source/sl/basctl/messages.po                                                |  
  4 
 source/sl/chart2/messages.po                                                |  
  4 
 source/sl/cui/messages.po                                                   |  
147 ++--
 source/sl/dbaccess/messages.po                                              |  
  4 
 source/sl/dictionaries/ckb.po                                               |  
  4 
 source/sl/editeng/messages.po                                               |  
167 ++--
 source/sl/extensions/messages.po                                            |  
  4 
 source/sl/forms/messages.po                                                 |  
  4 
 source/sl/fpicker/messages.po                                               |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                         |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po                      |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
364 +++++++++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                           |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                                |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
  8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
 16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                             |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
212 +++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                        |  
180 ----
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po                           |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                            |  
 12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
  4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                         |  
 12 
 source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po          |  
  4 
 source/sl/librelogo/source/pythonpath.po                                    |  
  4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
 58 +
 source/sl/reportdesign/messages.po                                          |  
  4 
 source/sl/sc/messages.po                                                    |  
171 ++--
 source/sl/scp2/source/ooo.po                                                |  
  4 
 source/sl/sd/messages.po                                                    |  
  8 
 source/sl/sfx2/messages.po                                                  |  
 42 -
 source/sl/starmath/messages.po                                              |  
  6 
 source/sl/svtools/messages.po                                               |  
168 ++--
 source/sl/svx/messages.po                                                   |  
 31 
 source/sl/sw/messages.po                                                    |  
357 +++++----
 source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po |  
  4 
 source/sl/uui/messages.po                                                   |  
  4 
 38 files changed, 1283 insertions(+), 760 deletions(-)

New commits:
commit 1cb47d77ece911852b9fc5ff728b92ac779e39bf
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Tue Jun 7 15:11:51 2022 +0200
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Tue Jun 7 15:11:51 2022 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Ie86b805a08a629c9acb045cd083b6e0f326c47c1

diff --git a/source/sl/basctl/messages.po b/source/sl/basctl/messages.po
index ada75cd40f8..af77d9a2153 100644
--- a/source/sl/basctl/messages.po
+++ b/source/sl/basctl/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-09 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po
index 76dbcca2a05..b0df0f5dc89 100644
--- a/source/sl/chart2/messages.po
+++ b/source/sl/chart2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 22:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index e5cf943dda2..4cc7eb8665e 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgstr "Tabela"
 
 #: cui/inc/strings.hrc:322
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Vnesite ime nove puščice:"
+msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
+msgstr "Vnesite ime novega sloga puščic:"
 
 #: cui/inc/strings.hrc:323
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
@@ -6692,25 +6692,35 @@ msgstr "Vnesite ime za sliko."
 
 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
 msgctxt "cuiimapdlg|label4"
-msgid "Alternative _text:"
-msgstr "Alternativno _besedilo:"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr "_Nadomestno besedilo:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246
+msgctxt "cuiimapdlg|label4"
+msgid "Enter a short description of essential features of the image map for 
persons who do not see the image."
+msgstr "Podajte kratek opis osnovnih funkcij slike s povezavami za uporabnike, 
ki te slike ne vidijo."
 
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry"
-msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the 
hotspot in a browser."
-msgstr "Vnesite besedilo, za katerega želite, da se prikaže, ko miška miruje 
nad točko povezave v brskalniku."
+msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the 
hotspot in a browser. This text can also be used by assistive technologies."
+msgstr "Vnesite besedilo, za katerega želite, da se prikaže, ko miška miruje 
nad točko povezave v brskalniku. To besedilo lahko uporabijo tudi pomožne 
tehnologije."
 
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:294
 msgctxt "cuiimapdlg|label5"
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Opis:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295
+msgctxt "cuiimapdlg|label5"
+msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be 
described briefly in “Text Alternative.”"
+msgstr "Podajte daljši opis slike s povezavami, ki je preveč kompleksna, da bi 
jo na kratko opisali v polju Nadomestno besedilo."
+
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324
 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
 msgid "Enter a description for the hotspot."
 msgstr "Vnesite opis za točko povezave."
 
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:362
 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
 msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
 msgstr "Izpiše lastnosti izbrane točke povezave."
@@ -15678,18 +15688,18 @@ msgstr "Izdelajte linearne ali matrične kode za 
poljubno besedilo ali URL."
 
 #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
-msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr "Ali želite shraniti puščice?"
+msgid "Save Arrow Style?"
+msgstr "Ali želite shraniti slog puščic?"
 
 #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
-msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "Puščica je bila spremenjena brez shranjevanja."
+msgid "The arrow style was modified without saving."
+msgstr "Slog puščic je bil spremenjen brez shranjevanja."
 
 #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
-msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "Ali želite zdaj shraniti puščico?"
+msgid "Would you like to save the arrow style now?"
+msgstr "Ali želite zdaj shraniti slog puščic?"
 
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
@@ -15763,13 +15773,13 @@ msgstr "Ali želite izbrisati šrafiranje?"
 
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
-msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr "Ali želite izbrisati puščico?"
+msgid "Delete Arrow Style?"
+msgstr "Ali želite izbrisati slog puščic?"
 
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr "Ali želite resnično izbrisati puščico?"
+msgid "Do you really want to delete the arrow style?"
+msgstr "Ali želite resnično izbrisati slog puščic?"
 
