android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml |    2 
 android/app/src/main/res/values-it/strings.xml     |    2 
 android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml    |  105 +++++++
 android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml |   23 +
 android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml     |    2 
 android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml    |   15 +
 android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml |    5 
 loleaflet/po/help-ca.po                            |   26 -
 loleaflet/po/help-kab.po                           |  290 +++++++++------------
 loleaflet/po/help-nb.po                            |   39 +-
 loleaflet/po/help-sl.po                            |   36 +-
 loleaflet/po/help-uk.po                            |   10 
 loleaflet/po/ios-en_GB.po                          |   15 -
 loleaflet/po/ios-it.po                             |   15 -
 loleaflet/po/ios-kab.po                            |   19 -
 loleaflet/po/ios-pt.po                             |   11 
 loleaflet/po/ios-sl.po                             |   10 
 loleaflet/po/ui-ast.po                             |   14 -
 loleaflet/po/ui-en_GB.po                           |    8 
 loleaflet/po/ui-es.po                              |    4 
 loleaflet/po/ui-it.po                              |    8 
 loleaflet/po/ui-kab.po                             |  187 ++++++-------
 loleaflet/po/ui-nb.po                              |  166 +++++-------
 loleaflet/po/ui-pt.po                              |    8 
 loleaflet/po/ui-sl.po                              |    8 
 loleaflet/po/ui-ug.po                              |   29 +-
 26 files changed, 582 insertions(+), 475 deletions(-)

New commits:
commit ef25b5abc9aae813a449e0df88d8868b6af66fca
Author:     Weblate <nore...@documentfoundation.org>
AuthorDate: Tue Apr 14 20:36:43 2020 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Wed Apr 15 11:45:08 2020 +0200

    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
    Currently translated at 83.7% (348 of 416 strings)
    
    Change-Id: I3ad0b027f015027cabc7d498f37d384ddd19350e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Ukrainian)
    Currently translated at 61.5% (256 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6f4aa96b26b6af6ff02eff00a40fe3a8133c45be
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (Portuguese)
    Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings)
    
    Change-Id: I2b844c4b059e3dd728df5912650e60f65f7053be
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Uyghur)
    Currently translated at 33.6% (98 of 292 strings)
    
    Change-Id: I46dc25d98d561f6709b237f0a84b3f1e1da68e08
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese)
    Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
    
    Change-Id: I851ff8f304149b96b6ed48244f1030a5175359ac
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (Slovenian)
    Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
    
    Change-Id: I849d9be6f25338a466effef314e42bf37d147027
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Slovenian)
    Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)
    
    Change-Id: I4b1c0b76463911999063976975d4892f0210197e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Kabyle)
    Currently translated at 34.4% (143 of 416 strings)
    
    Change-Id: I1d5925357b4cea2e8e9722fa6998c3d3c380a843
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian)
    Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
    
    Change-Id: I91b8a732bd2d0a2a7d212f6c0a47a21031eb44a5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Kabyle)
    Currently translated at 32.7% (136 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ib992b2f62569331988f33391f31dca9cf8905f0c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Kabyle)
    Currently translated at 13.9% (58 of 416 strings)
    
    Change-Id: I744b65c54cf12a90a9e57054c38d0d89ced4a6df
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Italian)
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I4c1469053eb748b6bc8a4e670596558c879a5d28
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Polish)
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I870403d3085537585989f10d472b412727b87308
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (Italian)
    Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
    
    Change-Id: I0bf80f893ec4c040d655e18779c82c5736dcfc8b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian)
    Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
    
    Change-Id: Ic091131c12bffe52d6a69e50ead294e8b9f63b70
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
    Currently translated at 82.9% (345 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6663593ad7a6e4b2a7552d9e71a9a79d7fc03c96
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 38.7% (113 of 292 strings)
    
    Change-Id: I8cff16ddb03f06066dcd578189b99645b5d96e4e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 38.4% (112 of 292 strings)
    
    Change-Id: I4cb4b91e82481ae514a0e367468a8964b5323c08
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 19.6% (20 of 102 strings)
    
    Change-Id: I15c90a011c2c571ae55d3c2737ffef753d19abb3
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Catalan)
    Currently translated at 82.0% (341 of 416 strings)
    
    Change-Id: If47317855ce8ba5ffbaf196a19a83c33c869322f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish)
    Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
    
    Change-Id: Ia42e9a1430778b3016dc75f9f9cd8655abcbaaf7
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 38.0% (111 of 292 strings)
    
    Change-Id: Ie47422bb64f80479e51a8cc6ce36b1006f16261f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
    
    Change-Id: I2c68047c392ba5e59b15559c91ab6b2fa8776fb1
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 84.2% (246 of 292 strings)
    
    Change-Id: I907738b84f269d91566a0799ffdde8bf2df77088
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 83.9% (245 of 292 strings)
    
    Change-Id: I20379cffc474e3f19ef3405480b5bde2660dba45
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 83.6% (244 of 292 strings)
    
    Change-Id: Ifd8a469b1ebc84e5268f1d68573e8780652ce751
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I30f51f7608a1f044bdc5b186aa01839b18d8ffc8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 16.7% (17 of 102 strings)
    
    Change-Id: Id4cba08b5e29462c0afdb6426a907e9d85083663
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
    
    Change-Id: I8a9b664a8af79edb980672cbc533ff6438d5d76e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 49.8% (207 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ib7dbbc93fa9e679365f29f67f0e3a73292e53ab4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 83.2% (243 of 292 strings)
    
