 
 #: 06040100.xhp
 msgctxt ""
@@ -34294,8 +34262,8 @@ msgctxt ""
 "06040100.xhp\n"
 "par_id3145606\n"
 "help.text"
-msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are 
formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" 
paragraph style."
-msgstr "Možnost samodejnega oštevilčevanja se uporablja le pri odstavkih, ki 
so oblikovani s slogi odstavkov »Privzeto«, »Telo besedila« in »Zamik telesa 
besedila«."
+msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs formatted 
with “Default Paragraph Style”, “Body Text” or “Body Text, Indented” paragraph 
styles."
+msgstr "Možnost samodejnega oštevilčevanja se uporablja le pri odstavkih, 
oblikovanih s slogom odstavka »Privzeti slog odstavka«, »Telo besedila« in 
»Telo besedila, z zamikom«."
 
 #: 06040100.xhp
 msgctxt ""
@@ -34510,8 +34478,8 @@ msgctxt ""
 "06040100.xhp\n"
 "par_id331611585252617\n"
 "help.text"
-msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" 
and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty 
paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
-msgstr "Ta funkcionalnost deluje le s slogi odstavka »Privzeti slog odstavka«, 
»Telo besedila« in »Zamik telesa besedila«, pred besedilom pa mora biti en 
prazen odstavek, če besedilo ni na vrhu strani."
+msgid "This feature works only with “Default Paragraph Style”, “Body Text” or 
“Body Text, Indented” paragraph styles, and there must be one empty paragraph 
before the text, if the text is not at the top of a page."
+msgstr "Ta funkcionalnost deluje le s slogi odstavka »Privzeti slog odstavka«, 
»Telo besedila« in »Telo besedila, z zamikom«, pred besedilom pa mora biti en 
prazen odstavek, če besedilo ni na vrhu strani."
 
 #: 06040100.xhp
 msgctxt ""
@@ -34550,8 +34518,8 @@ msgctxt ""
 "06040100.xhp\n"
 "par_id3156299\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces 
custom paragraph styles applied in the current document to \"Text Body\", 
\"Text Body Indent\", \"First Line Indent\" or \"Hanging Indent\" paragraph 
style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sloge 
odstavka po meri v trenutnem dokumentu zamenja s slogi odstavka »Telo 
besedila«, »Zamik telesa besedila«, »Zamik prve vrstice« ali »Viseči 
zamik«.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces 
custom paragraph styles applied in the current document to “Body Text”, “Body 
Text, Indented”, “First Line Indent” or “Hanging Indent” paragraph 
style.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sloge 
odstavka po meri v trenutnem dokumentu zamenja s slogi odstavka »Telo 
besedila«, »Telo besedila, z zamikom«, »Zamik prve vrstice« in »Viseči 
zamik«.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 06040100.xhp
 msgctxt ""
@@ -42065,6 +42033,38 @@ msgctxt ""
 msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, 
double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
 msgstr "Če želite povečati ali pomanjšati predmet iz <emph>Galerije</emph>, 
predmet dvokliknite ali ga izberite in pritisnite preslednico."
 
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3146765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Gallery</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Galerija</menuitem>."
+
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id561687042574900\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Galerija</menuitem>."
+
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Gallery</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona Galerija</alt></image>"
+
+#: gallery.xhp
+msgctxt ""
+"gallery.xhp\n"
+"par_id3153551\n"
+"help.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerija"
+
 #: gallery.xhp
 msgctxt ""
 "gallery.xhp\n"
@@ -42281,125 +42281,53 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected 
file.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Prikaže predogled izbrane 
datoteke.</ahelp>"
 
-#: grid.xhp
+#: grid_and_helplines.xhp
 msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
+"grid_and_helplines.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"bm_id4263435\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mreže;možnosti prikazovanja 
(Impress/Draw)</bookmark_value>"
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Mreža</link>"
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_id3147340\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavi možnosti prikazovanja mreže.</ahelp>"
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN1057E\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link 
href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Display Grid</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link 
href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Prikaži mrežo</link></variable>"
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as 
graphics on a page."
-msgstr "Mrežne črte, ki se uporabljajo za poravnavo predmetov, kot so grafike 
na strani, se prikažejo ali skrijejo."
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN10585\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link 
href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Snap to Grid</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link 
href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Pripni na mrežo</link></variable>"
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN10589\n"
-"help.text"
-msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines."
-msgstr "Samodejno poravna predmete na navpične in vodoravne mrežne črte."
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_id321683472243875\n"
-"help.text"
-msgid "To override this feature, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 key when you drag an object."
-msgstr "Če želite to funkcijo preglasiti, držite med vlečenjem predmeta 
pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalko 
(Opt)</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline>."
-
-#: grid.xhp
-msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
-"help.text"
-msgid "Grid to Front"
-msgstr "Mreža v ospredje"
+msgid "Grid and Help Lines"
+msgstr "Mreža in pomožne črte"
 