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
@@ -17592,222 +17602,227 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
 msgid "Text Columns"
 msgstr "Stolpci besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:81
 msgctxt "textflowpage|checkAuto"
 msgid "A_utomatically"
 msgstr "Sa_modejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:90
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
 msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
 msgstr "Samodejno vstavi vezaje, kjer so v odstavku potrebni."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen"
 msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated."
 msgstr "Vnesite najmanjšo dolžino besed v znakih, ki so še lahko deljene."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
 msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
 msgstr "Vnesite največje število zaporednih vrstic, ki so lahko vezane z 
vezajem."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:151
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
 msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the 
beginning of the line after the hyphen."
 msgstr "Vnesite najmanjše število znakov, ki se morajo pojaviti na začetku 
vrstice za vezajem."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
 msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line 
before a hyphen is inserted."
 msgstr "Vnesite najmanjše število znakov, ki jih pustite pred koncem vrstice, 
preden se vstavi vezaj."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185
 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
 msgid "C_haracters at line end"
 msgstr "Z_nakov na koncu vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:199
 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
 msgid "Cha_racters at line begin"
 msgstr "_Znakov na začetku vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
 msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
 msgstr "_Največje število zaporednih deljenih vrstic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
 msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
 msgid "_Minimum word length in characters"
 msgstr "_Najmanjša dolžina besed v znakih"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
 msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
 msgstr "Ne deli besed, zapisanih z _VELIKIMI ČRKAMI"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
 msgid "Don't hyphenate the last word"
 msgstr "Ne deli zadnje besede"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
+msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
+msgid "Hyphenation _zone:"
+msgstr "_Območje deljenja besed:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:344
 msgctxt "textflowpage|checkInsert"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:353
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
 msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to 
use."
 msgstr "Izberite to potrditveno polje in nato izberite vrsto preloma, ki ga 
želite uporabiti."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364
 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
 msgid "With page st_yle:"
 msgstr "S slo_gom strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
 msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to 
use for the first page after the break."
 msgstr "Izberite to potrditveno polje in nato izberite slog strani, ki ga 
želite uporabiti za prvo stran po prelomu."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389
 msgctxt "textflowpage|labelType"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
 msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you 
want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
 msgstr "Vnesite številko strani, za katero želite, da se prikaže na prvi 
strani po prelomu. Če želite uporabiti trenutno oštevilčevanje strani, pustite 
polje nepotrjeno."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
 msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
 msgid "Page _number:"
 msgstr "Š_tevilka strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:442
 msgctxt "textflowpage|labelPosition"
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462
 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
 msgid "Page Style"
 msgstr "Slog strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
 msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
 msgstr "Izberite slog oblikovanja, ki ga boste uporabili za prvo stran po 
prelomu."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477
 msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
 msgid "Page"
 msgstr "Stran"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:478
 msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
 msgid "Select the break type that you want to insert."
 msgstr "Izberite vrsto preloma, ki ga želite vstaviti."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496
 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
 msgid "Before"
 msgstr "Pred"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:497
 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
 msgid "After"
 msgstr "Za"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
 msgid "Select where you want to insert the break."
 msgstr "Izberite mesto, kamor želite vstaviti prelom."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
 msgctxt "textflowpage|label3"
 msgid "Breaks"
 msgstr "Prelomi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:500
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548
 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
 msgid "_Do not split paragraph"
 msgstr "_Ne razdeli odstavka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
 msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is 
inserted."
 msgstr "Ko je prelom vstavljen, se celoten odstavek ali stolpec premakne na 
naslednjo stran."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569
 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
 msgid "_Keep with next paragraph"
 msgstr "_Obdrži z naslednjim odstavkom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:530
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
 msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a 
break or column break is inserted."
 msgstr "Trenutni in naslednji odstavek obdrži skupaj, ko se vstavi prelom oz. 
prelom stolpca."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:542
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590
 msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
 msgid "_Orphan control"
 msgstr "Skupaj obdrži o_samele vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
 msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page 
break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
 msgstr "Določi najmanjše število vrstic v odstavku pred prelomom strani. 
Izberite to potrditveno polje in nato vnesite številko v polje Vrstice."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613
 msgctxt "textflowpage|checkWidow"
 msgid "_Widow control"
 msgstr "Skupaj obdrži o_vdovele vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
 msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page 
after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines 
box."
 msgstr "Določi najmanjše število vrstic v odstavku na prvi strani po prelomu. 
Izberite to potrditveno polje in nato vnesite številko v polje Vrstice."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:646
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
 msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page 
break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
 msgstr "Določi najmanjše število vrstic v odstavku pred prelomom strani. 
Izberite to potrditveno polje in nato vnesite številko v polje Vrstice."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
 msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page 
after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines 
box."
 msgstr "Določi najmanjše število vrstic v odstavku na prvi strani po prelomu. 
Izberite to potrditveno polje in nato vnesite številko v polje Vrstice."
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:681
 msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
 msgid "lines"
 msgstr "vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:645
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693
 msgctxt "textflowpage|labelWidow"
 msgid "lines"
 msgstr "vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:659
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:707
 msgctxt "textflowpage|labelOptions"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:724
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
 msgid "Specify hyphenation and pagination options."
 msgstr "Določite možnosti deljenja besed in označb strani."
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index 87560e6f8ee..c9af4a0037c 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/ckb.po b/source/sl/dictionaries/ckb.po
index fd7b8945f75..be844a608e0 100644
--- a/source/sl/dictionaries/ckb.po
+++ b/source/sl/dictionaries/ckb.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-02 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/editeng/messages.po b/source/sl/editeng/messages.po
index 6f974f04244..bdcec47177c 100644
--- a/source/sl/editeng/messages.po
+++ b/source/sl/editeng/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-02 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1101,332 +1101,347 @@ msgid "%1 hyphens"
 msgstr "%1 vezaj(ev)"
 
 #: include/editeng/editrids.hrc:233
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
-msgid "Words with at least %1 characters"
-msgstr "Besede z najmanj %1 znaki"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
+msgid "Not hyphenated CAPS"
+msgstr "Ne deljene besede, zapisane z VELIKIMI ČRKAMI"
 
 #: include/editeng/editrids.hrc:234
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
+msgid "Not hyphenated last word"
+msgstr "Ne deljene zadnje besede"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:235
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
+msgid "%1 characters in words"
+msgstr "%1 znak(ov) v besedah"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:236
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
+msgid "Hyphenation zone "
+msgstr "Območje deljenja besed"
+
+#: include/editeng/editrids.hrc:237
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
 msgid "Page Style: "
 msgstr "Slog strani: "
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:235
+#: include/editeng/editrids.hrc:238
 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
 msgid "Kerning "
 msgstr "Spodsekavanje"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:236
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
 msgid "locked "
 msgstr "zaklenjeno"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:237
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
 msgid "Condensed "
 msgstr "Strnjeno"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:238
+#: include/editeng/editrids.hrc:241
 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
 msgid "Graphic"
 msgstr "Grafika"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:239
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
 msgid "none"
 msgstr "brez"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:240
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
 msgid "Dots "
 msgstr "Pike"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:241
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
 msgid "Circle "
 msgstr "Krožec"
 
