source/sl/cui/messages.po | 11 source/sl/extensions/messages.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 42 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 18 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po | 28 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 974 +++++- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 828 ++++- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 176 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 184 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 236 + source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 18 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 138 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 370 ++ source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 554 ++- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 32 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 6 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 22 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 60 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 35 source/sl/sc/messages.po | 12 source/sl/scp2/source/calc.po | 14 source/sl/sfx2/messages.po | 6 source/sl/svtools/messages.po | 8 source/sl/svx/messages.po | 1420 ++++------ source/sl/sw/messages.po | 186 - source/sl/vcl/messages.po | 108 30 files changed, 3514 insertions(+), 2002 deletions(-)
New commits: commit 6019c3e7cefef1b37af5966b95e930278d54d755 Author: Martin Srebotnjak <[email protected]> AuthorDate: Sat Jul 1 18:18:40 2023 +0200 Commit: Andras Timar <[email protected]> CommitDate: Sat Jul 1 18:18:40 2023 +0200 Updated Slovenian translation Change-Id: I6a612b5c9329db26d9368dda230a0db21f18ff6b diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index 011e594dd09..1695831822f 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 14:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1837,8 +1837,13 @@ msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico" +#: cui/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" +msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" +msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati protokol LanguageTool" + #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:412 +#: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "samodejna" diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po index be4e19adc97..f8af2ce7073 100644 --- a/source/sl/extensions/messages.po +++ b/source/sl/extensions/messages.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:48+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Presledki" #: extensions/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" msgid "Scrollbars" -msgstr "Drsniki" +msgstr "Drsni trakovi" #: extensions/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Navadno" #: extensions/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" -msgstr "Krepko ležeče" +msgstr "Krepko, ležeče" #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: extensions/inc/strings.hrc:243 diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1ca65fbc9a4..77b3a65ed8f 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 00:27+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -28734,8 +28734,24 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" -msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:" -msgstr "Neobvezen celoštevilski izraz, ki definira stil okna, v katerem se bo klicani program izvajal. Možne so naslednje vrednosti:" +msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in." +msgstr "Neobvezen celoštevilski izraz, ki definira slog okna, v katerem se bo klicani program izvajal." + +#: 03130500.xhp +msgctxt "" +"03130500.xhp\n" +"par_id451687425656673\n" +"help.text" +msgid "Parameter <emph>Windowstyle</emph> is only effective on Windows systems. On other systems the parameter is ignored." +msgstr "Parameter <emph>Windowstyle</emph> učinkuje le na sistemih Windows. Na drugih sistemih je parameter prezrt." + +#: 03130500.xhp +msgctxt "" +"03130500.xhp\n" +"par_id531687425555734\n" +"help.text" +msgid "The following values are possible:" +msgstr "Možne so naslednje vrednosti:" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -28753,6 +28769,14 @@ msgctxt "" msgid "The focus is on the hidden program window." msgstr "Pozornost je na skritem oknu programa." +#: 03130500.xhp +msgctxt "" +"03130500.xhp\n" +"par_id831687425819018\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"notimplem\"><emph>Not implemented in %PRODUCTNAME</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"notimplem\"><emph>Ni implementirano v %PRODUCTNAME</emph>.</variable>" + #: 03130500.xhp msgctxt "" "03130500.xhp\n" @@ -28801,6 +28825,14 @@ msgctxt "" msgid "Full-screen display." msgstr "Celozaslonski prikaz." +#: 03130500.xhp +msgctxt "" +"03130500.xhp\n" +"par_id761687426550721\n" +"help.text" +msgid "<emph>Windowstyle 3</emph> and <emph>10</emph> are equivalent in Windows systems." +msgstr "<emph>Windowstyle 3</emph> in <emph>10</emph> sta enakovredna na sistemih Windows." + #: 03130500.xhp msgctxt "" "03130500.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d9f679218ad..10b8faa9b8e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 09:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-10 09:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2262,8 +2262,8 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id561684962038778\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>" -msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščita celice</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščiti delovni list</menuitem>." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dd02be258fe..c8d0cc69806 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0a4e8e03bfa..477108d8d81 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 965c54bd291..eabc51a090b 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -345,14 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>." msgstr "Vrstica <emph>Možnosti</emph> se prikaže z izbiro <emph>Pogled – Orodne vrstice – Možnosti</emph>." -#: main0213.xhp -msgctxt "" -"main0213.xhp\n" -"hd_id3145251\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Prikaži mrežo</link>" - #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -361,14 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Vodila med premikanjem</link>" -#: main0213.xhp -msgctxt "" -"main0213.xhp\n" -"hd_id3147338\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Pripni na mrežo</link>" - #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po index 6bf57b93170..ac2dfbf79a8 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -1,9 +1,9 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-23 11:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 17:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -1457,30 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Če je <emph>Samodejna pozornost na kontrolniku</emph> aktivirana, je izbran prvi kontrolnik obrazca, ko odprete dokument. Če gumb ni aktiviran, bo besedilo izbrano, potem ko odprete dokument. <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\">Zaporedje premikanja</link>, ki ste ga navedli, določa, kateri bo prvi kontrolnik obrazca.</ahelp>" -#: main0226.xhp -msgctxt "" -"main0226.xhp\n" -"hd_id3150398\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Display Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\">Prikaži mrežo</link>" - -#: main0226.xhp -msgctxt "" -"main0226.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Pripni na mrežo</link>" - -#: main0226.xhp -msgctxt "" -"main0226.xhp\n" -"par_id3145419\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Določi, da lahko predmete premikate le med točkami mreže.