source/sl/cui/messages.po                                     |   44 +-
 source/sl/editeng/messages.po                                 |    4 
 source/sl/filter/messages.po                                  |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po        |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   64 ---
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   32 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   72 +--
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |   44 --
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po             |   30 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |   22 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |  106 ++---
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po              |   50 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   32 -
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   26 +
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    4 
 source/sl/sc/messages.po                                      |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |   12 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |   11 
 source/sl/svx/messages.po                                     |  206 +++++-----
 source/sl/sw/messages.po                                      |   93 ++--
 24 files changed, 450 insertions(+), 454 deletions(-)

New commits:
commit e67b3be07b65b2ce12d17d948e428d408652e587
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Sat Jun 25 11:50:13 2022 +0200
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Sat Jun 25 11:50:13 2022 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Icabee3562fc186c73b93b26fd489754699c3992f

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index a8c5a7cffd1..386a996f1af 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2624,8 +2624,8 @@ msgstr "Ali želite v lastnosti metapodatkov vstaviti 
vsebino po meri? Pojdite v
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for 
which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify 
Layer”)."
-msgstr "Ali želite videti, vendar ne natisniti predmeta v programu Draw? 
Narišite ga na plast, za katero zastavica »natisljivo« ni potrjena (desni klik 
zavihka in »Spremeni plast«)."
+msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for 
which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose 
“Modify Layer”)."
+msgstr "Ali želite videti, vendar ne natisniti predmeta v programu Draw? 
Narišite ga na plast, za katero zastavica »natisljivo« ni potrjena (desno 
kliknite zavihek in izberite »Spremeni plast«)."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -5298,8 +5298,8 @@ msgstr "_Navpično naloženo"
 
 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Navpično poravna besedilo."
+msgid "Text direction vertically."
+msgstr "Smer besedila navpično."
 
 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
@@ -8941,17 +8941,17 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
 msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as 
\"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
 msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška 
preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske 
kode."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
 msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, 
or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the 
linked file opens in the current browser window."
 msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, 
ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se 
bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
 msgid "Further Settings"
 msgstr "Dodatne nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
 msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using 
the Document tab from the Hyperlink dialog."
 msgstr "Hiperpovezave na poljuben dokument ali cilje v dokumentih lahko 
urejate z uporabo zavihka Dokument v pogovornem oknu Hiperpovezava."
@@ -9071,17 +9071,17 @@ msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
 msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as 
\"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
 msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška 
preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske 
kode."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:401
 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
 msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, 
or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the 
linked file opens in the current browser window."
 msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, 
ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se 
bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:422
 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
 msgid "Further Settings"
 msgstr "Dodatne nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:437
 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
 msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with 
WWW or FTP addresses."
 msgstr "Za urejanje hiperpovezav z naslovi WWW in FTP uporabite zavihek 
Internet pogovornega okna Hiperpovezava."
@@ -9166,17 +9166,17 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
 msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as 
\"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
 msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška 
preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske 
kode."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:316
 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
 msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, 
or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the 
linked file opens in the current browser window."
 msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, 
ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se 
bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337
 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
 msgid "Further Settings"
 msgstr "Dodatne nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352
 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
 msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for 
email addresses."
 msgstr "Na zavihku Pošta v pogovornem oknu Hiperpovezava lahko urejate 
hiperpovezave za e-poštne naslove."
@@ -9311,17 +9311,17 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
 msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as 
\"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
 msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška 
preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske 
kode."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400
 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
 msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, 
or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the 
linked file opens in the current browser window."
 msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, 
ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se 
bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421
 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
 msgid "Further Settings"
 msgstr "Dodatne nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436
 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
 msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a 
hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
 msgstr "Uporabite zavihek Nov dokument v pogovornem oknu Hiperpovezava, da 
nastavite hiperpovezavo na nov dokument in istočasno ustvari ta nov dokument."
@@ -9893,8 +9893,8 @@ msgstr "Zagonski _parameter Java"
 
 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
 msgctxt "extended_tip|parameterfield"
-msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click 
Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
-msgstr "Vnesite zagonski parameter za JRE, kot bi to storili v ukazni vrstici. 
Kliknite Dodeli, da dodate parameter na seznam zagonskih parametrov, ki so na 
voljo."
+msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click 
Add to include the parameter to the list of available start parameters."
+msgstr "Vnesite zagonski parameter za JRE, kot bi to storili v ukazni vrstici. 
Kliknite Dodaj, da dodate parameter na seznam zagonskih parametrov, ki so na 
voljo."
 
 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
 msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
@@ -16769,8 +16769,8 @@ msgstr "Išči:"
 
 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
-msgid "Select a Unicode category for the current font."
-msgstr "Izberite kategorijo Unicode za trenutno pisavo."
+msgid "Select a Unicode block for the current font."
+msgstr "Izberite blok Unicode za trenutno pisavo."
 
 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb"
diff --git a/source/sl/editeng/messages.po b/source/sl/editeng/messages.po
index 6305dff7d39..d6732cd0ecf 100644
--- a/source/sl/editeng/messages.po
+++ b/source/sl/editeng/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:03+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 5e7e393fa0c..d1c0be17e05 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Prilagodi _vidno"
 
 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the 
page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr "Izberite za izvoz v datoteko PDF, ki pokaže besedilo in slike na 
strani povečano, tako da je širina prilagojena oknu bralnika."
+msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the 
page zoomed to fit the reader's window."
+msgstr "Izberite za izvoz v datoteko PDF, ki pokaže besedilo in slike na 
strani povečano, tako da ustreza velikosti okna bralnika."
 