 #. ??? disc == filled ring
-#: include/editeng/editrids.hrc:243
+#: include/editeng/editrids.hrc:246
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
 msgid "Filled circle "
 msgstr "Poln krožec"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:244
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
 msgid "Accent "
 msgstr "Naglas "
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:245
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
 msgid "Above"
 msgstr "Nad"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:246
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
 msgid "Below"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:247
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
 msgid "Double-lined off"
 msgstr "Dvovrstično izključeno"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:248
+#: include/editeng/editrids.hrc:251
 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
 msgid "Double-lined"
 msgstr "Dvovrstično"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:249
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
 msgid "No automatic character spacing"
 msgstr "Brez samodejnega razmika med znaki"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:250
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
 msgid "No automatic character spacing"
 msgstr "Brez samodejnega razmika med znaki"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:251
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
 msgid "No hanging punctuation at line end"
 msgstr "Brez visečega postavljanja ločil na koncu vrstice"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:252
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
 msgid "Hanging punctuation at line end"
 msgstr "Viseče postavljanje ločil na koncu vrstice"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:253
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
 msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
 msgstr "Uporabi seznam prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:254
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
 msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
 msgstr "Ne uporabi seznama prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:255
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
 msgid "No rotated characters"
 msgstr "Brez vrtenja znakov"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:256
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
 msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
 msgstr "Znak zavrten za $(ARG1)°"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:257
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
 msgid "Fit to line"
 msgstr "Prilagodi vrstici"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:258
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
 msgid "Text is not rotated"
 msgstr "Besedilo ni zavrteno"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:259
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
 msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
 msgstr "Besedilo zavrteno za $(ARG1)°"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:260
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
 msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
 msgstr "Merilo znakov $(ARG1)%"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:261
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
 msgid "No scaled characters"
 msgstr "Brez znakov spremenjene velikosti"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:262
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
 msgid "No relief"
 msgstr "Brez reliefa"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:263
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
 msgid "Relief"
 msgstr "Relief"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:264
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
 msgid "Engraved"
 msgstr "Vrezano"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:265
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
 msgid "Automatic text alignment"
 msgstr "Samodejna poravnava besedila"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:266
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
 msgid "Text aligned to base line"
 msgstr "Besedilo poravnano na osnovno vrstico"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:267
+#: include/editeng/editrids.hrc:270
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
 msgid "Text aligned top"
 msgstr "Besedilo poravnano zgoraj"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:268
+#: include/editeng/editrids.hrc:271
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
 msgid "Text aligned middle"
 msgstr "Besedilo poravnano na sredini"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:269
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
 msgid "Text aligned bottom"
 msgstr "Besedilo poravnano spodaj"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:270
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
 msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
 msgstr "Smer besedila od leve proti desni (vodoravno)"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:271
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
 msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
 msgstr "Smer besedila od desne proti levi (vodoravno)"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:272
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
 msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
 msgstr "Smer besedila od desne proti levi (navpično)"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:273
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
 msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
 msgstr "Smer besedila od leve proti desni (navpično)"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:274
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
 msgid "Use superordinate object text direction setting"
 msgstr "Uporabi predmetne nastavitve smeri besedila"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:275
+#: include/editeng/editrids.hrc:278
 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
 msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
 msgstr "Smer besedila od leve proti desni (navpično navzgor)"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:276
+#: include/editeng/editrids.hrc:279
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
 msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
 msgstr "Odstavek pripni na mrežo besedila (če je aktivno)"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:277
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
 msgid "Paragraph does not snap to text grid"
 msgstr "Odstavka ne pripni na mrežo besedila"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:278
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
 msgid "Not hidden"
 msgstr "Vidno"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:279
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrito"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:281
+#: include/editeng/editrids.hrc:284
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
 msgid "Paper tray"
 msgstr "Pladenj za papir"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:282
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
 msgid "[From printer settings]"
 msgstr "[Iz nastavitev tiskalnika]"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:284
+#: include/editeng/editrids.hrc:287
 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:285
+#: include/editeng/editrids.hrc:288
 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:286
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
 msgid "Insert"
 msgstr "Vstavi"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:287
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:288
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
 msgid "Apply attributes"
 msgstr "Uporabi atribute"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:289
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
 msgid "Reset attributes"
 msgstr "Ponastavi atribute"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:290
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamik"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:291
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
 msgid "Apply Styles"
 msgstr "Uporabi sloge"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:292
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
 msgid "Change Case"
 msgstr "Zamenjaj velikost črk"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:293
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
 msgctxt "RID_STR_WORD"
 msgid "Word is %x"
 msgstr "Jezik besede je %x"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:294
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
 msgid "Paragraph is %x"
 msgstr "Jezik odstavka je %x"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:295
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:297
+#: include/editeng/editrids.hrc:300
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
 msgid "Image bullet in paragraph"
 msgstr "Grafična oznaka v odstavku"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:298
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
 msgid "Image bullet"
 msgstr "Grafična oznaka"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:299
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
 msgid "Paragraph: $(ARG) "
 msgstr "Odstavek: $(ARG) "
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:301
+#: include/editeng/editrids.hrc:304
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
 msgid "Continue checking at beginning of document?"
 msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na začetku dokumenta?"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#: include/editeng/editrids.hrc:305
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
 msgid "Continue checking at end of document?"
 msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na koncu dokumenta?"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:303
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
 msgid ""
 "Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1435,37 +1450,37 @@ msgstr ""
 "Iz neznanega razloga\n"
 "besede v slovar ni mogoče dodati."
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:304
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
 msgid "The dictionary is already full."
 msgstr "Slovar je poln."
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:305
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
 msgid "The dictionary is read-only."
 msgstr "Slovar je samo za branje."
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:307
+#: include/editeng/editrids.hrc:310
 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamik"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:308
+#: include/editeng/editrids.hrc:311
 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
 msgid "Show subpoints"
 msgstr "Pokaži podtočke"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:309
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
 msgid "Collapse"
 msgstr "Strni"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:310
+#: include/editeng/editrids.hrc:313
 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
 msgid "Apply attributes"
 msgstr "Uporabi atribute"
 