    Change-Id: I53927f7a520fbc96fd6cecedea110b6aa60aa305
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
    
    Change-Id: Ie7e5cc86446150aea8b92f371c1a1180629b7b81
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
    
    Change-Id: I8f9228044c1ddc07f4f8f7b54b1d8ae3502b2117
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 48.3% (201 of 416 strings)
    
    Change-Id: I75a61efe1d236c1b0c58ed7ddc04596c1370dea4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (Kabyle)
    Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
    
    Change-Id: I70f0a571212f5fe22cd94dac193a77803b6dd97b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Kabyle)
    Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
    
    Change-Id: Id3e383aec23bed9864fb846f74832d75c7d2f675
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Kabyle)
    Currently translated at 30.1% (88 of 292 strings)
    
    Change-Id: I49e204a2d3856ec3b2a89aba5a4e4803b255227a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Kabyle)
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I9be799209b74c6a064fb339fbc8973fa9efd1f3b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 37.3% (109 of 292 strings)
    
    Change-Id: I67d995f71c373e4a7b7f715111e8c439e0fbeeb0
    Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/online/+/91815
    Tested-by: Jenkins CollaboraOffice <jenkinscollaboraoff...@gmail.com>
    Reviewed-by: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>

diff --git a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml 
b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
index 3c92fcba6..9866bca7f 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -100,4 +100,6 @@
     <string name="sort">Sort by</string>
     <string name="filter">Filter by</string>
     <string name="pref_category_editor">Editor Settings</string>
+    <string name="remove_from_list">Remove from the list</string>
+    <string name="file_actions_icon_desc">File actions</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml 
b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 0f3ae1c76..eca1173a2 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -100,4 +100,6 @@
     <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Attiva per utilizzare lo 
strumento di debug di Chrome nel documento</string>
     <string name="pref_enable_chrome_debugger">Debug di Chrome</string>
     <string name="pref_category_editor">Impostazioni dell\'editor</string>
+    <string name="remove_from_list">Rimuovi dall\'elenco</string>
+    <string name="file_actions_icon_desc">Azioni del file</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml 
b/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index a6b3daec9..c254d8177 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -1,2 +1,105 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="physical_storage_settings">Iɣewwaren iɣaranen n 
usekles</string>
+    <string name="file_creation_failed">Timerna n ufaylu ur teddi ara</string>
+    <string name="storage_permission_required">Tasiregt n usekles tlaq</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Ur yezmir ara ad d-yaf afayku ara 
d-yessali</string>
+    <string name="list_view">Tabdart</string>
+    <string name="grid_view">Iẓiki</string>
+    <string name="pref_category_explorer">Iɣewwaren n umsefrak n 
yifuyla</string>
+    <string name="pref_category_editor">Iɣewwaren n umaẓrag</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files">Sken ifyla.ikaramen</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files_summary">Rmed akken ad teffreḍ 
ifuyla/ikaramen</string>
+    <string name="pref_sort_summary">Fren asmizwer n yifuyla:A-Z, s teɣzi neɣ 
s wazemz.</string>
+    <string name="pref_viewmode_summary">Sken ifuyla am yiẓiki neɣ am 
tebdert</string>
+    <string name="pref_file_explorer_title">Taneɣruft n umsefrak n 
yifuyla</string>
+    <string name="pref_sort_title">Asmizwer n ufaylu</string>
+    <string name="pref_filter_title">Imsizdig n ufaylu amezwer</string>
+    <string name="pref_filter_summary">Sbadu anwa imsidig n ufaylu ara yilin s 
wudem amezwer.</string>
+    <string name="pref_show_debug_info">Sken taɣut n temseɣtayt</string>
+    <string name="pref_show_debug_info_summary">Rmed akken ad tsekneḍ talɣut n 
temseɣtayt deg tmeẓri n yisemli</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger">Tamseɣtayt Chrome</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Ur izmir ara ad iseqdec 
afecku n temseɣtayt Chrome deg yisemli</string>
+    <string name="about_license">Sken turagt</string>
+    <string name="about_notice">Sken tamawt</string>
+    <string name="about_moreinfo">Ugar n telɣut</string>
+    <string name="new_textdocument">Isemli aḍris amaynut</string>
+    <string name="new_presentation">Asenked amaynut</string>
+    <string name="new_spreadsheet">Rnu ambellez</string>
+    <string name="default_document_name">war azwel</string>
+    <string name="filter">Sizdeg s</string>
+    <string name="sort">Smizwer s:</string>
+    <string name="sort_smallest">Imeẓyanen d imezwura</string>
+    <string name="sort_largest">Imeqqranene d imezwura</string>
+    <string name="sort_az">A-Z</string>
+    <string name="sort_za">Z-A</string>
+    <string name="sort_oldest">Iqbuṛen d imezwura</string>
+    <string name="sort_newest">Imaynuten d imezwura</string>
+    <string name="file_icon_desc">Tignit n ufaylu</string>
+    <string name="file_actions_icon_desc">Tigawin n ufaylu</string>
+    <string name="title_recents">Ifuyla ineggura</string>
+    <string name="title_browser">Akk ifuyla</string>
+    <string name="action_about">Ɣef</string>
+    <string name="action_settings">Iγewwaṛen</string>
+    <string name="open">Ldi</string>
+    <string name="share">Bḍu</string>
+    <string name="remove_from_list">Kkes si tebdart</string>
+    <string name="share_via">Bḍu s</string>
+    <string name="filter_everything">Akk</string>
+    <string name="filter_documents">Isemliyen</string>
+    <string name="filter_spreadsheets">Imbellezen</string>
+    <string name="filter_presentations">Asenked</string>
+    <string name="document_locations">Idigen n yisemli</string>
+    <string name="close_document_locations">Mdel idigen n yisemli</string>
+    <string name="local_documents">Akaram n yisemliyen</string>
+    <string name="local_file_system">Anagraw n ufaylu adigan</string>
+    <string name="external_sd_file_system">SD tazɣarayt</string>
+    <string name="otg_file_system">Ibenk OTG (armitan)</string>
+    <string name="remote_server">Aqeddac anmeggag</string>
+    <string name="usb_connected_configure">USB yeqqen, sbadu ibenk-ik.</string>
+    <string name="owncloud_wrong_connection">Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac 
asigna. Wali tawila-ik.</string>
+    <string name="owncloud_unauthorized">Ur izmir ara ad iqqen ɣer uqeddac 
asigna. Wali tawila-ik.</string>
+    <string name="owncloud_unspecified_error">Tuccḍa tarussin deg tuqqna ɣer 
uqeddac asigna. Wali tawila akked/neɣ ɛreḍ ticki.</string>
+    <string name="ext_document_provider_error">Yir afaylu aẓar: Wali tawila n 
tkarḍa-ik sd.</string>
+    <string name="otg_missing_error">Yir afaylu aẓar: Wali ibenk-ik OTG 
neq/akked tawila.</string>
+    <string name="storage_provider_settings">Iɣewwaren n usaǧǧaw n 
usekles</string>
+    <string name="owncloud_settings">Iɣewwaren n uqeddac asigna</string>
+    <string name="external_sd_path">Abrid n SD tazɣarayt</string>
+    <string name="otg_device_path">Abrid n yibek OTG</string>
+    <string name="otg_warning">Tamahilt tarmitant: Seqdec kan ma yell ibenk 
OTG yettwaray.</string>
+    <string name="server_url">URL n uqeddac</string>
+    <string name="server_url_and_port">Tansa URL &amp; tewwurt n uqeddac 
asigna.</string>
+    <string name="user_name">Isem n useqdac:</string>