 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index dd86e3d7b5d..94713418811 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:28+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1218ff2d148..029c8946e44 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-13 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1fc08e7aad7..dea62a5e8eb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3159264\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -206,8 +206,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3152994\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3150515\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon Start</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikona 
Začetek</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3159170\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon End</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona 
Konec</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -262,16 +262,16 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3159098\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the 
content view. Only the selected Navigator element and its subelements are 
displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Preklopi 
pogled vsebine. Prikazan je le izbrani element Krmarja in njegovi 
podelementi.</ahelp> Ponovno kliknite ikono, da bi si ogledali vse elemente."
+msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its 
subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for 
viewing."
+msgstr "Preklopi pogled vsebine. Prikazan je le izbrani element Krmarja in 
njegovi podelementi. Ponovno kliknite ikono, da bi si ogledali vse elemente."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3152869\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3149126\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon Toggle</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona Preklopi</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -281,38 +281,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Toggle"
 msgstr "Preklopi"
 
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id3149381\n"
-"help.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150051\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to 
hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Omogoča vam, da 
prikažete/skrijete vsebino.</ahelp>"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3155597\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3154738\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150955\n"
-"help.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
@@ -334,8 +302,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3148745\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" 
height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon Scenarios</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikona Scenariji</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -406,8 +374,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3149947\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3159119\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag 
Mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikona Vlečni 
način</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 946d6bf565b..0031d2a881b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7e03114a8c2..93415cc181d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-18 08:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 00:07+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7081,13 +7081,21 @@ msgctxt ""
 msgid "OLE Object"
 msgstr "Predmet OLE"
 
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id761566316165430\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Koda QR in črtna 
koda</menuitem>."
+
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3150393\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet formule</menuitem>."
+msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - 
Formula Object</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet 
OLE – Predmet formule</menuitem>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -13358,8 +13366,8 @@ msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3148927\n"
 "help.text"
-msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - 
Properties</menuitem>."
-msgstr "Izberite okvir, nato izberite <menuitem>Uredi – Predmet – 
Lastnosti</menuitem>."
+msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - 
Properties</menuitem>."
+msgstr "Izberite okvir, nato izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE – 
Lastnosti</menuitem>."
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -13374,24 +13382,24 @@ msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3149259\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - 
Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Izberite <menuitem>Uredi – 
Predmet</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE 
Object</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet 
OLE</menuitem>.</variable>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3154966\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - 
Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit2\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet – 
Uredi</menuitem>, lahko tudi v kontekstnem meniju izbranega 
predmeta.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - 
Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE – 
Uredi</menuitem>, lahko tudi v kontekstnem meniju izbranega 
predmeta.</variable>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3149565\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - 
Open</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet – 
Odpri</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - 
Open</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE – 
Odpri</menuitem>.</variable>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 644d9852841..f33c0f426e8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -9830,32 +9830,24 @@ msgctxt ""
 "02200000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Edit Object"
-msgstr "Uredi predmet"
+msgid "OLE Object (Edit)"
+msgstr "Predmet OLE (Uredi)"
 
 #: 02200000.xhp
 msgctxt ""
 "02200000.xhp\n"
 "hd_id3146959\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit 
Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Predmet\">Uredi 
predmet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE 
Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Predmet 
OLE\">Predmet OLE</link>"
 
 #: 02200000.xhp
 msgctxt ""
 "02200000.xhp\n"
 "par_id3154840\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you 
edit a selected object in your file that you inserted with the <item 
type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Omogoča 
urejanje izbranega predmeta v datoteki, ki ste ga vstavili z ukazom <item 
type=\"menuitem\">Vstavi – Predmet</item>.</ahelp></variable>"
-
-#: 02200000.xhp
-msgctxt ""
-"02200000.xhp\n"
-"par_id3153551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - 
Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Vstavi – 
Predmet\">Vstavi – Predmet</link>"
+msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you 
edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE 
Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Omogoča 
urejanje izbranega predmeta OLE v datoteki, ki ste ga vstavili prek podmenija 
<menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>.</ahelp></variable>"
 
 #: 02200000.xhp
 msgctxt ""
@@ -9894,8 +9886,8 @@ msgctxt ""
 "02200100.xhp\n"
 "par_id3150008\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object 
in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> 
command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Omogoča urejanje izbranega 
predmeta v vaši datoteki, ki ste ga vstavili z ukazom <emph>Vstavi – 
Predmet</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected OLE 
object that you inserted with the <menuitem>Insert – OLE Object</menuitem> 
command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Omogoča urejanje izbranega 
predmeta OLE, ki ste ga vstavili z ukazom <menuitem>Vstavi – Predmet 
OLE</menuitem>.</ahelp>"
 