-#: include/editeng/editrids.hrc:311
+#: include/editeng/editrids.hrc:314
 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
 msgid "Insert"
 msgstr "Vstavi"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index 810885ed9b4..3029f954376 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/forms/messages.po b/source/sl/forms/messages.po
index a8cd6989cd9..93006e9c943 100644
--- a/source/sl/forms/messages.po
+++ b/source/sl/forms/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po
index 8ce6c9c0c93..b7fa38b0394 100644
--- a/source/sl/fpicker/messages.po
+++ b/source/sl/fpicker/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-02 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 16cd305c3c5..0066c858e5a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 14daa4cc282..e46df8e5dbf 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-02 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6104f9fd19a..3d407c9f391 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2553,6 +2553,70 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current 
document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet 
in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of 
sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Pokaže seznam delovnih listov v 
aktivnem dokumentu. Če želite izbrati delovni list, pritiskajte smerni tipki 
navzgor ali navzdol, dokler ne pridete do delovnega lista na seznamu. Če želite 
izboru dodati delovni list, držite pritisnjeno <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko 
Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>, medtem 
ko pritiskate smerne tipke, potem pa pritisnite preslednico. Če želite izbrati 
več delovnih listov, držite pritisnjeno dvigalko in pritisnite smerne tipke. 
</ahelp>"
 
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Go to Sheet"
+msgstr "Pojdi na delovni list"
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"bm_id781654171314500\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value><bookmark_value>jump; to 
given sheet</bookmark_value><bookmark_value>sheet; go to 
directly</bookmark_value><bookmark_value>sheet; search and go 
to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pojdi na delovni 
list</bookmark_value><bookmark_value>skakanje; na delovne 
liste</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; neposreden 
skok</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; iskanje in 
skakanje</bookmark_value>"
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3156025\n"
+"help.text"
+msgid "Go to Sheet"
+msgstr "Pojdi na delovni list"
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3147266\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" 
visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" 
visibility=\"visible\">Pomaknite se na določen delovni list.</ahelp></variable>"
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3125862\n"
+"help.text"
+msgid "Type a sheet name"
+msgstr "Vnesite ime delovnega lista."
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153975\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in 
the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names 
containing these characters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Vnesite nekaj znakov, vsebovanih v 
imenu iskanega delovnega lista. Seznam delovnih listov se omeji na imena 
delovnih listov, ki vsebujejo vnesene znake.</ahelp>"
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"hd_id3125866\n"
+"help.text"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Delovni listi"
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id3153971\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current 
document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down 
arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly 
jump to this sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Izpiše seznam delovnih listov v 
trenutnem dokumentu. Skriti delovni listi niso prikazani. S smernima tipkama 
navzgor oz. navzdol se pomaknete na želeni delovni list na seznamu. Dvokliknite 
ime, da neposredno skočite na ta delovni list.</ahelp>"
+
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
@@ -49886,8 +49950,8 @@ msgctxt ""
 "func_ceiling.xhp\n"
 "par_id631586642933797\n"
 "help.text"
-msgid "This function calculates identical results to the <link 
href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
-msgstr "Ta funkcija izračuna identične rezultate kot funkcija <link 
href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link>."
+msgid "This function calculates identical results to the <link 
href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"iso 
ceiling\">ISO.CEILING</link> function."
+msgstr "Ta funkcija izračuna identične rezultate kot funkcija <link 
href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" 
name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link>."
 
 #: func_ceiling.xhp
 msgctxt ""
@@ -50142,8 +50206,8 @@ msgctxt ""
 "func_ceiling.xhp\n"
 "par_id821586214265060\n"
 "help.text"
-msgid "This function calculates identical results to the <link 
href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
-msgstr "Ta funkcija izračuna identične rezultate kot funkcija <link 
href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link>."
+msgid "This function calculates identical results to the <link 
href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"ceiling 
precise\">CEILING.PRECISE</link> function."
+msgstr "Ta funkcija izračuna identične rezultate kot funkcija <link 
href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" 
name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link>."
 
 #: func_ceiling.xhp
 msgctxt ""
@@ -61025,6 +61089,294 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\";>lp_solve reference guide 
in sourceforge.net</link>"
 msgstr "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\";>Vodnik \"lp_solve 
reference guide\" na sourceforge.net</link>"
 