</ahelp>" - #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3efa71e9d9f..2e1fa5ebaf2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:52+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1422,23 +1422,31 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id441684934473786\n" "help.text" -msgid "From the Menu bar:" +msgid "From the menu bar:" msgstr "Iz menijske vrstice:" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id441684932173786\n" +"help.text" +msgid "From the context menu:" +msgstr "Iz kontekstnega menija:" + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id681684934479758\n" "help.text" -msgid "From the Sheet Navigation bar:" -msgstr "Iz vrstice Krmarjenje po delovnem listu:" +msgid "From the sheet navigation bar:" +msgstr "Iz vrstice krmarjenja po delovnem listu:" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id711684934483926\n" "help.text" -msgid "From the Tabbed interface:" +msgid "From the tabbed interface:" msgstr "Iz vmesnika zloženke v zavihkih:" #: 00000004.xhp @@ -1454,16 +1462,32 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id101544936253402\n" "help.text" -msgid "From the keyboard, press" -msgstr "Na tipkovnici pritisnite" +msgid "From the keyboard:" +msgstr "Na tipkovnici:" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id931685300557948\n" "help.text" -msgid "From the Start Center, click" -msgstr "V Začetnem središču kliknite" +msgid "From the start center:" +msgstr "V začetnem središču:" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"hd_id931686300557948\n" +"help.text" +msgid "From the status bar:" +msgstr "Iz vrstice stanja:" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"hd_id931686399557948\n" +"help.text" +msgid "From the sidebar:" +msgstr "Iz stranske vrstice:" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1865,6 +1889,38 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Obrni vodoravno" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id441686510141372\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Mreža in pomožne črte – Prikaži mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id231686510344563\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>" +msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Prikaži mrežo</menuitem>" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id231686520344563\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>" +msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Prikaži mrežo</menuitem>" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id731686511199721\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Prikaži mrežo</menuitem>." + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -1881,6 +1937,78 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "Prikaži mrežo" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id391686514191362\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Mreža in pomožne črte – Pripni na mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id331686510344563\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>" +msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Pripni na mrežo</menuitem>" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id231786520344563\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>" +msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte – Pripni na mrežo</menuitem>" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id591686513073200\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Pripni na mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id681686516301373\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Pripni na mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id641686513080593\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Pripni na mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id241686516194208\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Pripni na mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id21686513087410\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Pripni na mrežo</menuitem>." + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id231686516211592\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Pripni na mrežo</menuitem>." + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -5278,8 +5406,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id314995722\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, Calc samodejno zazna vse številske zapise, vključno s posebnimi oblikami zapisa, kot so datum, čas in znanstveni zapis.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, Calc samodejno zazna vse številske zapise, vključno s posebnimi oblikami zapisa, kot so datumi in čas. Znanstveni zapis bo zaznan, če je ob tem potrjena tudi možnost <emph>Zaznaj števila v znanstvenem zapisu</emph>.</ahelp>" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5287,15 +5415,55 @@ msgctxt "" "par_id314995723\n" "help.text" msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers." -msgstr "Izbrani jezik vpliva na to, kako so takšna posebna števila razpoznana, saj v različnih jezikih in regijah poznamo različne konvencije za tovrstna posebna števila." +msgstr "Izbrani jezik vpliva na to, kako so takšna posebna števila razpoznana, saj se v različnih jezikih in regijah uporabljajo različne konvencije za tovrstna posebna števila." #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id314995724\n" "help.text" -msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Če je ta možnost izključena, bo Calc zaznal in pretvoril le decimalna števila in števila v znanstvenem zapisu. Preostala števila bodo uvožena kot besedilo. Decimalni številski niz lahko vsebuje števke 0–9, ločilo tisočic in ločilo decimalk. Ločili tisočic in decimalk se razlikujeta glede na izbrani jezik in regijo." +msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on <emph>Detect scientific notation</emph> option. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." +msgstr "Če je ta možnost izključena, bo Calc zaznal in pretvoril le števila v desetiškem zapisu. Zaznava števil v znanstvenem zapisu je odvisna od možnosti <emph>Zaznaj števila v znanstvenem zapisu</emph>. Preostala števila bodo uvožena kot besedilo. Decimalni številski niz lahko vsebuje števke 0–9, ločilo tisočic in ločilo decimalk. Ločili tisočic in decimalk se razlikujeta glede na izbrani jezik in regijo." + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"hd_id314847423\n" +"help.text" +msgid "Detect scientific notation" +msgstr "Zaznaj števila v znanstvenem zapisu" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id314995721\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, Calc poleg osnovnih decimalnih števil samodejno zazna vsa števila v znanstvenem zapisu, kot je npr. 5E2 za 500.</ahelp>" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id314995726\n" +"help.text" +msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions many have different decimal separator." +msgstr "Izbrani jezik vpliva na to, kako so takšna števila v znanstvenem zapisu razpoznana, saj se v različnih jezikih in regijah uporabljajo različna ločila decimalk." + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id314995727\n" +"help.text" +msgid "This option can be disabled only if <emph>Detect special numbers</emph> option is previously disabled." +msgstr "To možnost lahko onemogočite, le če je pred tem onemogočena možnost <emph>Zaznaj posebna števila</emph>." + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id314995728\n" +"help.text" +msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." +msgstr "Če je ta možnost izključena, bo Calc zaznal in pretvoril le decimalna števila. Preostala števila bodo uvožena kot besedilo. Decimalni številski niz lahko vsebuje števke 0–9, ločilo tisočic in ločilo decimalk. Ločili tisočic in decimalk se razlikujeta glede na izbrani jezik in regijo." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -6425,6 +6593,54 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zapri" +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_01110001\n" +"help.text" +msgid "Select <menuitem>File - Templates</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Predloge</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_01110002\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Templates</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Predloge</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671685707180577\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_templatemanager.svg\" id=\"img_id101685707180578\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701685707180579\">Icon Template Manager</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_templatemanager.svg\" id=\"img_id101685707180578\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701685707180579\">Ikona Upravitelj predlog</alt></image>" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id141685707180581\n" +"help.text" +msgid "Templates" +msgstr "Predloge" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id541685707253310\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + N</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+N</keycode>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151685707338424\n" +"help.text" +msgid "Click on the <menuitem>Templates</menuitem> button." +msgstr "Kliknite gumb <menuitem>Predloge</menuitem>." + #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -6537,6 +6753,46 @@ msgctxt "" msgid "Save a Copy" msgstr "Shrani kopijo" +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id611513629430220\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Shrani oddaljeno</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id281685704731179\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Shrani oddaljeno</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>." +msgstr "Dolgo kliknite gumb <emph>Shrani</emph> in izberite <emph>Shrani oddaljeno datoteko</emph>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id991685704766726\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id101685704766727\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951685704766728\">Icon Save Remote</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id101685704766727\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951685704766728\">Ikona Shrani oddaljeno</alt></image>" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id531685704766729\n" +"help.text" +msgid "Save Remote" +msgstr "Shrani oddaljeno" + #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -6654,8 +6910,32 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166425\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info1\">Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id181685706381820\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id451685706400576\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401685706400578\">Icon Document Properties</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401685706400578\">Ikona Lastnosti dokumenta</alt></image>" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id921685706400580\n" +"help.text" +msgid "Document Properties" +msgstr "Lastnosti dokumenta" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6686,8 +6966,16 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11163\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsigs\">Izberite <menuitem>Datoteka – Digitalni podpisi – Digitalni podpisi</menuitem></variable>" +msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Digitalni podpisi – Digitalni podpisi</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_idN11156\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti – zavihek Splošno</menuitem>, kliknite gumb <emph>Digitalni podpisi</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6700,18 +6988,34 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Orodja – Makri – Digitalni podpisi</menuitem>." #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_idN11156\n" +"par_id881685708186380\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button." -msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Lastnosti – zavihek Splošno</menuitem>, kliknite gumb <emph>Digitalni podpisi</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Digitalni podpisi</menuitem>." + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id341685708203107\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Icon Digital Signature</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Ikona Digitalni podpis</alt></image>" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id791685708203111\n" +"help.text" +msgid "Digital Signature" +msgstr "Digitalni podpis" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN1117E\n" "help.text" -msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "Dvokliknite ali desno kliknite polje <emph>Podpis</emph> v <emph>vrstici stanja</emph>." +msgid "Click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar." +msgstr "Kliknite polje <emph>Podpis</emph> v <emph>vrstici stanja</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7097,6 +7401,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Datoteka – Izhod iz %PRODUCTNAME</menuitem>." +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id281685709082165\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Icon Exit</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Ikona Izhod</alt></image>" + +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id451685709082170\n" +"help.text" +msgid "Exit" +msgstr "Izhod" + #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -7225,6 +7545,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice</menuitem>." +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id421686495909300\n" +"help.text" +msgid "On the tabs menu, choose <menuitem>Toolbars</menuitem>." +msgstr "V meniju zavihka izberite <menuitem>Orodne vrstice</menuitem>." + #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -7246,8 +7574,16 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"task\">Izberite <menuitem>Pogled – Vrstica stanja</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Vrstica stanja</menuitem>." + +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id231686496797095\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Status Bar</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> zavihka <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Vrstica stanja</menuitem>." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7377,21 +7713,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Izvorna koda HTML</menuitem>." -#: 00000403.xhp -msgctxt "" -"00000403.xhp\n" -"par_id3154947\n" -"help.text" -msgid "Open context menu in an HTML document." -msgstr "Odprite kontekstni meni v dokumentu HTML." - #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152935\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon HTML Source</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona Izvorna koda HTML</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7454,24 +7782,32 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – Izberi vir</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Select Source</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – Izberi vir</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id221687380259939\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Source</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka <menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>Izberi vir</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – Zahtevaj</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Request</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Optično preberi – Zahtevaj</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7521,37 +7857,77 @@ msgctxt "" msgid "Special Character" msgstr "Poseben znak" +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id861687390607136\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Audio or Video.</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Zvok/video</menuitem>." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"moviesound\">Izberite <emph>Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Audio or Video</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id861687390321085\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_idN107CE\n" +"par_id641687390399224\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Izberite <emph>Vstavi – Zvok/video</emph>.