 #: 02200200.xhp
 msgctxt ""
@@ -10398,8 +10390,8 @@ msgctxt ""
 "02220000.xhp\n"
 "par_id3150870\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot 
where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> 
and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the 
<emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Nariše pravokotno točko 
povezave, kjer povlečete po grafiki. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in 
<emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v 
katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot 
where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter 
the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> 
for the hotspot, and then select the <menuitem>Frame</menuitem> where you want 
the URL to open.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Nariše pravokotno točko 
povezave, kjer povlečete po grafiki. <variable id=\"hotspot\">Potem lahko 
vnesete <menuitem>Naslov</menuitem> in <menuitem>Besedilo</menuitem> za točko 
povezave in izberete <menuitem>Okvir</menuitem>, v katerem želite, da se odpre 
URL.</variable></ahelp>"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10430,8 +10422,8 @@ msgctxt ""
 "02220000.xhp\n"
 "par_id3145591\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot 
where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> 
and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the 
<emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Nariše elipsasto točko 
povezave, kjer povlečete po grafiki. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in 
<emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v 
katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot 
where you drag in the graphic. <embedvar 
href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Nariše eliptično točko 
povezave, kjer povlečete v sliko. <embedvar 
href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10462,8 +10454,8 @@ msgctxt ""
 "02220000.xhp\n"
 "par_id3153190\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in 
the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one 
side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, 
and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. 
When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter 
the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then 
select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Na grafiki nariše mnogokotno 
točko povezave. Kliknite to ikono, povlecite po grafiki in kliknite, da 
določite eno stran mnogokotnika. Premaknite se tja, kamor želite postaviti 
konec druge strani, in kliknite. Ponavljajte, dokler niste narisali vseh strani 
mnogokotnika. Ko končate, dvokliknite, da zaprete mnogokotnik. Potem lahko 
vnesete <emph>Naslov</emph> in <emph>Besedilo</emph> za točko povezave in 
izberete <emph>Okvir</emph>, v katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in 
the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one 
side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, 
and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. 
When you are finished, double-click to close the polygon. <embedvar 
href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Na grafiki nariše mnogokotno 
točko povezave. Kliknite to ikono, povlecite po grafiki in kliknite, da 
določite eno stran mnogokotnika. Premaknite se tja, kamor želite postaviti 
konec druge strani, in kliknite. Ponavljajte, dokler niste narisali vseh strani 
mnogokotnika. Ko končate, dvokliknite, da zaprete mnogokotnik. <embedvar 
href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10494,8 +10486,8 @@ msgctxt ""
 "02220000.xhp\n"
 "par_id3147046\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is 
based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw 
the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you 
can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, 
and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Nariše točko povezave, 
ki temelji na prostoročnem mnogokotniku. Kliknite to ikono se premaknite, kamor 
želite narisati točko povezave. Povlecite prostoročno črto in jo spustite, ko 
želite zaključiti obliko. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in 
<emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v 
katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is 
based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw 
the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. <embedvar 
href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Nariše točko povezave, 
ki temelji na prostoročnem mnogokotniku. Kliknite to ikono in se premaknite, 
kamor želite narisati točko povezave. Povlecite prostoročno črto in jo 
spustite, da zaključite lik. <embedvar 
href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10750,8 +10742,8 @@ msgctxt ""
 "02220000.xhp\n"
 "hd_id3146132\n"
 "help.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo:"
+msgid "Text Alternative"
+msgstr "Nadomestno besedilo"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10878,8 +10870,8 @@ msgctxt ""
 "02220100.xhp\n"
 "hd_id3153827\n"
 "help.text"
-msgid "Alternative text:"
-msgstr "Opcijsko besedilo:"
+msgid "Text Alternative"
+msgstr "Nadomestno besedilo"
 
 #: 02220100.xhp
 msgctxt ""
@@ -13758,8 +13750,8 @@ msgctxt ""
 "04150000.xhp\n"
 "hd_id3146873\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE 
Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Predmet\">Predmet 
OLE</link>"
+msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" 
name=\"Object\">OLE Object</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oleobjecth1\"><link 
href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Predmet OLE\">Predmet 
OLE</link></variable>"
 
 #: 04150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -27705,6 +27697,14 @@ msgctxt ""
 msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning 
of the paragraph."
 msgstr "Zasidrana ikona se prikaže v zgornjem levem robu strani na začetku 
odstavka."
 
+#: 05260200.xhp
+msgctxt ""
+"05260200.xhp\n"
+"par_id751654784158415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"paraposition\">When a paragraph is used for positioning 
and the paragraph extends over more than one page or column, then positioning 
options that refer to a <menuitem>paragraph area</menuitem> or 
<menuitem>paragraph text area</menuitem> are applied only to the portion of the 
paragraph in the page or column where the anchor is located</variable>."
+msgstr "<variable id=\"paraposition\">Če je odstavek uporabljen za umeščanje 
in odstavek sega čez več kot eno stran ali stolpec, se možnosti umeščanja, ki 
se nanašajo na <menuitem>področje odstavka</menuitem> ali <menuitem>področje 
besedila odstavka</menuitem> uveljavijo le na del odstavka na strani ali 
stolpec, v katerem se nahaja sidro.</variable>"
+
 #: 05260300.xhp
 msgctxt ""
 "05260300.xhp\n"
@@ -27737,6 +27737,14 @@ msgctxt ""
 msgid "The character immediately before the anchor position is used for 
positioning in relation to the <menuitem>Character</menuitem> region and the 
<menuitem>Line of text</menuitem> reference line."
 msgstr "Znak neposredno pred položajem sidranja se uporabi za umeščanje glede 
na področje <menuitem>znaka</menuitem> in referenčno vrstico 
<menuitem>Vrstica</menuitem>."
 
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
+"par_id491654784636830\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
+
 #: 05260300.xhp
 msgctxt ""
 "05260300.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 88f67fa8723..ce1d3db1403 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -10214,8 +10214,8 @@ msgctxt ""
 "dragdrop_table.xhp\n"
 "par_id3155389\n"
 "help.text"
-msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - 
Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the 
object in its own frame within the text document, but you see the icons and 
menu commands needed for spreadsheets."
-msgstr "Druga možnost je, da izberete predmet in v kontekstnem meniju kliknete 
<emph>Uredi – Predmet – Uredi</emph> ali <emph>Uredi</emph>. Predmet uredite v 
posebnem okviru znotraj dokumenta z besedilom, medtem ko so prikazane ikone in 
menijski ukazi za urejanje preglednic."
+msgid "Alternatively, select the object and choose <menuitem>Edit - OLE Object 
- Edit</menuitem> or choose <menuitem>Edit</menuitem> from the context menu. 
You edit the object in its own frame within the text document, but you see the 
icons and menu commands needed for spreadsheets."
+msgstr "Druga možnost je, da izberete predmet in v kontekstnem meniju kliknete 
<menuitem>Uredi – Predmet OLE – Uredi</menuitem> ali 
<menuitem>Uredi</menuitem>. Predmet uredite v posebnem okviru znotraj dokumenta 
z besedilom, medtem ko so prikazane ikone in menijski ukazi za urejanje 
preglednic."
 