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sparklines"
+msgstr "Mini grafikoni"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"bm_id901654173679276\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sparklines</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mini 
grafikoni</bookmark_value><bookmark_value>grafikoni; mini</bookmark_value>"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"hd_id721654173263812\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" 
name=\"Sparklines\">Sparklines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link 
href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Mini grafikoni\">Mini 
grafikoni</link></variable>"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id981654173263817\n"
+"help.text"
+msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
+msgstr "Mini grafikoni so majhni podatkovni grafikoni, prikazani v celici."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id341654174064080\n"
+"help.text"
+msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be 
joined together into a group. The group shares the same properties for 
rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline 
is the data range, that a sparkline will use for rendering."
+msgstr "Mini grafikoni so definirani za eno celico, več mini grafikonov pa 
lahko združite skupaj v skupino. Skupina ima iste lastnosti za upodabljanje 
mini grafikona. Enkraten podatek, določen le za posamezen mini grafikon, je 
obseg podatkov, ki jih mini grafikon uporablja za upodobitev."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id761654173486733\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert – Sparklines</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Mini grafikon</menuitem>."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"hd_id391654173530650\n"
+"help.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Podatki"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id751654174462868\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input range</emph>: enter the cell range of the data. Use the 
<emph>shrink</emph> button to select the data range with the mouse."
+msgstr "<emph>Vhodni obseg</emph>: vnesite obseg celic za podatke mini 
grafikona. Uporabite gumb <emph>Skrči</emph>, da izberete podatkovni obseg z 
miško."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id701654174578218\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Output range</emph>: select the cell range to receive the 
sparkline. Use the <emph>shrink</emph> button to select the cell range with the 
mouse."
+msgstr "<emph>Izhodni obseg</emph>: vnesite obseg celic, kjer bo izrisan mini 
grafikon. Uporabite gumb <emph>Skrči</emph>, da izberete podatkovni obseg z 
miško."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"hd_id651654174597644\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id961654174732293\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: select the sparkline type in the drop-down list. 
Choices are:"
+msgstr "<emph>Vrsta</emph>: s spustnega seznama izberite vrsto mini grafikona. 
Možne izbire so:"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id481654191793887\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line</emph>: draws a line between data values."
+msgstr "<emph>Črtni</emph>: nariše črto med podatkovnimi vrednostmi."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id391654191798913\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Column</emph>: draws a bar for each data value."
+msgstr "<emph>Stolpčni</emph>: nariše stolpec za vsako podatkovno vrednost."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id481654191804474\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized 
bars indicating positive and negative values."
+msgstr "<emph>Naložen</emph>: znan tudi kot dobitek/izguba. Prikaže enakomerno 
velike stolpce, ki nakazujejo pozitivne in negativne vrednosti."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id701654174850309\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use 
the spin button."
+msgstr "<emph>Širina črte</emph>: ročno vnesite širine črte ali uporabite 
vrtilni gumb."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id761654176569576\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Display empty cells as</emph>: choices are available in the 
drop-down list:"
+msgstr "<emph>Prazne celice prikaži kot</emph>: s spustnega seznama izberite 
eno od naslednjih možnosti:"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id171654176533173\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Gap</emph>: the missing data is not displayed. The line type 
discontinues in the gap and the column is not displayed."
+msgstr "<emph>Vrzel</emph>: manjkajoči podatki ne bodo prikazani. Črtni 
grafikon se v vrzeli prekine, stolpec pa ni prikazan."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id81654176538165\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Zero</emph>: the missing data is displayed as value zero."
+msgstr "<emph>Nič</emph>: manjkajoči podatki bodo prikazani kot ničelne 
vrednosti."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id801654176544375\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Span</emph>: for line type only, draws a continuous line 
connecting the previous value to the next value."
+msgstr "<emph>Razpon</emph> (samo za črtne diagrame): nariše zvezno črto, ki 
povezuje prejšnjo vrednost z naslednjo vrednostjo."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id431654176711837\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Display hidden</emph>: check to show all columns or stacks in the 
range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is 
ignored."
+msgstr "<emph>Prikaži skrito</emph>: potrdite, da prikažete vse stolpce ali 
sklade v obsegu, četudi se podatki nahajajo v skritih celicah. Če ni potrjeno, 
bodo skriti podatki prezrti."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id21654177035348\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to display the sparklines reverse 
order of the data."
+msgstr "<emph>Od desne proti levi</emph>: potrdite, da prikažete mini 
grafikone s podatki v obratnem zaporedju."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"hd_id911654177186844\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id11654177765370\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Series</emph>: select the main color for the sparklines."
+msgstr "<emph>Niz</emph>: izberite glavno barvo za mini grafikone."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id421654177770032\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Negative points</emph>: check and select the color for negative 
points."
+msgstr "<emph>Negativne točke</emph>: potrdite in izberite barvo za negativne 
točke."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id231654177773798\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>High points</emph>: check and select the color for high points."
+msgstr "<emph>Visoke točke</emph>: potrdite in izberite barvo za visoke točke."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id371654177777479\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Low points</emph>: check and select the color for low points."
+msgstr "<emph>Nizke točke</emph>: potrdite in izberite barvo za nizke točke."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id521654177784536\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Marker</emph>: check and select the color for data points (line 
type only)."
+msgstr "<emph>Označevalnik</emph>: potrdite in izberite barvo za podatkovne 
točke (samo za črtno vrsto mini grafikona)."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id181654177788533\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>First point</emph>: check and select the color for first point."
+msgstr "<emph>Prva točka</emph>: potrdite in izberite barvo za prvo točko."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id241654177793144\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Last point</emph>: check and select the color for last point."
+msgstr "<emph>Zadnja točka</emph>: potrdite in izberite barvo za zadnjo točko."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"hd_id251654180880861\n"
+"help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Osi"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id871654181525722\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Display X axis</emph>: check to show the X axis for sparklines."
+msgstr "<emph>Prikaži os X</emph>: potrdite, da prikažete os X za mini 
grafikone."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id891654181533521\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Vertical minimum, Vertical maximum:</emph> check to set the 
minimum (maximum) value for the Y axis. Select one of following:"
+msgstr "<emph>Najm./najv. navpična vrednost</emph>: potrdite, da določite 
najmanjšo oz. največjo vrednost osi Y. Izberite eno od naslednjih možnosti:"
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id521654181404234\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Individual</emph>: sets automatically the minimum (maximum) value 
for each sparkline based on the sparkline data range values."
+msgstr "<emph>Posamično</emph>: samodejno določi najmanjšo oz. največjo 
vrednost vsakega mini grafikona glede na vrednosti obsega podatkov mini 
grafikona."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id821654181425448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Group</emph>: sets the minimum (maximum) value based on the lower 
and higher values found in the group of sparklines."
+msgstr "<emph>Združi</emph>: določi najmanjšo oz, največjo vrednost glede na 
nižje oz. višje vrednosti v skupini mini grafikonov."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id51654181442414\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Custom:</emph> enter the minimum (maximum) value for the 
sparkline group."
+msgstr "<emph>Po meri</emph>: vnesite najmanjšo (največjo) vrednost za skupino 
mini grafikonov."
+
+#: sparklines.xhp
+msgctxt ""
+"sparklines.xhp\n"
+"par_id801654192214865\n"
+"help.text"
+msgid "<link 
href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\"; 
name=\"developer info\">Developer blog post on sparklines</link>"
+msgstr "<link 
href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\"; 
name=\"Blog Tomaža Vajngerla\">Zapis na blogu razvijalca o implementaciji mini 
grafikonov</link>."
+
 #: stat_data.xhp
 msgctxt ""
 "stat_data.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ec13c105de6..fe96a23849e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-09 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:43+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 20576b9e9c2..442e2094bff 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-04-22 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-02 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fda96baf87f..f1d9c7357c2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2374,8 +2374,8 @@ msgctxt ""
 "00000005.xhp\n"
 "par_id781653403974567\n"
 "help.text"
-msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target 
document must be available in the location specified in the link. Deleting or 
moving the target document will make it impossible to open the linked OLE 
object. You can use the <link 
href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" 
name=\"relative\"><embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"/></link> 
option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General 
Load/Save Options\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save 
Options to configure your system to save links <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative 
saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
-msgstr "Če je predmet OLE povezan s ciljnim dokumentom, mora biti ciljni 
dokument na voljo na s povezavo določenem mestu. Brisanje ali premik ciljnega 
dokumenta onemogoči odpiranje povezanega predmeta OLE. Uporabite lahko možnost 
<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" 
name=\"relative\"><embedvar 
href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"/></link> v 
razdelku <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Splošne 
možnosti Nalaganje/Shranjevanje\"><menuitem>Splošno</menuitem></link> med 
nastavitvami Nalaganje/shranjevanje, da prilagodite svoj sistem, da shranjuje 
povezave <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relativno 
shranjevanje\"><menuitem>glede na datotečni sistem</menuitem></link>."
+msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target 
document must be available in the location specified in the link. Deleting or 
moving the target document will make it impossible to open the linked OLE 
object. You can use the <link 
href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" 
name=\"relative\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> 
option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General 
Load/Save Options\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save 
Options to configure your system to save links <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative 
saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
+msgstr "Če je predmet OLE povezan s ciljnim dokumentom, mora biti ciljni 
dokument na voljo na s povezavo določenem mestu. Brisanje ali premik ciljnega 
dokumenta onemogoči odpiranje povezanega predmeta OLE. Uporabite lahko možnost 
<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" 
name=\"relative\"><menuitem>Shrani URL-je glede na datotečni 
sistem</menuitem></link> v razdelku <link 
href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Splošne možnosti 
Nalaganje/Shranjevanje\"><menuitem>Splošno</menuitem></link> med nastavitvami 
Nalaganje/shranjevanje, da prilagodite svoj sistem, da shranjuje povezave <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relativno 
shranjevanje\"><menuitem>glede na datotečni sistem</menuitem></link>."
 