</variable>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_avmediaplayer.svg\" id=\"img_id231687390399225\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901687390399226\">Icon Media</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_avmediaplayer.svg\" id=\"img_id231687390399225\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901687390399226\">Ikona Medijska datoteka</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_idN1085D\n" +"par_id381687390399228\n" "help.text" -msgid "Audio or Video" -msgstr "Zvok/video" +msgid "Media / Audio or Video" +msgstr "Medijska datoteka / Zvok/video" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147242\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_objects\">Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id261687440040872\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi predmet OLE</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id151687440102732\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" id=\"img_id151687440102733\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251687440102734\">Icon Insert OLE Object</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" id=\"img_id151687440102733\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251687440102734\">Ikona Vstavi predmet OLE</alt></image>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id411687440102736\n" +"help.text" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Vstavi predmet OLE" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7564,18 +7940,18 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet OLE</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3146806\n" +"par_id261697440040872\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Vstavi</emph> kliknite" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi predmet OLE</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150254\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikona Predmet OLE</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikona Predmet OLE</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7593,6 +7969,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Koda QR in črtna koda</menuitem>." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id51687443038152\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>QR and Barcode</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Vstavi</menuitem> zavihka <menuitem>Vstavi</menuitem> izberite <menuitem>QR-kode in črtna koda</menuitem>." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -7604,26 +7988,34 @@ msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OL #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3153056\n" +"par_id761687440588022\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Vstavi</emph> kliknite" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Formula Object</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet formule</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3148559\n" +"par_id951687440647194\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikona Formula</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmath.svg\" id=\"img_id91687440647195\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61687440647196\">Icon Insert Formula Object</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmath.svg\" id=\"img_id91687440647195\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61687440647196\">Ikona Vstavi predmet formule</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3155858\n" +"par_id301687440647198\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "Insert Formula Object" +msgstr "Vstavi predmet formule" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id191687440753064\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + E</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Izmenjalka (tipka Option)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Izmenjalka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+E</keycode>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7710,16 +8102,48 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155513\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Slika</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Slika</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3155308\n" +"par_id641687288060105\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" +msgid "Choose <menuitem>Home - Image</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Slika</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id611687288063905\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Image</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi sliko</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id741687288060105\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Image</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vstavi sliko</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id811687288063905\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Slika</menuitem>." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id421687288040247\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Slika</menuitem>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7937,30 +8361,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3146765\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "Izberite <emph><item type=\"menuitem\">Vstavi – Medijska datoteka – Galerija</item></emph> ali pa v vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona</alt></image>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3153551\n" -"help.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galerija" - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -10308,18 +10708,18 @@ msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi</emph> – odprite kontekstni meni vnosa #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3166447\n" +"par_id3147854\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem>." #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3147404\n" +"par_id3147855\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Slogi</menuitem>." +msgid "<variable id=\"viewstyles\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"viewstyles\">Izberite <menuitem>Pogled – Slogi</menuitem>.</variable>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10348,34 +10748,26 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem>." #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3147854\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Slogi – Upravljaj sloge</menuitem>." - -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3147321\n" +"par_id3148533\n" "help.text" -msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click" -msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite" +msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikona Slogi</alt></image>" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3148533\n" +"par_id3153534\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikona Slogi</alt></image>" +msgid "Styles" +msgstr "Slogi" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3153534\n" +"par_id3166447\n" "help.text" -msgid "Styles" -msgstr "Slogi" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -13585,22 +13977,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Razveljavi</menuitem>." -#: edit_menu.xhp -msgctxt "" -"edit_menu.xhp\n" -"par_id3145160\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" - -#: edit_menu.xhp -msgctxt "" -"edit_menu.xhp\n" -"par_id3154094\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "V vrstici <emph>Standardno</emph> ali <emph>Podatki tabele</emph> kliknite" - #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" @@ -13620,18 +13996,18 @@ msgstr "Razveljavi" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"par_id3145160\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3153897\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -13649,37 +14025,61 