 #: dragdrop_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -18294,8 +18294,8 @@ msgctxt ""
 "navigator.xhp\n"
 "par_id3146797\n"
 "help.text"
-msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view 
the entries in a certain category, select the category and click the 
<emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the 
objects of this category will be displayed."
-msgstr "Odprite kategorijo, tako da kliknete znak plus. Če želite pogledati le 
vnose v določeni kategoriji, potem izberite kategorijo in kliknite ikono 
<emph>Pogled vsebine</emph>. Dokler ne boste ponovno kliknili ikono, bodo 
prikazani le predmeti iz te kategorije."
+msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view 
the entries in a certain category, select the category and click the 
<emph>Content Navigation View</emph> icon. Until you click the icon again, only 
the objects of this category will be displayed."
+msgstr "Odprite kategorijo, tako da kliknete znak plus. Če želite pogledati le 
vnose v določeni kategoriji, potem izberite kategorijo in kliknite ikono 
<emph>Pogled krmarjenja po vsebini</emph>. Dokler ne boste ponovno kliknili 
ikono, bodo prikazani le predmeti iz te kategorije."
 
 #: navigator.xhp
 msgctxt ""
@@ -20145,14 +20145,6 @@ msgctxt ""
 msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text 
string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in 
a document for scanning."
 msgstr "Funkcija izdelave kode QR in črtne kode omogoča kodiranje poljubnega 
besedilnega niza ali naslova URL kot črne kode ali QR-kode ter njeno 
vstavljanje kot grafičnega predmeta v dokument za kasnejše optično branje."
 
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
-"par_id761566316165430\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet – Koda QR in črtna 
koda</menuitem>."
-
 #: qrcode.xhp
 msgctxt ""
 "qrcode.xhp\n"
@@ -20833,14 +20825,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop 
from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made 
by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, 
and usual formatting."
 msgstr "Vse spremembe niso zabeležene. Zabeležena ni npr. sprememba 
tabulatorja iz leve poravnave v desno. Se pa zabeležijo vse navadne spremembe, 
kot npr. dodajanje, brisanje, spreminjanje besedila in splošno oblikovanje."
 
-#: redlining_enter.xhp
-msgctxt ""
-"redlining_enter.xhp\n"
-"par_id3147088\n"
-"help.text"
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_enter.xhp\n"
@@ -20849,14 +20833,6 @@ msgctxt ""
 msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose 
<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track 
Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose 
<emph>Record</emph>."
 msgstr "Če želite beležiti spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, 
in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi 
spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></link>, nato izberite 
<emph>Beleži</emph>."
 
-#: redlining_enter.xhp
-msgctxt ""
-"redlining_enter.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
-"help.text"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_enter.xhp\n"
@@ -20865,14 +20841,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages 
that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains 
visible but is crossed out and shown in color."
 msgstr "Sedaj začnite s spreminjanjem besedila. Opazili boste, da so vsi novi 
odlomki besedila, ki ste jih vnesli, barvno podčrtani, medtem ko je besedilo, 
ki ga izbrišete, še naprej vidno, a prečrtano, in prikazano v barvah."
 
-#: redlining_enter.xhp
-msgctxt ""
-"redlining_enter.xhp\n"
-"par_id3152349\n"
-"help.text"
-msgid "3."
-msgstr "3."
-
 #: redlining_enter.xhp
 msgctxt ""
 "redlining_enter.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 41226d152a4..2f1752d2b89 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 00:03+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -12518,8 +12518,8 @@ msgctxt ""
 "01140000.xhp\n"
 "par_id391606902516870\n"
 "help.text"
-msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the 
setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" 
name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr "Pri vseh vzorcih se vnos dvomestne letnice tolmači glede na nastavitev 
pod <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" 
name=\"Dvomestna letnica\">Orodja – Možnosti – Splošno – Letnica 
(dvomestna)</link>."
+msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the 
setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" 
name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
+msgstr "Pri vseh vzorcih se vnos dvomestne letnice tolmači glede na nastavitev 
pod <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" 
name=\"Dvomestna letnica\">Orodja – Možnosti – Splošno – Letnica 
(dvomestna)</link>."
 
 #: 01140000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f0b692053d4..4835dfca315 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-29 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 23:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1910,21 +1910,21 @@ msgctxt ""
 "submenu_object_shape.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Object and Shape (Impress)"
-msgstr "Predmet in lik (Impress)"
+msgid "Textbox and Shape (Impress)"
+msgstr "Polje z besedilom in lik (Impress)"
 
 #: submenu_object_shape.xhp
 msgctxt ""
 "submenu_object_shape.xhp\n"
 "hd_id231615117568430\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and 
Shape\">Object and Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Predmet 
in lik\">Predmet in lik</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and 
Shape\">Textbox and Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Predmet 
in lik\">Polje z besedilom in lik</link>"
 
 #: submenu_object_shape.xhp
 msgctxt ""
 "submenu_object_shape.xhp\n"
 "par_id111615131426235\n"
 "help.text"
-msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape."
-msgstr "Odpre podmeni za urejanje lastnosti izbranega predmeta ali lika."
+msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or 
shape."
+msgstr "Odpre podmeni za urejanje lastnosti izbranega besedilnega polja ali 
lika."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 38b6a6f4aec..59cafe3dee3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -750,8 +750,8 @@ msgctxt ""
 "keyboard.xhp\n"
 "par_id3150213\n"
 "help.text"
-msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "Izberite ukaz <emph>Vstavi – Predmet – Formula</emph>."
+msgid "Choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula 
Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite ukaz <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet 
formule</menuitem>."
 