+    <string name="password">Awal uffir</string>
+    <string name="up_description">Ɣer ukaram asaraw</string>
+    <string name="confirm_label">Sentem</string>
+    <string name="cancel_label">Sesfex</string>
+    <string name="search_label">Ddu</string>
+    <string name="directory_browser_label">Fren akaram</string>
+    <string name="bad_directory">Abrid n ukaram mačči d ameɣtu</string>
+    <string name="current_dir">Akaram amiran: %1$s</string>
+    <string name="title_permission_required">Tasiregt tlaq</string>
+    <string name="reason_required_to_read_documents">Tasiregt n usekles tlaq i 
tɣuri n yisemliyen-k.</string>
+    <string name="positive_ok">Γas</string>
+    <string name="negative_im_sure">Tebteɣ</string>
+    <string name="negative_cancel">Sefsex</string>
+    <string name="action_cancel">Sefsex</string>
+    <string name="create_new_document_title">Rnu isemli amaynut</string>
+    <string name="enter_filename">Ttxil-k sekcem isem n ufayllu:</string>
+    <string name="action_create">Rnu</string>
+    <string name="action_overwrite">Sfeɛj</string>
+    <string name="loading">Yettali-d</string>
+    <string name="share_document">Bḍu isemli</string>
+    <string name="unable_to_go_further">Ur izmir ara ad ikemmel</string>
+    <string name="bmp_null">Bmp d ilem!</string>
+    <string name="directory_not_saved">Akaram ur yettwasekles ara</string>
+    <string name="title_activity_show_html">Ɣef</string>
+    <string name="file_exists_warning">Afaylu s yisem-a yella yakan ihi ad 
ifɛeǰ.</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Afaylu-a i tɣuri kan, asekles 
yensa.</string>
+    <string name="no_items">Ulac iferdisen</string>
+    <string name="no_recent_items">Ttxil-k ldi afaylu s useqdec n tignit n 
ukaram deg ufeggag n ifecka.</string>
+    <string name="app_vendor">Lqem-agi yettunefk-d s ɣuṛ $VENDOR.</string>
+    <string name="app_description">$APP_NAME d atrar, yeshel i useqdec, d 
aɣbalu yeldin i usekker n weḍris, tiferkit n usiḍen, tihawt d ugar.</string>
+    <string name="app_version">Lqem:%1$s, Build ID: %2$s</string>
+    <string name="app_name_settings">Iɣewwaṛen</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml 
b/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index a6b3daec9..422c6e1d4 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -1,2 +1,23 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="no_items">Ingen elementer</string>
+    <string name="loading">Laster...</string>
+    <string name="storage_permission_required">Lagringstillatelse er 
nødvendig</string>
+    <string name="file_creation_failed">Opprettelse av fil mislyktes</string>
+    <string name="file_exists_warning">En fil med dette navnet eksisterer 
allerede, og vil bli overskrevet.</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Denne filen er skrivebeskyttet. 
Lagring er deaktivert.</string>
+    <string name="app_version">" Versjon: %1$s, Build ID: %2$s"</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files">Skjulte filer/mapper</string>
+    <string name="pref_category_editor">Innstillinger for Editor</string>
+    <string name="pref_category_explorer">Innstillinger for 
filbehandling</string>
+    <string name="grid_view">Rutenett</string>
+    <string name="list_view">Liste</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Kunne ikke bestemme hvilken fil som 
skal lastes inn</string>
+    <string name="app_name_settings">Innstillinger</string>
+    <string name="no_recent_items">Åpne en fil ved å bruke mappeikonet på 
verktøylinjen.</string>
+    <string name="app_vendor">Denne utgivelsen ble levert av $VENDOR.</string>
+    <string name="app_description">$APP_NAME er en moderne produktivitetspakke 
for tekstbehandling, regneark, presentasjoner og mer, som er basert på åpen 
kildekode og enkel å bruke.</string>
+    <string name="pref_viewmode_summary">Vis filer i et rutenett eller i en 
liste.</string>
+    <string name="pref_sort_summary">Velg hvordan du sorterer filer: A-Z, 
etter størrelse eller dato.</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files_summary">Aktiver for å vise skjulte 
filer/mapper</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml 
b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index a24a3e28a..9b9ddbdee 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -93,7 +93,7 @@
     <string name="file_creation_failed">Tworzenie pliku nie powiodło 
się</string>
     <string name="file_exists_warning">Plik o tej nazwie już istnieje i 
zostanie zastąpiony.</string>
     <string name="no_items">Brak pozycji</string>
-    <string name="no_recent_items">Otwórz plik używając ikony folderu na pasku 
narzędzi.</string>
+    <string name="no_recent_items">Otwórz plik, używając ikony folderu na 
pasku narzędzi.</string>
     <string name="app_vendor">To wydanie zostało dostarczone przez 
$VENDOR.</string>
     <string name="app_description">$APP_NAME to nowoczesny i łatwy w użyciu 
zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz 
kalkulacyjny, program do prezentacji i inne.</string>
     <string name="app_version">Wersja: %1$s, identyfikator kompilacji: 
%2$s</string>
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml 
b/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml
index a6b3daec9..66a5f3e54 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -1,2 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Afaylu-a i tɣuri kan, asekles 
yensa.</string>
+    <string name="storage_permission_required">Tasiregt n usekles tlaq</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Ur yezmir ara ad d-yaf afayku ara 
d-yessali</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">Ur yezmir ad iger tugna</string>
+    <string name="cannot_open_file_chooser">UR izmir ara ad d-yeldi amsefran n 
ufaylu</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Aheggi i 
beddu amezwaru n uleqqem.</string>
+    <string name="rate_now">Rnu tazmilt tura</string>
+    <string name="later">Ticki</string>
+    <string name="rate_our_app_title">Tanemmirt imi tseqdaceḍ %1$s!</string>
+    <string name="rate_our_app_text">Ma tebɣiḍ, mudd-d arma d 5 n yitran deg 
Google Play. Iceggiren-ik yelhan rennun-aɣ-d tabɣest.</string>
+    <string name="loading">Yettali-d</string>
+    <string name="exiting">Tufɣa...</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml 
b/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index d0ea3eb5a..ed30b0bdb 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -8,4 +8,9 @@
     <string name="failed_to_load_file">Kunne ikke bestemme filen som skal 
lastes inn</string>
     <string name="storage_permission_required">Lagringstillatelse er 
nødvendig</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">Denne filen er skrivebeskyttet, 
lagring er deaktivert.</string>
+    <string name="exiting">Avslutter...</string>
+    <string name="rate_our_app_text">Hvis du liker dette, vennligst gi oss 5 
stjerner i Google Play. Dine gode anmeldelser er vår beste motivasjon.</string>
+    <string name="rate_our_app_title">Takk for at du bruker %1$s!</string>
+    <string name="later">Senere</string>
+    <string name="rate_now">Ranger nå</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-ca.po b/loleaflet/po/help-ca.po
index 1440e37cd..a8feb1b4c 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <j...@montane.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Les fórmules s'insereixen a la barra de 
fórmules. Introduïu «=» i i
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:344-5
 msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
-msgstr ""
+msgstr "S'hi apliquen totes les funcions de full de càlcul i regles 
matemàtiques."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:346-5
 msgid "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet 