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "Uveljavi" +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id591685963188763\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Y</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Y</keycode>" + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"letzter\">Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Ponovi</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3149765\n" +"par_id611685963967520\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Izreži</menuitem>." +msgid "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icon Repeat</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Ikona Ponovi</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3144762\n" +"par_id121685963967524\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3148744\n" +"par_id371685963759435\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Y</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+dvigalka+Y</keycode>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3149765\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Izreži</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id321685964587740\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Cut</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Izreži</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -13700,26 +14100,34 @@ msgstr "Izreži" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3150742\n" +"par_id3144762\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Kopiraj</menuitem>." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3148923\n" +"par_id101685965015077\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" +msgid "<keycode>Shift + Del</keycode>" +msgstr "<keycode>Dvigalka+brisalka</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3159254\n" +"par_id3150742\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Kopiraj</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id421685964733661\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Copy</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Kopiraj</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -13740,26 +14148,34 @@ msgstr "Kopiraj" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3159153\n" +"par_id3148923\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Prilepi</menuitem>." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3155860\n" +"par_id101685965088876\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" +msgid "<keycode>Ctrl + Ins</keycode>" +msgstr "<keycode>Krmilka+vstavljalka</keycode>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3159083\n" +"par_id3159153\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Prilepi</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id481685965303610\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Paste</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Prilepi</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -13777,6 +14193,30 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3155860\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id261685965384099\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + Ins</keycode>" +msgstr "<keycode>Dvigalka+vstavljalka</keycode>" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3142791\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Posebno lepljenje</menuitem>." + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" @@ -13785,6 +14225,46 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Posebno lepljenje – Posebno lepljenje</menuitem>." +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id521685966553736\n" +"help.text" +msgid "Long click on <menuitem>Home - Paste</menuitem>." +msgstr "Dolgo kliknite <menuitem>Osnovno – Prilepi</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id801685967705406\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icon Paste Special</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Ikona Posebno lepljenje</alt></image>" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id661685967705410\n" +"help.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Posebno lepljenje" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id401685968775099\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon Paste</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Ikona Prilepi</alt></image>" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id81685968775103\n" +"help.text" +msgid "Paste (long click)" +msgstr "Prilepi (dolgi klik)" + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" @@ -13873,14 +14353,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>." msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Izberi vse</menuitem>." -#: edit_menu.xhp -msgctxt "" -"edit_menu.xhp\n" -"par_id3152417\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" - #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" @@ -13897,13 +14369,21 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3152417\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>" + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Izberite <menuitem>Uredi – Sledi spremembam</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Sledi spremembam</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -13993,6 +14473,46 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj –</menuitem> zavihek <menuitem>Seznam</menuitem>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>." +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id171685981254743\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Komentar</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id501685985116612\n" +"help.text" +msgid "Click on the comment to select and then open the context menu." +msgstr "Kliknite komentar, da ga izberete, nato odprite kontekstni meni." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"hd_id211685985284382\n" +"help.text" +msgid "On the Comment note:" +msgstr "Na listku komentarja:" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id321685985156516\n" +"help.text" +msgid "Click on the drop-down list of the selected comment." +msgstr "Kliknite spustni seznam izbranega komentarja." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id711685981703647\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pregled</menuitem>." + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" @@ -14004,42 +14524,50 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Najdi</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id31545031\n" +"par_id511685975100630\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" +msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Najdi</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3156297\n" +"par_id831685975004752\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>." -msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Najdi in zamenjaj</menuitem>." +msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Icon Find</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Ikona Najdi</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3154503\n" +"par_id51685975004756\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" +msgid "Find" +msgstr "Najdi" #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3155083\n" +"par_id31545031\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "V orodni vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156297\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Najdi in zamenjaj</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150020\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona Najdi in zamenjaj</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona Najdi in zamenjaj</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -14049,6 +14577,14 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Najdi in zamenjaj" +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154503\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" @@ -14153,13 +14689,21 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"litdat\">Izberite <menuitem>Orodja – Bibliografska zbirka podatkov</menuitem>.