-#: grid.xhp
+#: grid_and_helplines.xhp
 msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_idN105CD\n"
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"hd_id033020170255198878\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the 
slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pred predmeti na diapozitivu ali strani se prikažejo 
mrežne črte.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help 
Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Mreža in pomožne 
črte</link>"
 
-#: grid.xhp
+#: grid_and_helplines.xhp
 msgctxt ""
-"grid.xhp\n"
-"par_id4372692\n"
+"grid_and_helplines.xhp\n"
+"par_id033020170257116434\n"
 "help.text"
-msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link 
href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "Barvo mreže določite na <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – <link 
href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Barve programa</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines 
to help object moving and precise position in the current page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Preklopite vidnost mrežnih točk in vodilnih črt, ki 
pomagajo pri premikanju predmetov in natančnosti položaja na trenutni 
strani.</ahelp>"
 
 #: grid_and_helplines.xhp
 msgctxt ""
 "grid_and_helplines.xhp\n"
-"tit\n"
+"par_id341686503897625\n"
 "help.text"
-msgid "Grid and Help Lines"
-msgstr "Mreža in pomožne črte"
+msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Mreža in pomožne črte</menuitem>."
 
 #: grid_and_helplines.xhp
 msgctxt ""
 "grid_and_helplines.xhp\n"
-"hd_id033020170255198878\n"
+"par_id231686540344563\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help 
Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Mreža in pomožne 
črte</link>"
+msgid "<menuitem>Grid and Helplines</menuitem>"
+msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte</menuitem>"
 
 #: grid_and_helplines.xhp
 msgctxt ""
 "grid_and_helplines.xhp\n"
-"par_id033020170257116434\n"
+"par_id231686510344563\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines 
to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Preklopite vidnost mrežnih točk in vodilnih črt, ki 
pomagajo pri premikanju predmetov in natančnosti položaja na trenutnem delovnem 
listu.</ahelp>"
+msgid "<menuitem>Grid and Helplines</menuitem>"
+msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte</menuitem>"
 
 #: guides.xhp
 msgctxt ""
@@ -42681,6 +42609,78 @@ msgctxt ""
 msgid "<link 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\";>Wikipedia on image 
file formats.</link>"
 msgstr "<link 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\";>Wikipedija o vrstah 
slikovnih datotek</link> (v angl.)."
 
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafikon"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/insert_chart.xhp\">Grafikon</link>"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table 
range or with default data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi grafikon glede na podatke iz celice ali obsega 
tabele ali s privzetimi podatki.</ahelp>"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id391687290602711\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Grafikon</menuitem>."
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id481687292947011\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vstavi grafikon</menuitem>."
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id611687292960477\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Grafikon</menuitem>."
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id21687293634109\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Grafikon</menuitem>."
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id791687290321939\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Icon 
Chart</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Ikona 
Grafikon</alt></image>"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id521687290321944\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafikon"
+
 #: mediaplayer.xhp
 msgctxt ""
 "mediaplayer.xhp\n"
@@ -42913,6 +42913,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Stranska vrstica"
 