 #: 00000005.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0c009876c23..a7f2c2f44b0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -23374,7 +23374,7 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Distribute Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
 msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
 
 #: 05110600m.xhp
@@ -23390,7 +23390,7 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "hd_id3149871\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute 
Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute 
Equally\">Distribute Rows Evenly</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno 
razporedi\">Enakomerno razporedi vrstice</link>"
 
 #: 05110600m.xhp
@@ -23406,7 +23406,7 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "par_id3153569\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Evenly</emph>"
 msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi 
vrstice</emph>."
 
 #: 05110600m.xhp
@@ -23430,7 +23430,7 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "par_id3153206\n"
 "help.text"
-msgid "Distribute Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
 msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
 
 #: 05110700.xhp
@@ -27702,8 +27702,8 @@ msgctxt ""
 "05260300.xhp\n"
 "par_id3147069\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected object to a character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasidra izbrani predmet na znak.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected object to a character.</ahelp> 
Use the mouse to drag the anchor to the desired character."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasidra izbrani predmet na znak.</ahelp> Uporabite 
miško, da povlečete sidro na želeni znak."
 
 #: 05260300.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2d9f814d520..c9626abe072 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f7a47a5f3c9..0c5ee14a583 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -19185,6 +19185,214 @@ msgctxt ""
 msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - 
Cells</menuitem> dialog."
 msgstr "Kopira oblikovanje celic, določeno v pogovornem oknu <menuitem>Oblika 
– Celice</menuitem>."
 
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes"
+msgstr "Nalaganje palet barv, prelivov in šrafiranj"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"bm_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors;loading 
lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading 
lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading 
lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>barve;nalaganje 
seznamov</bookmark_value><bookmark_value>prelivi;nalaganje 
seznamov</bookmark_value><bookmark_value>šrafiranje;nalaganje 
seznamov</bookmark_value><bookmark_value>nalaganje;barve/prelivi/šrafiranja</bookmark_value>"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"palette_files\"><link 
href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, 
and Hatching palettes\">Loading Color, Gradient, and Hatching 
Palettes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link 
href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\" name=\"Nalaganje palet barv, 
prelivov in šrafiranj\">Nalaganje palet barv, prelivov in 
šrafiranj</link></variable>"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "You can use %PRODUCTNAME extensions to add colors palettes, gradients 
lists, or hatching patterns lists."
+msgstr "Razširitve %PRODUCTNAME lahko uporabite za dodajanje barvnih palet, 
seznamov prelivov ter seznamov vzorcev šrafiranja."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "To load a color palette:"
+msgstr "Za nalaganje palete barv:"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id451653832000113\n"
+"help.text"
+msgid "Directly from the Extension Manager"
+msgstr "Neposredno prek Upravitelja razširitev"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id951653832957956\n"
+"help.text"
+msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the 
Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:"
+msgstr "Če je paleta po meri na voljo kot razširitev, uporabite Upravitelja 
razširitev, da paleto naložite v %PRODUCTNAME:"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id31653832012564\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\" 
name=\"Extension Manager\">Extension Manager</link>."
+msgstr "Odprite <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\" 
name=\"Upravitelj razširitev\">Upravitelja razširitev</link>."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id251653832314161\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>Add</widget>"
+msgstr "Kliknite <widget>Dodaj</widget>."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id131653832320577\n"
+"help.text"
+msgid "Select the extension file (usually a file with <literal>oxt</literal> 
file extension)"
+msgstr "Izberite datoteko razširitve (to je običajno datoteka s končnico 
<literal>oxt</literal>."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id711653832326219\n"
+"help.text"
+msgid "Click <widget>OK</widget>. You will be asked to restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Kliknite <widget>V redu</widget> in ponovno zaženite %PRODUCTNAME."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id481653832380062\n"
+"help.text"
+msgid "From the Area dialog box"
+msgstr "V pogovornem oknu Področje"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id871653833259427\n"
+"help.text"
+msgid "Loading color palettes from the Area dialog box brings a dialog with 
all color palettes available in the %PRODUCTNAME Extension Website."
+msgstr "Nalaganje barvnih palet iz pogovornega okna Področje odpre pogovorno 
okno z vsemi barvnimi paletami, ki so na voljo na spletišču razširitev 
%PRODUCTNAME Extensions."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3154656\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the 
<emph>Colors</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Področje</emph>, nato kliknite zavihek 
<emph>Barve</emph>."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3152896\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Add color palette via extensions</emph> button. A 
dialog with all available color palettes in the %PRODUCTNAME extension site 
will appear."
+msgstr "Kliknite gumb <emph>Dodaj barvno paleto prek razširitev</emph>. Pojavi 
se pogovorno okno z vsemi barvnimi paletami, ki so na voljo na spletišču 
razširitev %PRODUCTNAME."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3151239\n"
+"help.text"
+msgid "Locate the color list that you want to load, and then click 
<emph>Install</emph>."
+msgstr "Poiščite seznam oz. seznam barv, ki ga želite naložiti, nato kliknite 
<emph>Namesti</emph>."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id891653833998608\n"
+"help.text"
+msgid "Close the Extension dialog.You will be asked to restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Zaprite pogovorno okno Razširitev. Pozvani boste k ponovnemu zagonu 
%PRODUCTNAME."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"bm_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>colors; default 
colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; %PRODUCTNAME 
colors</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME 
colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; HLC 
colors</bookmark_value><bookmark_value>Material Design 
colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; 
web</bookmark_value><bookmark_value>colors; freieFarbe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>barve; privzete 
barve</bookmark_value><bookmark_value>barve; 
%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME; 
barve</bookmark_value><bookmark_value>barve; barve 
HLC</bookmark_value><bookmark_value>Material Design; 
barve</bookmark_value><bookmark_value>barve; 
splet</bookmark_value><bookmark_value>barve; 
CMYK</bookmark_value><bookmark_value>barve; freieFarbe</bookmark_value>"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id691653835138200\n"
+"help.text"
+msgid "About the Default Color palettes:"
+msgstr "O privzetih paletah barv:"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3149871\n"
+"help.text"
+msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is 
optimized for professional CMYK printing."
+msgstr "Seznam barv HLC freieFarbe je zasnovan na modelu CIELAB in je 
optimiziran za profesionalno tiskanje CMYK."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id991653835058847\n"
+"help.text"
+msgid "The colors in the Compatibility and HTML palettes are optimized for 
displays using a resolution of 256 colors."
+msgstr "Barve na paletah Združljivost in HTML so optimizirane za zaslone z 
ločljivostjo 256 barv."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id751653835074137\n"
+"help.text"
+msgid "The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official 
%PRODUCTNAME and Material Design palettes respectively."
+msgstr "Paleti »libreoffice« in »material« vsebujeta uradno paleto 
%PRODUCTNAME oz. Material Design."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id441653835085498\n"
+"help.text"
+msgid "The \"tonal\" palette provides a set of colors organized by luminance 
contrast that work across different hardware."
+msgstr "Paleta »tonal« ponuja nabor barv, organiziranih po kontrastu 
svetilnosti, ki deluje na različni strojni opremi."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"hd_id3150435\n"
+"help.text"
+msgid "To load a gradient and hatching palette:"
+msgstr "Za nalaganje palete prelivov in šrafiranj:"
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id961653834430135\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\"; name=\"Extensions 
website\">Extensions Website</link>."
+msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\"; name=\"Spletišče 
razširitev Extensions\">Spletišče razširitev Extensions</link> (v angl.)."
+
+#: palette_files.xhp
+msgctxt ""
+"palette_files.xhp\n"
+"par_id3155437\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - 
Area\">Format - Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Oblika – 
Področje\">Oblika – Področje</link>"
+
 #: pasting.xhp
 msgctxt ""
 "pasting.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b67c66c9451..41226d152a4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:28+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 1cb83a84e2d..649b89cf67a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-19 19:07+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -3857,182 +3857,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then 
choose <emph>Edit - Paste</emph>."
 msgstr "Izberite prosojnico, kateri želite kot naslednjo dodati kopirano 
prosojnico, nato izberite <emph>Uredi – Prilepi</emph>."
 