</variable>" +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id631686092409826\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Povezave z zunanjimi datotekami</menuitem>." + #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149281\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"link\">Izberite <menuitem>Uredi – Zunanje povezave</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Zunanje povezave</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -14190,8 +14734,24 @@ msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149259\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"edit1\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id691686147047344\n" +"help.text" +msgid "Choose commands in the menu." +msgstr "Izberite ukaz v meniju." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id661686145726427\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Predmet – meni Predmet – Predmet OLE</menuitem>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -14214,8 +14774,24 @@ msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id951603556032047\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"reference\">Izberite <menuitem>Uredi – Sklic</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Sklic</menuitem>." + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id1001686083178681\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686083178683\">Icon Reference</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686083178683\">Ikona Sklic</alt></image>" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id671686083178685\n" +"help.text" +msgid "Reference" +msgstr "Sklic" #: icon_alt.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 08eb4598a68..b0cf876d427 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-30 19:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2281,22 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Shrani dokument prek oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>" -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id611513629210220\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ." -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani oddaljeno</item>." - -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id431513629862558\n" -"help.text" -msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ." -msgstr "Dolgo kliknite gumb <emph>Shrani</emph> in izberite <emph>Shrani oddaljen datoteko</emph>." - #: 01060001.xhp msgctxt "" "01060001.xhp\n" @@ -3601,14 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Omogoča, da organizirate in urejate svoje predloge, kot tudi shranite trenutno datoteko kot predlogo.</ahelp>" -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_01110001\n" -"help.text" -msgid "Select <emph>File - Templates</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Predloge</emph>." - #: 01110101.xhp msgctxt "" "01110101.xhp\n" @@ -9873,6 +9849,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Omogoča urejanje izbranega predmeta OLE v datoteki, ki ste ga vstavili prek podmenija <menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>.</ahelp></variable>" +#: 02200000.xhp +msgctxt "" +"02200000.xhp\n" +"hd_id231686147317950\n" +"help.text" +msgid "Save Copy as" +msgstr "Shrani kopijo kot" + +#: 02200000.xhp +msgctxt "" +"02200000.xhp\n" +"par_id871686147463891\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Save as</link> dialog to save a copy of the object in a file. The file extension suggested depends on the type of the OLE object." +msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Shrani kot</link> za shranjevanje kopije predmeta v datoteko. Predlagana oz. ponujena končnica datoteke je odvisna od vrste predmeta OLE." + #: 02200000.xhp msgctxt "" "02200000.xhp\n" @@ -11374,8 +11366,8 @@ msgctxt "" "02230300.xhp\n" "hd_id3083278\n" "help.text" -msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "Vstavi komentar sledenja spremembam" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Insert Track Change Comment</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Vstavi komentar sledenja spremembam</link></variable>" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -12950,8 +12942,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3154100\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link></variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13361,14 +13353,6 @@ msgctxt "" msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>" msgstr "Če želite vstaviti optično prebrano sliko, mora biti nameščen gonilnik optičnega bralnika.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> V sistemih z okoljem UNIX namestite paket SANE, ki ga najdete na <link href=\"http://www.sane-project.org\">http://www.sane-project.org</link>. Paket SANE mora uporabljati enak libc kot $[officename].</caseinline></switchinline>" -#: 04060000.xhp -msgctxt "" -"04060000.xhp\n" -"hd_id3154673\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Select Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\">Izberi vir</link>" - #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" @@ -13390,8 +13374,8 @@ msgctxt "" "04060100.xhp\n" "hd_id3150758\n" "help.text" -msgid "Select Source" -msgstr "Izberi vir" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp#selectsource\">Select Source</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp#selectsource\">Izberi vir</link>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -13583,15 +13567,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "Zahteva" +msgstr "Zahtevaj" #: 04060200.xhp msgctxt "" "04060200.xhp\n" "hd_id3153514\n" "help.text" -msgid "Request" -msgstr "Zahteva" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp#request\">Request</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp#request\">Zahtevaj</link>" #: 04060200.xhp msgctxt "" @@ -13865,22 +13849,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi vdelani ali povezani predmet v dokument, vključno s formulami, QR-kodami in predmeti OLE.</ahelp>" -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"hd_id3153577\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Predmet formule</link>" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"hd_id3154894\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">Predmet OLE</link>" - #: 04150100.xhp msgctxt "" "04150100.xhp\n" @@ -13902,16 +13870,16 @@ msgctxt "" "04150100.xhp\n" "hd_id3153116\n" "help.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Vstavi predmet OLE" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp#insert ole object\">Insert OLE Object</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp#insert ole object\">Vstavi predmet OLE</link>" #: 04150100.xhp msgctxt "" "04150100.xhp\n" "par_id3149748\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Vstavi predmet <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> v trenutni dokument. Predmet OLE je vstavljen kot povezava ali vdelan predmet.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi predmet <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> v trenutni dokument. Predmet OLE je vstavljen kot povezava ali vdelan predmet.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -14062,16 +14030,16 @@ msgctxt "" "04160300.xhp\n" "hd_id3152937\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp#formula object\">Formula Object</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp#formula object\">Predmet formule</link>" #: 04160300.xhp msgctxt "" "04160300.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Vstavi formulo v trenutni dokument.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline> Za več informacij odprite <emph>Pomoč za $[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi formulo v trenutni dokument.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline> Za več informacij odprite <emph>Pomoč za $[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline>" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -14209,6 +14177,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Podmeni predstavi razne vire, iz katerih lahko vstavite sliko, zvočni posnetek ali videoposnetek.