 #: keyboard.xhp
 msgctxt ""
@@ -766,8 +766,8 @@ msgctxt ""
 "keyboard.xhp\n"
 "par_id3149875\n"
 "help.text"
-msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, 
choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text 
selected."
-msgstr "Če želite uporabiti vmesnik $[officename] Math za urejanje formule, 
izberite ukaz <emph>Vstavi – Predmet – Formula</emph> brez izbranega besedila."
+msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, 
choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem> 
without any text selected."
+msgstr "Če želite uporabiti vmesnik $[officename] Math za urejanje formule, 
izberite ukaz <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet formule</menuitem> brez 
izbranega besedila."
 
 #: keyboard.xhp
 msgctxt ""
@@ -841,14 +841,6 @@ msgctxt ""
 msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 
0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
 msgstr "Recimo, da želite vstaviti formulo vsote »vsota s^k od k = 0 do n« na 
položaj kazalke v dokumentu z besedilom Writer."
 
-#: limits.xhp
-msgctxt ""
-"limits.xhp\n"
-"par_id8811304\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Predmet – Formula</item>."
-
 #: limits.xhp
 msgctxt ""
 "limits.xhp\n"
@@ -921,14 +913,6 @@ msgctxt ""
 msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When 
you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted 
in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands 
directly in the input window."
 msgstr "Na enak način lahko vnesete formulo integrala z mejami. Ko kliknete 
ikono podokna Elementi, je vstavljen dodeljen besedilni ukaz v vhodno okno. Če 
poznate besedilne ukaze, lahko ukaze neposredno vnesete v okno Vnos."
 
-#: limits.xhp
-msgctxt ""
-"limits.xhp\n"
-"par_id5866267\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Predmet – Formula</item>."
-
 #: limits.xhp
 msgctxt ""
 "limits.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 26e092b9c87..6b593fecf86 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1686,32 +1686,32 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3146337\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – Lastnosti<</emph>, nato zavihek 
<emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Position and 
Size</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Slika – Lastnosti –</menuitem> zavihek 
<menuitem>Položaj in velikost</menuitem>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3149841\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato 
zavihek <emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Position and 
Size</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato 
zavihek <emph>Položaj in velikost</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3148856\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New 
- Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in 
izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context 
menu <menuitem>Modify/New - Type</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Slogi – Slogi okvirov</menuitem> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <menuitem>Spremeni oz. Nov – zavihek 
Vrsta</menuitem>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3147067\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek 
<emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame - Position and Size</menuitem> 
tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Okvir – Okvir – Položaj in 
velikost</menuitem>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index daa8208a4fc..3306745d750 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 10:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3149490\n"
 "help.text"
-msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category 
in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items 
in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To 
jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr "Za ogled elementov v kategoriji kliknite plus (<widget>+</widget>) 
zraven kategorije v Krmarju . Za prikaz številk elementov v kategoriji 
premaknite miškin kazalec preko kategorije v Krmarju. Za skok na element v 
dokumentu dvojno kliknite na element iz Krmarja."
+msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the 
items in the category. To view the number of items in a category, rest your 
mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the 
document, double-click the item in the Navigator."
+msgstr "Za ogled elementov v kategoriji kliknite ikono razpiranja zraven 
kategorije v Krmarju. Za prikaz številk elementov v kategoriji premaknite 
miškin kazalec preko kategorije v Krmarju. Za skok na element v dokumentu 
dvojno kliknite na element iz Krmarja."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -641,6 +641,14 @@ msgctxt ""
 msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the 
<emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up 
or down arrows."
 msgstr "Če želite skočiti na naslednji ali prejšnji element v dokumentu, 
uporabite polje <emph>Krmari po</emph> , kjer izberete predmetno kategorijo, 
nato kliknite puščico navzgor ali navzdol."
 