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists"
-msgstr "Nalaganje seznamov barv, barvnih prelivov in šrafiranj"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"bm_id3154510\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>colors;loading 
lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading 
lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading 
lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>barve;nalaganje 
seznamov</bookmark_value><bookmark_value>prelivi;nalaganje 
seznamov</bookmark_value><bookmark_value>šrafiranje;nalaganje 
seznamov</bookmark_value><bookmark_value>nalaganje;barve/prelivi/šrafiranja</bookmark_value>"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"hd_id3154510\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"palette_files\"><link 
href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, 
and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching 
Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link 
href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Nalaganje seznamov barv, 
barvnih prelivov in šrafiranj\">Nalaganje seznamov barv, barvnih prelivov in 
šrafiranj</link></variable>"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3156385\n"
-"help.text"
-msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. 
$[officename] provides several lists that you can load and use in your 
document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even 
create custom lists."
-msgstr "Tako lahko organizirate barve, prelive ali vzorce šrafiranja. 
$[officename] nudi več seznamov, ki jih lahko naložite in uporabite v svojem 
dokumentu. Če želite, lahko dodate ali izbrišete elemente s seznama, kot tudi 
ustvarite sezname po meri."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"hd_id3155961\n"
-"help.text"
-msgid "To load a color list:"
-msgstr "Za nalaganje seznama barv:"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3154656\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the 
<emph>Colors</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Področje</emph>, nato kliknite zavihek 
<emph>Barve</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3152896\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
-msgstr "Kliknite gumb <emph>Naloži seznam barv</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3151239\n"
-"help.text"
-msgid "Locate the color list that you want to load, and then click 
<emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc."
-msgstr "Poiščite seznam barv, ki ga želite naložiti, nato kliknite 
<emph>Odpri</emph>. Datoteka seznama barv ima obliko [filename].soc."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3154762\n"
-"help.text"
-msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, 
enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Za shranitev seznama barv kliknite gumb <emph>Shrani seznam 
barv</emph>, vnesite ime datoteke, nato kliknite <emph>Shrani</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"bm_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>colors; default 
colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice 
colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice 
colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; HLC 
colors</bookmark_value><bookmark_value>Material Design 
colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; 
web</bookmark_value><bookmark_value>colors; freieFarbe</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>barve; privzete 
barve</bookmark_value><bookmark_value>barve; 
LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice; 
barve</bookmark_value><bookmark_value>barve; barve 
HLC</bookmark_value><bookmark_value>Material Design; 
barve</bookmark_value><bookmark_value>barve; 
splet</bookmark_value><bookmark_value>barve; CMYK</bookmark_value>"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"help.text"
-msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is 
optimized for professional CMYK printing. The colors in the Compatibility and 
HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The 
palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official LibreOffice and 
Material Design palettes respectively. The tonal.soc palette provides a set of 
colors organized by luminance contrast that work across different hardware."
-msgstr "Seznam barv freieFarbe HLC temelji na modelu CIELAB in je optimiziran 
za profesionalno tiskanje v načinu CMYK. Seznam CMYK je optimiziran za tiskanje 
barv. Barve na seznamih Združljivostno in HTML so optimizirane za zaslone z 
ločljivostjo 256 barv. Palete \"LibreOffice\" in \"Material Design\" vsebujejo 
uradne palete LibreOffice in Material Design. Paleta tonal.soc vsebuje nabor 
barv, organiziranih po kontrastu svetilnosti, ki delujejo na široki paleti 
strojne opreme."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"hd_id3150435\n"
-"help.text"
-msgid "To load a gradient list:"
-msgstr "Za nalaganje seznama prelivov barv:"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the 
<emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Področje</emph>, nato kliknite zavihek 
<emph>Prelivi</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3146322\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
-msgstr "Kliknite gumb <emph>Naloži seznam prelivov</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3149946\n"
-"help.text"
-msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click 
<emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog."
-msgstr "Poiščite seznam prelivov, ki ga želite naložiti, nato kliknite 
<emph>Odpri</emph>. Datoteka seznama prelivov ima obliko [filename].sog."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3150740\n"
-"help.text"
-msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> 
button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Za shranitev seznama prelivov kliknite gumb <emph>Shrani seznam 
prelivov</emph>, vnesite ime datoteke, nato kliknite <emph>Shrani</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"hd_id3153036\n"
-"help.text"
-msgid "To load a hatching list:"
-msgstr "Za nalaganje seznama šrafiranj:"
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the 
<emph>Hatching</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Področje</emph>, nato kliknite zavihek 
<emph>Šrafiranje</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3153004\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
-msgstr "Kliknite gumb <emph>Naloži seznam šrafiranj</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3154505\n"
-"help.text"
-msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click 
<emph>Open</emph>. A hatches list file has the format [filename].soh."
-msgstr "Poiščite seznam šrafiranj, ki ga želite naložiti, nato kliknite 
<emph>Odpri</emph>. Datoteka seznama šrafiranj ima obliko [filename].soh."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3149881\n"
-"help.text"
-msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> 
button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Za shranitev seznama šrafiranj kliknite gumb <emph>Shrani seznam 
šrafiranj</emph>, vnesite ime datoteke, nato kliknite <emph>Shrani</emph>."
-
-#: palette_files.xhp
-msgctxt ""
-"palette_files.xhp\n"
-"par_id3155437\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - 
Area\">Format - Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Oblika – 
Področje\">Oblika – Področje</link>"
-
 #: photo_album.xhp
 msgctxt ""
 "photo_album.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 7fdd02d870d..38b6a6f4aec 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b76f4f044bb..75208493dc1 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 23:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3153569\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
+msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Evenly</emph>."
 msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi 
vrstice</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3145297\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows 
Equally</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows 
Evenly</alt></image>"
 msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona Enakomerno 
razporedi vrstice</alt></image>"
 