user, and is specified in great detail in the <a 
href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\";>OASIS
 OpenFormula specification</a>."
-msgstr ""
+msgstr "El llenguatge de les fórmules hauria de ser molt familiar per a 
qualsevol usuari de full de càlcul, i s'explica en detall en  l'<a 
href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\";>especificació
 OASIS OpenFormula</a>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:349-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format 
spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the 
menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current 
object selected. To format a cell either use the menu or hit <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows 
complex and custom number formatting, as well as font, complex border, 
background, cell protection and other options."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:361-11
 msgid "The <span class=\"ui\">Advanced Filter</span> allows up to a total of 
eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions 
directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "El <span class=\"ui\">filtre avançat</span> us permet fins a un total 
de vuit condicions de filtratge. Amb els filtres avançats podeu introduir 
directament les condicions en el full."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:363-5
 msgid "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your 
data and group rows and columns together so that you can collapse and expand 
the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:393-5
 msgid "Formatting text"
-msgstr "Formatació de text"
+msgstr "Formatació del text"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:394-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports modern 
techniques for paragraph formatting through styles. A style is a set of text 
properties (font, color, background and many more) labeled with a name, the 
style name. Use style to apply the same set of properties to many paragraphs in 
the document and produce a uniform, professional look. Also, if you change one 
of the style formatting properties, all paragraphs with the same style changes 
formatting as well, simplifying the effort of formatting many paragraph 
individually."
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:396-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text 
document objects by formatting directly from the menus, toolbar or context 
menus. Direct formatting applies only to the current object selected."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formatació directa:</span> podeu formatar el text 
i els objectes directament mitjançant els menús, la barra d'eines i els menús 
contextuals. La formatació directa s'aplica únicament a l'objecte seleccionat 
actualment."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
 msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can 
apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span 
class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change 
style."
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:405-5
 msgid "Track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Seguiment de canvis"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:406-5
 msgid "When you turn on Track Changes, <span 
class=\"productname\">%productName</span> marks up new changes made to the 
document. Select this option again to turn it off."
@@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Altres funcionalitats avançades"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:410-5
 msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> Comments are inserted in the text 
and displayed on the right side of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Comentaris:</span> els comentaris s'insereixen 
dins el text i es mostren al costat dret de la pantalla."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:411-5
 msgid "<span class=\"def\">Formatting marks:</span> Paragraph, page and 
unbreakable spaces are shown as marks to assisting text alignment, editing and 
formatting."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Marques de formatació:</span> els paràgrafs, les 
pàgines i els espais no separables es mostren com a marques per a ajudar amb 
l'alineació, l'edició i la formatació."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:412-5
 msgid "<span class=\"def\">Fields:</span> A basic set of fields is available 
to insert in the document."
@@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:413-5
 msgid "<span class=\"def\">Alphabetical index:</span> Existing alphabetical 
index can be updated with new entries."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Índex alfabètic:</span> un índex alfabètic 
existent pot actualitzar-se amb les entrades noves."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:414-5
 msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers 
are available for the existing page style applied in the document at the cursor 
position."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Capçalera i peu de pàgina:</span> disposeu de 
capçaleres i peus per a l'estil de pàgina existent aplicat en el document a la 
posició del cursor."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
 msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and 
endnotes are supported."
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Com insereixo un símbol de moneda, de drets 
d'autor o de marca registra
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:479-5
 msgid "You can insert these special characters in the document using the <span 
class=\"ui\">Special Character</span> dialog."
-msgstr "Pudeu inserir aquests símbols fent servir el diàleg <span 
class=\"ui\">Caràcter especial</span>."
+msgstr "Podeu inserir aquests símbols fent servir el diàleg <span 
class=\"ui\">Caràcter especial</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:481-11
 msgid "Place the cursor in the position to insert the character."
diff --git a/loleaflet/po/help-kab.po b/loleaflet/po/help-kab.po
index 3ca11a796..ab187f79e 100644
--- a/loleaflet/po/help-kab.po
+++ b/loleaflet/po/help-kab.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:43+0000\n"
 "Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkace...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"Language-Team: Kabyle 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/kab/>\n"
 "Language: kab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1475585999.000000\n"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:19-5
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Ctrl + Alt + Shift + V"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-18
 msgid "Print (Download as PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Siggez (Sader s PDF)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-68
 msgid "Ctrl + P"
@@ -63,27 +64,26 @@ msgstr "Ctrl + P"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:28-18
 msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
-msgstr ""
+msgstr "Sken tallelt n yinegzumen n unasiw"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:28-80
 msgid "Ctrl + Shift + ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + ?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:32-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:154-9
 msgid "Text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Amsal n uḍris"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-18
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Zur"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-49
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-49
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-49
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + B"
 msgstr "Ctrl + B"
 