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id571655653825780\n"
+"help.text"
+msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the 
navigator view. This can be according to different categories: Headings, 
Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is 
pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing 
position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are 
selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is 
located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically 
expanded and remain expanded afterwards."
+msgstr "Krmar prikaže tisto, kar ustreza mestu urejanja v pogledu krmarja. To 
so lahko glede na različne kategorije naslovi, tabele, hiperpovezave itn. Če je 
pritisnjen gumb »Pogled krmarjenja po vsebini« in so izbrani naslovi, se v 
Krmarju prikaže in poudari naslov, ki pripada trenutnemu položaju urejanja. Če 
so izbrane tabele, je prikazana povezana tabela itn. Če se element nahaja v 
strnjeni plasti, se potrebne plasti nad njo samodejno razširijo in ostanejo 
kasneje razširjene."
+
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
@@ -670,16 +678,16 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3148784\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in 
the document. To specify the type of item to jump to, click the 
<emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, 
\"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in 
<emph>Navigate By</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skoči na prejšnji element v 
dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega želite skočiti, kliknite 
ikono <emph>Krmarjenje</emph> in zatem predmetno kategorijo – npr.: 
»Slike«.</ahelp> Skoči na prejšnji element v dokumentu, kot to določa 
nastavitev <emph>Krmari po</emph>."
+msgid "Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item 
to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item 
category - for example, \"Images\"."
+msgstr "Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na 
katerega želite skočiti, kliknite seznam <emph>Krmari po</emph> in zatem 
predmetno kategorijo – npr. »Slike«."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3154616\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona Prejšnji predmet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona Prejšnji predmet</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -702,16 +710,16 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3154028\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the 
document. To specify the type of item to jump to, click the <link 
href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" 
name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item 
category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the 
document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skoči na naslednji element v 
dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega bi radi skočili, kliknite 
ikono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" 
name=\"Krmarjenje\"><emph>Krmarjenje</emph></link> in zatem še predmetno 
kategorijo – npr. »Slike«.</ahelp> Skoči na prejšnji element v dokumentu, kot 
to določa nastavitev <emph>Krmari po</emph>."
+msgid "Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to 
jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item 
category - for example, \"Images\"."
+msgstr "Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na 
katerega želite skočiti, kliknite seznam <emph>Krmari po</emph> in zatem 
predmetno kategorijo – npr. »Slike«."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3150767\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona naslednji 
predmet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona naslednji 
predmet</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -742,8 +750,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "hd_id3146891\n"
 "help.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Pogled vsebine"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -766,16 +774,16 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3154133\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikona Preklopi pogled 
vsebine</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation 
View</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikona Preklopi pogled krmarjenja po 
vsebini</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3156067\n"
 "help.text"
-msgid "Switch Content View"
-msgstr "Preklopi pogled vsebine"
+msgid "Switch Content Navigation View"
+msgstr "Preklopi pogled krmarjenja po vsebini"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -806,8 +814,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id721603290925895\n"
 "help.text"
-msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings 
Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Ikona 
Naslovi</alt></image>"
+msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings 
Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Ikona 
Naslovi</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1110,8 +1118,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id951603571856944\n"
 "help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects 
Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ikona Risani 
predmeti</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects 
Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ikona Risani 
predmeti</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1182,8 +1190,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3150689\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikona Preklopi pogled 
matrice</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikona Preklopi pogled 
matrice</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1342,8 +1350,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3153588\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona Raven orisa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona Raven orisa</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1430,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3155414\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikona Povišaj raven</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikona Povišaj raven</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1462,8 +1470,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3148414\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1494,8 +1502,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3153268\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikona Povišaj poglavje</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikona Povišaj poglavje</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1526,8 +1534,8 @@ msgctxt ""
 "02110000.xhp\n"
 "par_id3153768\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikona Ponižaj 
poglavje</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikona Ponižaj 
poglavje</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -15782,8 +15790,8 @@ msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Položaj in velikost"
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
@@ -15798,16 +15806,16 @@ msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "hd_id3151389\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" 
name=\"Vrsta\">Vrsta</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Position and 
Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Vrsta\">Položaj in 
velikost</link>"
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "par_id3150568\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected 
object or frame on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določi velikost in mesto za izbrani predmet ali okvir 
na strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected 
image, frame, or OLE object on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določi velikost in mesto za izbrano sliko, okvir ali 
predmet OLE na strani.</ahelp>"
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
@@ -16142,32 +16150,32 @@ msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "par_id821629211714199\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Left paragraph border:</emph> the object is positioned 
considering the width of the indent space available to the left of the 
paragraph."
-msgstr "<emph>Leva obroba odstavka:</emph> predmet je umeščen glede na širino 
prostora, ki je na voljo za zamik na levi strani odstavka."
+msgid "<menuitem>Left of paragraph text area</menuitem>: the object is 
positioned in the region from the left text boundary to the first character on 
the left edge of the anchored paragraph text. <variable id=\"multicolumn\">For 
multicolumn paragraphs, the region is defined in relation to the column where 
the anchor is located.</variable> When the anchor is not located in the first 
column, then the region starts at the left column margin."
+msgstr "<menuitem>Levo od področja besedila odstavka</menuitem>: predmet je 
umeščen v območju med levim robom besedila in prvim znakom na levem robu 
sidranega besedila odstavka. <variable id=\"multicolumn\">Pri več stolpčnih 
odstavkih je območje določeno glede na stolpec, v katerem se nahaja 
sidro.</variable> Če se sidro ne nahaja v prvem stolpcu, se območje začne pri 
levem robu stolpca."
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "par_id741629211714572\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned 
considering the width of the indent space available to the right of the 
paragraph."
-msgstr "<emph>Desna obroba odstavka:</emph> predmet je umeščen glede na širino 
prostora, ki je na voljo za zamik na desni strani odstavka."
+msgid "<menuitem>Right of paragraph text area</menuitem>: the object is 
positioned in the region from the last character on the right edge of anchored 
paragraph text to the right text boundary. <embedvar 
href=\"text/swriter/01/05060100.xhp#multicolumn\"/> When the anchor is not 
located in the last column then the region ends at the right column margin."
+msgstr "<menuitem>Desno od področja besedila odstavka</menuitem>: predmet je 
umeščen v območju med zadnjim znakom na desnem robu sidranega besedila odstavka 
in desnim robom besedila. <embedvar 
href=\"text/swriter/01/05060100.xhp#multicolumn\"/> Če se sidro ne nahaja v 
zadnjem stolpcu, se območje konča pri desnem robu stolpca."
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "par_id171629211714933\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Left page border:</emph> the object is positioned considering the 
space available between the left page border and the left paragraph border."
-msgstr "<emph>Leva obroba strani:</emph> predmet je umeščen glede na širino 
prostora, ki je na voljo med levim robom strani in levim robom odstavka."
+msgid "<menuitem>Left of page text area</menuitem>: the object is positioned 
in the region between the left edge of the page and the left margin plus any 
left page padding."
+msgstr "<menuitem>Levo od področja besedila strani</menuitem>: predmet je 
umeščen glede na širino območja, ki je na voljo med levim robom strani in levim 
robom odstavka z dodanim razmikom do vsebine na levi."
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
 "05060100.xhp\n"
 "par_id131629211715280\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Right page border:</emph> the object is positioned considering 
the space available between the right page border and the right paragraph 
border."
-msgstr "<emph>Desna obroba strani:</emph> predmet je umeščen glede na širino 
prostora, ki je na voljo med desnim robom strani in desnim robom odstavka."
+msgid "<menuitem>Right of page text area</menuitem>: the object is positioned 
in the region between the right edge of the page and the right margin plus any 
right page padding."
+msgstr "<menuitem>Desno od področja besedila strani</menuitem>: predmet je 
umeščen glede na širino območja, ki je na voljo med desnim robom strani in 
desnim robom odstavka z dodanim razmikom do vsebine na desni."
 