</ahelp>" +#: 04990000.xhp +msgctxt "" +"04990000.xhp\n" +"par_id321687378736692\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka</menuitem>." + #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" @@ -33902,16 +33878,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id141612013807625\n" "help.text" -msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>. In general, [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style." -msgstr "Uveljavite lahko tudi možnosti samopopravkov [S] na izboru ali celitnem besedilu dokumenta z ukazom <menuitem>Orodja – Samopopravki – Uporabi</menuitem>. V splošnem se možnosti [S] uveljavijo le na odstavkih s slogom Privzeti slog odstavka." - -#: 06040100.xhp -msgctxt "" -"06040100.xhp\n" -"par_id7547227\n" -"help.text" -msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used." -msgstr "Ko uporabite <menuitem>Orodja – Samopopravki – Uporabi</menuitem>, se slog vseh ne praznih odstavkov s slogom Privzeti slog odstavka pretvori v slog odstavka Telo besedila." +msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>." +msgstr "Uveljavite lahko tudi možnosti samopopravkov [S] na izboru ali celotnem besedilu dokumenta z ukazom <menuitem>Orodja – Samopopravki – Uporabi</menuitem>." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34294,8 +34262,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3145606\n" "help.text" -msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style." -msgstr "Možnost samodejnega oštevilčevanja se uporablja le pri odstavkih, ki so oblikovani s slogi odstavkov »Privzeto«, »Telo besedila« in »Zamik telesa besedila«." +msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs formatted with “Default Paragraph Style”, “Body Text” or “Body Text, Indented” paragraph styles." +msgstr "Možnost samodejnega oštevilčevanja se uporablja le pri odstavkih, oblikovanih s slogom odstavka »Privzeti slog odstavka«, »Telo besedila« in »Telo besedila, z zamikom«." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34510,8 +34478,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id331611585252617\n" "help.text" -msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page." -msgstr "Ta funkcionalnost deluje le s slogi odstavka »Privzeti slog odstavka«, »Telo besedila« in »Zamik telesa besedila«, pred besedilom pa mora biti en prazen odstavek, če besedilo ni na vrhu strani." +msgid "This feature works only with “Default Paragraph Style”, “Body Text” or “Body Text, Indented” paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page." +msgstr "Ta funkcionalnost deluje le s slogi odstavka »Privzeti slog odstavka«, »Telo besedila« in »Telo besedila, z zamikom«, pred besedilom pa mora biti en prazen odstavek, če besedilo ni na vrhu strani." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34550,8 +34518,8 @@ msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id3156299\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces custom paragraph styles applied in the current document to \"Text Body\", \"Text Body Indent\", \"First Line Indent\" or \"Hanging Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sloge odstavka po meri v trenutnem dokumentu zamenja s slogi odstavka »Telo besedila«, »Zamik telesa besedila«, »Zamik prve vrstice« ali »Viseči zamik«.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces custom paragraph styles applied in the current document to “Body Text”, “Body Text, Indented”, “First Line Indent” or “Hanging Indent” paragraph style.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sloge odstavka po meri v trenutnem dokumentu zamenja s slogi odstavka »Telo besedila«, »Telo besedila, z zamikom«, »Zamik prve vrstice« in »Viseči zamik«.</caseinline></switchinline>" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -42065,6 +42033,38 @@ msgctxt "" msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar." msgstr "Če želite povečati ali pomanjšati predmet iz <emph>Galerije</emph>, predmet dvokliknite ali ga izberite in pritisnite preslednico." +#: gallery.xhp +msgctxt "" +"gallery.xhp\n" +"par_id3146765\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Gallery</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Galerija</menuitem>." + +#: gallery.xhp +msgctxt "" +"gallery.xhp\n" +"par_id561687042574900\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Galerija</menuitem>." + +#: gallery.xhp +msgctxt "" +"gallery.xhp\n" +"par_id3153323\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Gallery</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona Galerija</alt></image>" + +#: gallery.xhp +msgctxt "" +"gallery.xhp\n" +"par_id3153551\n" +"help.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" + #: gallery.xhp msgctxt "" "gallery.xhp\n" @@ -42281,125 +42281,53 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Prikaže predogled izbrane datoteke.</ahelp>" -#: grid.xhp +#: grid_and_helplines.xhp msgctxt "" -"grid.xhp\n" +"grid_and_helplines.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"bm_id4263435\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>mreže;možnosti prikazovanja (Impress/Draw)</bookmark_value>" - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN10565\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Mreža</link>" - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_id3147340\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavi možnosti prikazovanja mreže.</ahelp>" - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN1057E\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Display Grid</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Prikaži mrežo</link></variable>" - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN10582\n" -"help.text" -msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page." -msgstr "Mrežne črte, ki se uporabljajo za poravnavo predmetov, kot so grafike na strani, se prikažejo ali skrijejo." - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN10585\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Snap to Grid</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Pripni na mrežo</link></variable>" - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN10589\n" -"help.text" -msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines." -msgstr "Samodejno poravna predmete na navpične in vodoravne mrežne črte." - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_id321683472243875\n" -"help.text" -msgid "To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you drag an object." -msgstr "Če želite to funkcijo preglasiti, držite med vlečenjem predmeta pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalko (Opt)</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline>." - -#: grid.xhp -msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN105C9\n" -"help.text" -msgid "Grid to Front" -msgstr "Mreža v ospredje" +msgid "Grid and Help Lines" +msgstr "Mreža in pomožne črte" -#: grid.xhp +#: grid_and_helplines.xhp msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_idN105CD\n" +"grid_and_helplines.xhp\n" +"hd_id033020170255198878\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pred predmeti na diapozitivu ali strani se prikažejo mrežne črte.</ahelp>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Mreža in pomožne črte</link>" -#: grid.xhp +#: grid_and_helplines.xhp msgctxt "" -"grid.xhp\n" -"par_id4372692\n" +"grid_and_helplines.xhp\n" +"par_id033020170257116434\n" "help.text" -msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>." -msgstr "Barvo mreže določite na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Barve programa</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Preklopite vidnost mrežnih točk in vodilnih črt, ki pomagajo pri premikanju predmetov in natančnosti položaja na trenutni strani.