@@ -91,37 +91,34 @@ msgstr "Ctrl + B"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:132-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:157-18
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Yekna"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:35-51
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:132-51
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:157-51
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + I"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + I"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:36-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:133-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:158-18
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Derrer"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:36-54
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:133-54
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:158-54
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + U"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + U"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:37-18
 msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Sin n yijerriḍen s wadda"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:37-61
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-54
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + D"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + D"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:38-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:134-18
@@ -133,27 +130,27 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:134-58
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:159-58
 msgid "Ctrl + Alt + 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + 5"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:39-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:160-18
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ameskan"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:39-56
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:160-56
 msgid "Ctrl + Shift + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + P"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:161-18
 msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Adaskript "
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-54
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:161-54
 msgid "Ctrl + Shift + B"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + B"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:135-18
@@ -162,9 +159,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-69
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:135-69
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + M"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + M"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:43-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:164-9
@@ -175,108 +171,98 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-18
 msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Slemmes"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-57
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-57
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-57
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + E"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + E"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-18
 msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Reyyec s azelmad"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-55
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + L"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + L"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18
 msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Reyyec s ayeffus"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-56
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-56
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-56
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + R"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + R"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:48-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:169-18
 msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Ṣeggem"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:48-52
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-52
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:169-52
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + J"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + J"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:49-18
 msgid "Apply Default paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Amezwer"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:49-74
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 0"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 0"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:50-18
 msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 1"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:50-76
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 1"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 1"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-18
 msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 2"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-76
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 2"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 2"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-18
 msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 3"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-76
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-69
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 3"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 3"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-18
 msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 4"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-76
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 4"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 4"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-18
 msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Semres aɣanib n tṣeddart Azwel 5"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-76
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 5"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + 5"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:56-9
 msgid "Text selection and navigation in document"
@@ -287,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-18
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akk"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-18
@@ -295,9 +281,8 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:207-79
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + A"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + A"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-18
@@ -307,7 +292,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-68
 msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab s azelmaḍ"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-18
@@ -317,7 +302,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-83
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-83
 msgid "Shift + Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab s azelmaḍ"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:61-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:178-18
@@ -327,17 +312,17 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:61-70
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:178-70
 msgid "Ctrl + Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab s azelmaḍ"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:62-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:179-18
 msgid "Select to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Frem arma d azelmaḍ awal s wawal"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:62-76
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:179-76
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab s azelmaḍ"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:63-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:180-18
@@ -347,7 +332,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:63-69
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:180-69
 msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab s ayeffus"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-18
@@ -357,7 +342,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-84
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-84
 msgid "Shift + Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab s ayeffus"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-18
@@ -367,17 +352,17 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-73
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-73
 msgid "Ctrl + Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab s ayeffus"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-18
 msgid "Select to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Frem arma d ayeffus awal s wawal"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-77
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-77
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab s ayeffus"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-18
@@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-68
 msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab d asawen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-18
@@ -397,7 +382,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-78
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-78
 msgid "Shift + Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab d asawen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-18
@@ -407,17 +392,17 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-95
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-95
 msgid "Ctrl + Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab d asawen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-18
 msgid "Select to beginning of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Fren arrma d tazwara n tṣeddart"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-77
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-77
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab d asawen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-18
@@ -427,7 +412,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-70
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-70
 msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aneccab d akesser"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-18
@@ -437,7 +422,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-80
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-80
 msgid "Shift + Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Aneccab d akesser"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-18
@@ -447,17 +432,17 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-91
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-91
 msgid "Ctrl + Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Aneccab d akesser"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-18
 msgid "Select to end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Fren arrma d taggara n tṣeddart"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-71
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-71
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Shift + Aneccab d akesser"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-18
@@ -467,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-68
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Agejdan"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-18