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"bm_id71687037736207\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>view;sidebar</bookmark_value>  
<bookmark_value>show;sidebar</bookmark_value>  
<bookmark_value>sidebar;view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pogledi;stranska 
vrstica</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje;stranska 
vrstica</bookmark_value><bookmark_value>stranska 
vrstica;pogledi</bookmark_value>"
+
 #: menu_view_sidebar.xhp
 msgctxt ""
 "menu_view_sidebar.xhp\n"
@@ -42926,8 +42934,8 @@ msgctxt ""
 "menu_view_sidebar.xhp\n"
 "par_id10272015084124189\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface 
that primarily provides contextual properties, style management, document 
navigation, and media gallery features.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Stranska vrstica je navpično postavljen grafični 
uporabniški vmesnik, ki v prvi vrsti ponuja z vsebino neposredno povezane 
lastnosti, upravljanje s slogi, krmarjenje po dokumentu in galerijo medijskih 
datotek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface 
that primarily provides contextual properties, style management, document 
navigation, media gallery and more features.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stranska vrstica je navpično postavljen grafični 
uporabniški vmesnik, ki v prvi vrsti ponuja z vsebino neposredno povezane 
lastnosti, upravljanje s slogi, krmarjenje po dokumentu, galerijo medijskih 
datotek in drugo.</ahelp>"
 
 #: menu_view_sidebar.xhp
 msgctxt ""
@@ -42942,8 +42950,48 @@ msgctxt ""
 "menu_view_sidebar.xhp\n"
 "par_id102720150844411599\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>"
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Stranska vrstica</item>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Sidebar</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Stranska vrstica</menuitem>."
+
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id421687037381317\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Sidebar</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Stranska vrstica</menuitem>."
+
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id571687037377133\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> 
tab, choose <menuitem>Sidebar</menuitem>."
+msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> zavihka 
<menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Stranska vrstica</menuitem>."
+
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id341687037477111\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sidebar.svg\" id=\"img_id641687037477112\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71687037477113\">Icon 
Sidebar</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sidebar.svg\" id=\"img_id641687037477112\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71687037477113\">Ikona Stranska 
vrstica</alt></image>"
+
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id991687037477115\n"
+"help.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Stranska vrstica"
+
+#: menu_view_sidebar.xhp
+msgctxt ""
+"menu_view_sidebar.xhp\n"
+"par_id431687037371711\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + F5</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + F5</keycode>"
 
 #: minimal_column_width.xhp
 msgctxt ""
@@ -43414,24 +43462,32 @@ msgctxt ""
 "notebook_bar.xhp\n"
 "par_id791612306305954\n"
 "help.text"
-msgid "Opens the Select Your Preferred User Interface dialog to let you choose 
the user interface layout for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Odpre pogovorno okno, v katerem izberete svoj najljubši uporabniški 
vmesnik v %PRODUCTNAME."
+msgid "Opens the <emph>Select Your Preferred User Interface</emph> dialog to 
let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME."
+msgstr "Odpre pogovorno okno <emph>Izberite svoj priljubljeni uporabniški 
vmesnik</emph>, v katerem izberete svoj najljubši uporabniški vmesnik v 
%PRODUCTNAME."
 
 #: notebook_bar.xhp
 msgctxt ""
 "notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161732262244\n"
+"par_id190920161744066306\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize 
controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying 
contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user 
experience.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zloženka prikazuje drugačen način organiziranja 
kontrolnikov in ikon, kot je zbirka ravnih vrstic ikon, saj prikazuje 
kontekstualne skupine ukazov in vsebin.</ahelp>"
+msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Uporabniški vmesnik</menuitem>."
 
 #: notebook_bar.xhp
 msgctxt ""
 "notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744066306\n"
+"par_id61686342056429\n"
 "help.text"
-msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
-msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Uporabniški vmesnik</menuitem>."
+msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
+msgstr "V meniju vrstice zavihkov izberite <menuitem>Uporabniški 
vmesnik</menuitem>."
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161732262244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize 
controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying 
contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user 
experience.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zloženka prikazuje drugačen način organiziranja 
kontrolnikov in ikon, kot je zbirka ravnih vrstic ikon, saj prikazuje 
kontekstualne skupine ukazov in vsebin.</ahelp>"
 
 #: notebook_bar.xhp
 msgctxt ""
@@ -44606,16 +44662,16 @@ msgctxt ""
 "pastespecialmenu.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Posebno lepljenje"
+msgid "Paste Special Menu"
+msgstr "Meni Posebno lepljenje"
 
 #: pastespecialmenu.xhp
 msgctxt ""
 "pastespecialmenu.xhp\n"
 "hd_id361584804540671\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link 
href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link 
href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Posebno 
lepljenje</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link 
href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special 
Menu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link 
href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Meni Posebno 
lepljenje</link></variable>"
 
 #: pastespecialmenu.xhp
 msgctxt ""

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to