</ahelp>" #: grid_and_helplines.xhp msgctxt "" "grid_and_helplines.xhp\n" -"tit\n" +"par_id341686503897625\n" "help.text" -msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "Mreža in pomožne črte" +msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Mreža in pomožne črte</menuitem>." #: grid_and_helplines.xhp msgctxt "" "grid_and_helplines.xhp\n" -"hd_id033020170255198878\n" +"par_id231686540344563\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Mreža in pomožne črte</link>" +msgid "<menuitem>Grid and Helplines</menuitem>" +msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte</menuitem>" #: grid_and_helplines.xhp msgctxt "" "grid_and_helplines.xhp\n" -"par_id033020170257116434\n" +"par_id231686510344563\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Preklopite vidnost mrežnih točk in vodilnih črt, ki pomagajo pri premikanju predmetov in natančnosti položaja na trenutnem delovnem listu.</ahelp>" +msgid "<menuitem>Grid and Helplines</menuitem>" +msgstr "<menuitem>Mreža in pomožne črte</menuitem>" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42681,6 +42609,78 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\">Wikipedia on image file formats.</link>" msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\">Wikipedija o vrstah slikovnih datotek</link> (v angl.)." +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Chart" +msgstr "Grafikon" + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"hd_id030420160945436725\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/insert_chart.xhp\">Chart</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/insert_chart.xhp\">Grafikon</link>" + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id030420160947559665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi grafikon glede na podatke iz celice ali obsega tabele ali s privzetimi podatki.</ahelp>" + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id391687290602711\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Grafikon</menuitem>." + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id481687292947011\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Osnovno – Vstavi grafikon</menuitem>." + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id611687292960477\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Grafikon</menuitem>." + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id21687293634109\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Grafikon</menuitem>." + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id791687290321939\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Icon Chart</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Ikona Grafikon</alt></image>" + +#: insert_chart.xhp +msgctxt "" +"insert_chart.xhp\n" +"par_id521687290321944\n" +"help.text" +msgid "Chart" +msgstr "Grafikon" + #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" @@ -42913,6 +42913,14 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Stranska vrstica" +#: menu_view_sidebar.xhp +msgctxt "" +"menu_view_sidebar.xhp\n" +"bm_id71687037736207\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>view;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>show;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;view</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pogledi;stranska vrstica</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje;stranska vrstica</bookmark_value><bookmark_value>stranska vrstica;pogledi</bookmark_value>" + #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" "menu_view_sidebar.xhp\n" @@ -42926,8 +42934,8 @@ msgctxt "" "menu_view_sidebar.xhp\n" "par_id10272015084124189\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Stranska vrstica je navpično postavljen grafični uporabniški vmesnik, ki v prvi vrsti ponuja z vsebino neposredno povezane lastnosti, upravljanje s slogi, krmarjenje po dokumentu in galerijo medijskih datotek.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, media gallery and more features.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Stranska vrstica je navpično postavljen grafični uporabniški vmesnik, ki v prvi vrsti ponuja z vsebino neposredno povezane lastnosti, upravljanje s slogi, krmarjenje po dokumentu, galerijo medijskih datotek in drugo.</ahelp>" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42942,8 +42950,48 @@ msgctxt "" "menu_view_sidebar.xhp\n" "par_id102720150844411599\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>" -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Stranska vrstica</item>." +msgid "Choose <menuitem>View - Sidebar</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Stranska vrstica</menuitem>." + +#: menu_view_sidebar.xhp +msgctxt "" +"menu_view_sidebar.xhp\n" +"par_id421687037381317\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Sidebar</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Stranska vrstica</menuitem>." + +#: menu_view_sidebar.xhp +msgctxt "" +"menu_view_sidebar.xhp\n" +"par_id571687037377133\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Sidebar</menuitem>." +msgstr "V meniju <menuitem>Pogled</menuitem> zavihka <menuitem>Pogled</menuitem> izberite <menuitem>Stranska vrstica</menuitem>." + +#: menu_view_sidebar.xhp +msgctxt "" +"menu_view_sidebar.xhp\n" +"par_id341687037477111\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_sidebar.svg\" id=\"img_id641687037477112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71687037477113\">Icon Sidebar</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sidebar.svg\" id=\"img_id641687037477112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71687037477113\">Ikona Stranska vrstica</alt></image>" + +#: menu_view_sidebar.xhp +msgctxt "" +"menu_view_sidebar.xhp\n" +"par_id991687037477115\n" +"help.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Stranska vrstica" + +#: menu_view_sidebar.xhp +msgctxt "" +"menu_view_sidebar.xhp\n" +"par_id431687037371711\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F5</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F5</keycode>" #: minimal_column_width.xhp msgctxt "" @@ -43414,24 +43462,32 @@ msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" "par_id791612306305954\n" "help.text" -msgid "Opens the Select Your Preferred User Interface dialog to let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME." -msgstr "Odpre pogovorno okno, v katerem izberete svoj najljubši uporabniški vmesnik v %PRODUCTNAME." +msgid "Opens the <emph>Select Your Preferred User Interface</emph> dialog to let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME." +msgstr "Odpre pogovorno okno <emph>Izberite svoj priljubljeni uporabniški vmesnik</emph>, v katerem izberete svoj najljubši uporabniški vmesnik v %PRODUCTNAME." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" -"par_id190920161732262244\n" +"par_id190920161744066306\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user experience.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zloženka prikazuje drugačen način organiziranja kontrolnikov in ikon, kot je zbirka ravnih vrstic ikon, saj prikazuje kontekstualne skupine ukazov in vsebin.</ahelp>" +msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Uporabniški vmesnik</menuitem>." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" -"par_id190920161744066306\n" +"par_id61686342056429\n" "help.text" -msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>" -msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Uporabniški vmesnik</menuitem>." +msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>." +msgstr "V meniju vrstice zavihkov izberite <menuitem>Uporabniški vmesnik</menuitem>." + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161732262244\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user experience.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zloženka prikazuje drugačen način organiziranja kontrolnikov in ikon, kot je zbirka ravnih vrstic ikon, saj prikazuje kontekstualne skupine ukazov in vsebin.</ahelp>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -44606,16 +44662,16 @@ msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno lepljenje" +msgid "Paste Special Menu" +msgstr "Meni Posebno lepljenje" #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "hd_id361584804540671\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Posebno lepljenje</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Meni Posebno lepljenje</link></variable>" #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" ... etc. - the rest is truncated