@@ -477,7 +462,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-85
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-85
 msgid "Shift + Home"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tazwara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-18
@@ -488,7 +473,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-68
 msgid "Ctrl + Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Tazwara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-18
 msgid "Go and select text to start of document"
@@ -497,7 +482,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-84
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-83
 msgid "Ctrl + Shift + Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Agejdan"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-18
@@ -507,7 +492,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-62
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-62
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Tagara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-18
@@ -517,7 +502,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-79
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-79
 msgid "Shift + End"
-msgstr ""
+msgstr "Tagara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-18
@@ -527,9 +512,8 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-66
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-66
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + End"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Taggara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-18
 msgid "Go and select text to end of document"
@@ -538,7 +522,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-82
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-81
 msgid "Ctrl + Shift + End"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Tazwara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-18
 msgid "Move the view up one page"
@@ -554,7 +538,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-82
 msgid "Ctrl + PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Asebter d asawen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-18
 msgid "Extend the selection up one page"
@@ -562,7 +546,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-77
 msgid "Shift + PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Asebter d asawen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-18
 msgid "Move the view down one page"
@@ -578,7 +562,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-82
 msgid "Ctrl + PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Asebter d akesser"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-18
 msgid "Extend the selection down one page"
@@ -586,40 +570,39 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-79
 msgid "Shift + PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Asebter d akesser"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-18
 msgid "Delete to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d tazwara n wawal"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-72
 msgid "Ctrl + Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL + Tuɣalin"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-18
 msgid "Delete to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d taggara n wawal"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-66
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Del"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Del"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-18
 msgid "Delete to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d tazwara n tefyirt"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-76
 msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Tuɣalin"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-18
 msgid "Delete to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Kkes arma d taggara n tefyirt"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-70
 msgid "Ctrl + Shift + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Kkes"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:94-9
 msgid "Shortcut Keys for Tables"
@@ -639,7 +622,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:99-18
 msgid "Ctrl + Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Tarigla"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:99-56
 msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in 
use, Alt + Tab may be used instead."
@@ -647,7 +630,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:100-18
 msgid "Alt + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Tiqeffalin n tnila"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:100-62
 msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell 
edge"
@@ -655,7 +638,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:101-18
 msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Shift + Tiqeffalin n tnila"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:101-70
 msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
@@ -663,7 +646,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-18
 msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + CTRL + Tiqeffalin n tnila"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-69
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-77
@@ -672,11 +655,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18
 msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alt +Alt + Shift + Tiqeffalin n tnila"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-18
 msgid "Alt + Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Ger"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-58
 msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow 
Key inserts cell"
@@ -684,7 +667,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-18
 msgid "Alt + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Kkes"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-55
 msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow 
key merges cell with neighboring cell"
@@ -692,7 +675,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:106-18
 msgid "Shift + Ctrl + Del"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Ctrl + Kkes"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:106-86
 msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of 
the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no 
whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
@@ -716,7 +699,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:113-60
 msgid "Ctrl + Alt + F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + F"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:114-18
 msgid "Insert endnote"
@@ -724,7 +707,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:114-59
 msgid "Ctrl + Alt + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + D"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:115-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:136-18
@@ -734,16 +717,15 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:115-59
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:136-59
 msgid "Ctrl + Alt + C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + C"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:117-18
 msgid "Insert soft hyphen"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:117-63
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + -"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + -"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:118-18
 msgid "Insert non-breaking hyphen"
@@ -751,7 +733,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:118-71
 msgid "Ctrl + Shift + -"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + -"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-18
 msgid "Insert non-breaking space"
@@ -759,7 +741,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-70
 msgid "Ctrl + Shift + Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Tallunt"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18
 msgid "Insert line break"
@@ -767,7 +749,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-62
 msgid "Shift + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Kcem"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:122-18
 msgid "Manual page break"
@@ -775,9 +757,8 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:122-62
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:206-93
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Enter"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + Kcem"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-18
 msgid "Column break (in multicolumnar text)"
@@ -785,7 +766,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-81
 msgid "Ctrl + Shift + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + Taggara"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-18
 msgid "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a 
table"
@@ -794,7 +775,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-119
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:125-155
 msgid "Alt + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + Kcem"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:125-18
 msgid "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work 
when the cursor is at the end of the list."
@@ -809,9 +790,8 @@ msgid "Display comment"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-60
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + F1"
-msgstr "Ctrl + Z"
+msgstr "Ctrl + F1"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18
 msgid "Fill Down"
@@ -827,7 +807,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-84
 msgid "Ctrl + Shift + 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 1"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18
 msgid "Standard exponential format"
@@ -835,7 +815,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-72
 msgid "Ctrl + Shift + 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 2"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-18
 msgid "Standard date format"
@@ -843,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-65
 msgid "Ctrl + Shift + 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 3"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-18
 msgid "Standard currency format"
@@ -851,7 +831,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-69
 msgid "Ctrl + Shift + 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 4"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-18
 msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
@@ -859,7 +839,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-92
 msgid "Ctrl + Shift + 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 5"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-18
 msgid "Standard format"
@@ -867,7 +847,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-60
 msgid "Ctrl + Shift + 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + 6"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:170-18
 msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
@@ -876,7 +856,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:170-92
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-99
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulation"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:171-18
 msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
@@ -885,7 +865,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:171-93
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-107
 msgid "Shift + Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tarigla"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:173-9
 msgid "Text selection and navigation in a textbox"
@@ -909,7 +889,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-166