 #: 05060100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c75d44f32f9..2bdbae4e15c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1622,8 +1622,8 @@ msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "hd_id3150396\n"
 "help.text"
-msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
-msgstr "Tipke za bližnjice za odstavke in ravni naslovov"
+msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs and Heading Levels"
+msgstr "Tipke za bližnjice za odstavke, odstavke seznamov in ravni naslovov"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153693\n"
 "help.text"
 msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
-msgstr "Premakni aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzgor."
+msgstr "Premakne aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzgor."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154639\n"
 "help.text"
 msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
-msgstr "Premakni aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzdol."
+msgstr "Premakne aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzdol."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1686,8 +1686,8 @@ msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3154672\n"
 "help.text"
-msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level 
in the outline."
-msgstr "Naslov v obliki »Naslov X« ( X = 1-9) se v orisu premakne eno raven 
niže."
+msgid "<variable id=\"beginning\">With the cursor positioned in front of a 
heading or list paragraph:</variable> The heading in format \"Heading X\" (X = 
1-9) is moved down one level in the outline. For list paragraphs, the list 
level is moved down one level."
+msgstr "<variable id=\"beginning\">S kazalko, postavljeno pred naslov ali 
odstavek seznama:</variable> naslov v obliki »Naslov X« (X = 1-9) se v orisu 
premakne eno raven nižje. Pri odstavkih seznamov se raven seznama zniža za eno."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1702,8 +1702,8 @@ msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3155346\n"
 "help.text"
-msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in 
the outline."
-msgstr "Naslov v obliki »Naslov X« ( X = 2-10) se v orisu premakne eno raven 
višje."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> The heading 
in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. For 
list paragraphs, the list level is moved up one level."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> Naslov v 
obliki »Naslov X« (X = 2-10) se v orisu premakne eno raven višje. Pri odstavkih 
seznamov se raven seznama poviša za eno."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1726,16 +1726,32 @@ msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3155395\n"
 "help.text"
-msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window 
Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab
 may be used instead."
-msgstr "Na začetku naslova: vstavi tabulatorski znak. Glede na upravljalca 
oken, ki ga uporabljate, lahko morda namesto tega uporabite tipki <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">izmenjalka</caseinline><defaultinline>izmenjalka</defaultinline></switchinline>+tabulatorka."
+msgid "<variable id=\"anywhere\">With the cursor placed anywhere in a heading 
or list paragraph:</variable> Increases the alignment for all headings. For 
list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list."
+msgstr "<variable id=\"anywhere\">S kazalko, postavljeno na poljubno mesto v 
naslovu ali odstavku seznama:</variable> poveča poravnavo vsem naslovom. Pri 
odstavkih seznamov poveča poravnavo vseh odstavkov na istem seznamu."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id491655382453027\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka 
Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+tabulatorka"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id71655381890029\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#anywhere\"/> Decreases 
the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment 
for all paragraphs in the same list."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#anywhere\"/> zmanjša 
poravnavo vseh naslovov. Pri odstavkih seznamov zmanjša poravnavo vseh 
odstavkov na istem seznamu."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
-"par_id3149161\n"
+"par_id491655382900210\n"
 "help.text"
-msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the 
cursor in front of the heading."
-msgstr "Če želite spremeniti raven naslova s tipkovnico, postavite kazalko 
pred naslov."
+msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use 
the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link 
href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" 
name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the 
<menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and 
Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted 
at the beginning."
+msgstr "Če želite vstaviti tabulator na začetek naslova ali odstavka seznama, 
uporabite možnost <menuitem>Oštevilčenju sledi</menuitem> na zavihku <link 
href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" 
name=\"Položaj\"><menuitem>Položaj</menuitem></link> v pogovornem oknu 
<menuitem>Oštevilčevanje poglavij</menuitem> ali <menuitem>Označevanje in 
oštevilčevanje</menuitem>. Namesto tega lahko tudi kopirate tabulator in ga 
nato prilepite na začetek."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4cb577f23ad..de0bbcce72d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -185,6 +185,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame."
 msgstr "Izbrani predmet zasidra v obkrožujoči okvir."
 
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
+"par_id371654784167792\n"
+"help.text"
+msgid "Objects can only be positioned on the page where their anchor is 
located."
+msgstr "Predmete lahko umestite lahko samo na stran, na kateri se nahaja 
njihovo sidro."
+
 #: anchor_object.xhp
 msgctxt ""
 "anchor_object.xhp\n"
@@ -286,16 +294,16 @@ msgctxt ""
 "arrange_chapters.xhp\n"
 "par_id3151206\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon 
<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to 
open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "V <emph>standardni vrstici</emph> kliknite ikono <emph>Krmar</emph> 
<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt 
id=\"alt_id5211883\">Ikona Krmarja</alt></image>, da odprete 
<emph>Krmarja</emph>."
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon 
<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to 
open the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "V <emph>standardni vrstici</emph> kliknite ikono <emph>Krmar</emph> 
<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona Krmarja</alt></image>, da 
odprete <emph>Krmarja</emph>."
 
 #: arrange_chapters.xhp
 msgctxt ""
 "arrange_chapters.xhp\n"
 "par_id3151238\n"
 "help.text"
-msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon 
<image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
-msgstr "V <emph>Krmarju</emph> kliknite ikono <emph>Pogled vsebine</emph> 
<image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt 
id=\"alt_id3156338\">Ikona Pogleda vsebine</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation 
View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content 
Navigation View</alt></image>."
+msgstr "V <emph>Krmarju</emph> kliknite ikono <emph>Pogled vsebine</emph> 
<image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikona Pogleda krmarjenja po 
vsebini</alt></image>."
 