 #: 00000405.xhp
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3153206\n"
 "help.text"
-msgid "Distribute Rows Equally"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
 msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
 
 #: 00000405.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c3a8fa99d53..daa8208a4fc 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b438d75469a..7d0e523e50f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -214,8 +214,8 @@ msgctxt ""
 "anchor_object.xhp\n"
 "par_id711653869372168\n"
 "help.text"
-msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, 
and then choose an option from the <embedvar 
href=\"text/shared/01/05260000.xhp#anchorh1\"/> submenu."
-msgstr "Če želite spremeniti možnosti sidranja predmeta, z desnim gumbom miške 
kliknite predmet, nato izberite možnosti iz podmenija <embedvar 
href=\"text/shared/01/05260000.xhp#anchorh1\"/>."
+msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, 
and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" 
name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
+msgstr "Če želite spremeniti možnosti sidranja predmeta, z desnim gumbom miške 
kliknite predmet, nato izberite možnosti iz podmenija <link 
href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" 
name=\"Zasidraj\"><menuitem>Zasidraj</menuitem></link>."
 
 #: arrange_chapters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17166,8 +17166,8 @@ msgctxt ""
 "word_completion.xhp\n"
 "par_idN107AD\n"
 "help.text"
-msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
-msgstr "Počistite <emph>Omogoči dopolnjevanje besed</emph>."
+msgid "Uncheck <emph>Enable word completion</emph>."
+msgstr "Prekličite potrditev polja <emph>Omogoči dopolnjevanje besed</emph>."
 
 #: word_completion.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 
b/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a30b4e8d3a5..59a07e4947f 100644
--- a/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-09 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po 
b/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po
index 5e21ee6c0d5..a2f2f3f3342 100644
--- a/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-05 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f38d2b2fc53..fc8922d6d6c 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Insert Sparkline..."
-msgstr "Vstavi mini grafikon ..."
+msgstr "Mini grafikon ..."
 
 #: CalcCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -9617,8 +9617,8 @@ msgctxt ""
 "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Enakomerno razporedi vrstice "
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
 
 #: DrawImpressCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -23623,8 +23623,8 @@ msgctxt ""
 "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Spremeni sidro"
+msgid "Anchor Menu"
+msgstr "Zasidraj (meni)"
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -23635,6 +23635,15 @@ msgctxt ""
 msgid "Anc~hor"
 msgstr "Zas~idraj"
 
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select anchor for object"
+msgstr "Izberite sidro za predmet."
+
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
 "GenericCommands.xcu\n"
@@ -27856,6 +27865,15 @@ msgctxt ""
 msgid "Insert Picture Content Control"
 msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine slike"
 
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Date Content Control"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine datuma"
+
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
 "WriterCommands.xcu\n"
@@ -30652,8 +30670,17 @@ msgctxt ""
 "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "Minimize Column Width"
-msgstr "Zmanjšaj širino stolpca na najmanjšo"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr "Najmanjša širina stolpca"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Minimal Column Width: Adjust width of selected columns to fit content"
+msgstr "Najmanjša širina stolpca: prilagodi širino izbranih stolpcev glede na 
vsebino."
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -30679,8 +30706,17 @@ msgctxt ""
 "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
 "Label\n"
 "value.text"
-msgid "Minimize Row Height"
-msgstr "Zmanjšaj višino vrstice na najmanjšo"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "Najmanjša višina vrstice"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Minimal Row Height: Adjust height of selected rows to fit content"
+msgstr "Najmanjša višina vrstice: prilagodi višino izbranih vrstic glede na 
vsebino."
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/reportdesign/messages.po 
b/source/sl/reportdesign/messages.po
index a6d32d5fde4..b85d18271e5 100644
--- a/source/sl/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sl/reportdesign/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 22:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 6bba0a49cce..1733aeee300 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -15521,6 +15521,23 @@ msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
 msgid "Medium/Medium (%s pt)"
 msgstr "Srednja/srednja (%s tč)"
 
+#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly 
because querying a11y descs
+#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing 
that as much as possible.
+#: sc/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
+msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom 
sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgstr "Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če 
želite določiti vrstni red razvrščanja po meri, izberite Orodja – Možnosti – 
%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – 
%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami)."
+
+#: sc/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
+msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box 
at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v 
pogovornem oknu Možnosti pri %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami."
+
+#: sc/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "extended_tip|annot"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to