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Zgel"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-18
 msgid "Select objects in the order in which they were created"
@@ -925,7 +905,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:207-18
 msgid "Select all in slide / drawing page"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akk deg umray / sebter n usunneɣ"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:212-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Help"
@@ -973,7 +953,7 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
 msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Tinfaliyin"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
@@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:239-5
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Amatu"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:241-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:473-5
@@ -1037,12 +1017,12 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:244-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:537-5
 msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tiferlit n usiḍen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:247-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:565-5
 msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Asenked"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:249-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create 
and edit office documents text documents, spreadsheets and presentations 
directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work 
alone on a document, or collaboratively as part of a team."
@@ -1074,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:262-5
 msgid "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right 
mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying 
object."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Umuɣen n usatal:</span> S utekki ɣef tqeffalt 
tayeffust n tɣerdayt, ad d-iban wumuɣ s tludna icudden ɣer tɣawsa s ujerriḍ."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:263-5
 msgid "<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most 
used options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their 
state (on or off) depends on different factors."
@@ -1206,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
 msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this 
content using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Ticki ɣur-k agbut agensan yettwagezmen neɣ yettwaneɣlen, tzemred ad 
tsenṭeḍ agbur-a s wumuɣ asatalan."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
 msgid "Adding charts"
@@ -1230,15 +1210,15 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:319-5
 msgid "<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to 
select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. 
Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart 
Type</span> to edit chart data and select chart type."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Abeddl deg udlif:</span> Tekki snat n tikkal ɣef 
udlif akked ad tferneḍ-t. Seqdec umuɣen n usatal akken ad ternuḍ iferdisen n 
udlif am uzwel, igellusen, d wiyaḍ. Fren <span class=\"ui\">Azilal n 
yisefka</span> akked <span class=\"ui\">Anaw n udlif</span> akken ad tbeddleḍ 
isefka n udlis akked ufran n wanaw n udlif."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:320-5
 msgid "<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu 
brings you to chart data table and chart type selection."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal n udlif:</span> Umuɣ-nni n usatal ad k-yawi 
ɣer tfelwit n yisefka n udlif akked ufran n wanaw n udlif."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
 msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context 
menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal n yizriren n yisefka:</span> Ldi umuɣ n 
usatal sakin fren <span class=\"ui\">Msel izriren n yisefka</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
 msgid "Handling images"
@@ -1350,11 +1330,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:378-5
 msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> In a spreadsheet you can insert 
one comment per cell. When you select <span class=\"ui\">Insert comment</span>, 
a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red dot 
shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the 
mouse on the cell to display comments."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Iwenniten:</span> Deg tferkit n usiḍen ad tizmired 
ad tegreḍ yiwen n uwennit deg tebniqt. Ticki tferneḍ  <span class=\"ui\">Ger 
awennit</span>, ad d-iban usfaylu ara k-yeǧǧen ad taruḍ agbur i uwennit. 
Taneqqiḍt tazeggaɣt ad tban deg tama tayeffust n tebniqt ticki tesɛa awennit. 
Srifeg s tɣerdayt ɣef tebniqt akken ad tsekneḍ iwenniten."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:380-5
 msgid "<span class=\"def\">Conditional formatting:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> adds symbols to each cell of a range 
based on cells conditions. Select the cell range and click the <span 
class=\"ui\">Conditional Formatting</span> icon on the toolbar. Select the 
symbol set to apply on the range."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal s tewtilin:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> ad yernu izamulen i yal tabniqt n 
uzilal yebnan ɣef tiwtilin n tebniqin. Fren azilal n tebniqin sakin tekki ɣef 
tignit <span class=\"ui\">Amasal s tewtilin</span> deg ufeggag n yifecka. Fren 
azamul akken ad tesmerseḍ azilal."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:388-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> edits text documents in 
the same way you edit a desktop document. It provides a What You See Is What 
You Get (WYSIWYG) layout – that conveniently lays out the document as it will 
be printed. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, 
selecting text, inserting, resizing, anchoring images, adding and handling 
tables and charts, are similar to a desktop word processor. Use the keyboard, 
menus and toolbars to interact with your document."
@@ -1382,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
 msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can 
apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span 
class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change 
style."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amasal n uɣanib:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> isefrak iɣunab n tṣeddarin. Tzemred 
ad tesmerseḍ aɣanib n tseddart yellan. Fren umuɣ <span class=\"ui\">Ẓreg</span> 
→ <span class=\"ui\">Ẓreg iɣunab</span> akken ad tbeddleḍ aɣanib."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:401-5
 msgid "Handling Tables"
@@ -1414,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:410-5
 msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> Comments are inserted in the text 
and displayed on the right side of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Iwenniten:</span> Iwenniten ad ttwagren deg uḍris 
daɣen ad ttwaseknen deg tama tayeffust n ugdil."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:411-5
 msgid "<span class=\"def\">Formatting marks:</span> Paragraph, page and 
unbreakable spaces are shown as marks to assisting text alignment, editing and 
formatting."
@@ -1426,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:413-5
 msgid "<span class=\"def\">Alphabetical index:</span> Existing alphabetical 
index can be updated with new entries."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Amatar s ugemmay:</span> Amatar s ugemmay yellan 
izmer ad yettwaklqem s yinekcam imaynuten."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:414-5
 msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers 
are available for the existing page style applied in the document at the cursor 
position."
@@ -1434,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
 msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and 
endnotes are supported."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Tizmilin n uḍar d uqerru:</span> Tizmilin n uḍar d 
uqerru ttwasefrakent."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:422-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Impress edits 
presentations in a way that should be familiar to people. Operations like 
typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, 
resizing, anchoring images, adding and handling tables, are similar to a 
desktop presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to 
perform actions in your document."
@@ -1554,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5
 msgid "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. 
Click on the underlined text with the right mouse button to open a menu with 
suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. Select 
the right suggestion to change the text."
-msgstr ""
+msgstr "Tuccḍiwin n tseddats deg uḍris ad ttwacerḍent s ujerriḍ anili s ddaw. 
Tekki ɣer uḍris s ujerriḍ s tqeffalt tayeffust n tɣerdayt akken ad teldiḍ umuɣ 
s yisumar i useɣti n tuccḍiwin n terrumt akked ilugan n tjerrumt ur netwadar 
ara. Fren isumar deg uyeffus akken ad tbeddleḍ aḍris."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:466-5
 msgid "Is here a thesaurus?"
@@ -1618,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5
 msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:"
-msgstr ""
+msgstr "S urmad n uḍfar n yibeddilen, isemli-ik ad yettwasken s tarrayt-a:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11
 msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters."
@@ -1690,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:517-11
 msgid "Select if you want to change page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Fren ma tebɣiḍ ad tbeddleḍ asuḍen n usebter"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:519-5
 msgid "To return to portrait orientation, repeat the procedure, choosing 
Portrait in “With page style”."
@@ -1719,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:527-5
 msgid "Applying a paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Asemres aɣanib n tṣeddart"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:529-11
 msgid "Place the cursor at the paragraph to be formatted"
@@ -1795,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:560-5
 msgid "How do I rename a sheet?"
-msgstr ""
+msgstr "Amek ara beddleɣ isem i tferkit?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:561-5
 msgid "Rename a sheet in the spreadsheet document using the context menu 
(using the right mouse button) over the sheet tab in the bottom. Enter the new 
sheet name in the dialog that follows."
@@ -1803,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:566-5
 msgid "How can I run my slide show?"
-msgstr ""
+msgstr "Amek ara slekmeɣ asenked-iw tura?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:568-11
 msgid "Open the presentation in <span 
class=\"productname\">%productName</span>"
@@ -1823,11 +1803,11 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:575-9
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Format</span> → <span 
class=\"ui\">Line</span> (or <span class=\"ui\">Area</span>, or <span 
class=\"ui\">Position and Size</span>). A dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Choose <span class=\"ui\">Amasal</span> → <span 
class=\"ui\">Izirig</span> (neɣ <span class=\"ui\">Tajumma</span>, neɣ <span 
class=\"ui\">Adig akked Teɣzi</span>). Asaylu ad d-yeldi."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:578-11
 msgid "Set the properties of the element of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Sbadu timeẓliyin n uferdis n tɣawsa."
 