 #: arrange_chapters.xhp
 msgctxt ""
@@ -318,8 +326,8 @@ msgctxt ""
 "arrange_chapters.xhp\n"
 "par_id3155139\n"
 "help.text"
-msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the 
<emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" 
src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> 
icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr "Kliknite naslov na seznamu <emph>Krmarja</emph>, nato kliknite ikono 
<emph>Povišaj poglavje</emph> <image id=\"img_id4217546\" 
src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id4217546\">Ikona Povišaj</alt></image> ali pa ikono <emph>Ponižaj 
poglavje</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikona 
Ponižaj</alt></image>."
+msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the 
<emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" 
src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> 
icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" 
height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
+msgstr "Kliknite naslov na seznamu <emph>Krmarja</emph>, nato kliknite ikono 
<emph>Povišaj poglavje</emph> <image id=\"img_id4217546\" 
src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id4217546\">Ikona Povišaj</alt></image> ali pa ikono <emph>Ponižaj 
poglavje</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikona 
Ponižaj</alt></image>."
 
 #: arrange_chapters.xhp
 msgctxt ""
@@ -350,8 +358,8 @@ msgctxt ""
 "arrange_chapters.xhp\n"
 "par_idN1081C\n"
 "help.text"
-msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" 
src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote 
Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote 
level</alt></image>."
-msgstr "Kliknite ikono <emph>Povišaj raven</emph> <image id=\"img_id5564488\" 
src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id5564488\">Ikona Povišaj raven</alt></image> ali <emph>Ponižaj 
raven</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikona Ponižaj 
raven</alt></image>."
+msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" 
src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote 
Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote 
level</alt></image>."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Povišaj raven</emph> <image id=\"img_id5564488\" 
src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt 
id=\"alt_id5564488\">Ikona Povišaj raven</alt></image> ali <emph>Ponižaj 
raven</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" 
width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikona Ponižaj 
raven</alt></image>."
 
 #: arrange_chapters.xhp
 msgctxt ""
@@ -8534,8 +8542,8 @@ msgctxt ""
 "insert_tab_innumbering.xhp\n"
 "par_id3153403\n"
 "help.text"
-msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, 
click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo 
odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+tabulatorka</keycode>."
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text for 
all list paragraphs at a given list level, use the <menuitem>Numbering followed 
by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" 
name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the 
<menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. For an individual list 
paragraph, a tab can be copied and then pasted at the beginning of the list 
paragraph."
+msgstr "Če želite vstaviti zavihek med število ali oznako ter besedilo 
odstavka za vse odstavke seznama na dani ravni seznama, uporabite možnost 
<menuitem>Oštevilčenju sledi</menuitem> na zavihku <link 
href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" 
name=\"Položaj\"><menuitem>Položaj</menuitem></link> v pogovornem oknu 
<menuitem>Označevanje in oštevilčevanje</menuitem>. Za posamezni odstavek 
seznama lahko kopirate zavihek in ga nato prilepite na začetku odstavka 
seznama."
 
 #: join_numbered_lists.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 
b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f64cd8ca5d0..9cf92d20b65 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1970,6 +1970,24 @@ msgctxt ""
 msgid "Switches monitors"
 msgstr "Preklopi med zasloni"
 
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'A'"
+msgstr "Krmilka+»A«"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Turn off pointer as pen mode"
+msgstr "Izključite način miškinega kazalca kot peresa"
+
 #: PresenterScreen.xcu
 msgctxt ""
 "PresenterScreen.xcu\n"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5159ea5be7d..290e80df939 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 975535b850c..d43c1a3b1be 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po
index 95bf0cab32e..ae2581f8896 100644
--- a/source/sl/sd/messages.po
+++ b/source/sl/sd/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -4525,8 +4525,8 @@ msgstr "_Začni"
 
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
 msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
-msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if 
you want to run a custom presentation."
-msgstr "Predvaja projekcijo. Zagotovite, da je izbrana možnosti Uporabi 
projekcijo po meri, če želite zagnati predstavitev po meri."
+msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you 
want to run a custom presentation."
+msgstr "Predvaja projekcijo. Zagotovite, da je izbrana možnost projekcije po 
meri, če želite zagnati predstavitev po meri."
 
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
 msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
 msgid "Deletes the selected element or elements without requiring 
confirmation."
 msgstr "Izbriše izbrani element ali elemente brez zahteve po potrditvi."
 
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
 msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
 msgid "Defines a custom slide show using slides within the current 
presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You 
can create as many custom slide shows as you want."
 msgstr "Določa projekcijo po meri z uporabo prosojnic v okviru trenutne 
predstavitve. Nato lahko izberete prosojnice, ki ustrezajo potrebam in zahtevam 
občinstva. Ustvarite lahko neomejeno število projekcij po meri."
diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po
index 07b9ed9d7ca..6ba9b5857e4 100644
--- a/source/sl/svtools/messages.po
+++ b/source/sl/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -4883,11 +4883,16 @@ msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME 
must be restarted."
 msgstr "Če želite prestrukturirati meni Obrazec, morate ponovno zagnati 
%PRODUCTNAME."
 
 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
+msgctxt "restartdialog|reason_save"
+msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be 
restarted."
+msgstr "Če želite uveljaviti spremenjene nastavitve shranjevanja, morate 
ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
+
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295
 msgctxt "restartdialog|label"
 msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
 msgstr "Ali želite takoj ponovno zagnati %PRODUCTNAME?"
 
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309
 msgctxt "restartdialog|reason_skia"
 msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
 msgstr "Če želite uveljaviti spremembe grafičnega mehanizma Skia, morate 
ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index d037b06c163..1731d7ccd83 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -10880,7 +10880,7 @@ msgstr "_Uredi imenske prostore ..."
 
 #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
 msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete 
namespaces."
+msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete 
namespaces."
 msgstr "Odpre pogovorno okno imenskih prostorov za obrazec, kjer lahko 
dodajate, urejate ali izbrišete imenske prostore."
 
 #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
@@ -12005,7 +12005,7 @@ msgstr "_Dodaj ..."
 #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
 msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
-msgstr "Odpre pogovorno okno Dodaj model, kjer lahko dodate model XForm."

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to