 #~ msgid "LOLeaflet Help"
 #~ msgstr "Amnir n tallalt LO"
diff --git a/loleaflet/po/help-nb.po b/loleaflet/po/help-nb.po
index 02090b92b..058536f66 100644
--- a/loleaflet/po/help-nb.po
+++ b/loleaflet/po/help-nb.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramb...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /nb/libo_online/loleaflet-help-nb.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 831464\n"
 
@@ -909,14 +910,12 @@ msgstr "Marker alt på lystbildet eller tegnesiden"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:212-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Help"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> Hjelp"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:213-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:251-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Cell formatting"
 msgid "Collaborative editing"
-msgstr "Celleformatering"
+msgstr "Fellesredigering"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:214-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:258-5
@@ -950,17 +949,17 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:220-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:339-5
 msgid "Editing spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerer regneark"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
 msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formler"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
 msgid "Formatting spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formaterer regneark"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:226-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:385-5
@@ -1243,10 +1242,8 @@ msgid "Images can be resized, rotated and anchored. Text 
can be wrapped around t
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:327-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to end of document"
 msgid "Comments in documents"
-msgstr "Gå til slutten av dokumentet."
+msgstr "Kommentarer i dokumentet."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:328-5
 msgid "Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in 
places that need special reader attention. Comments are displayed on the right 
and carry the name and date of the issuer."
@@ -1349,8 +1346,6 @@ msgid "Context menus are available on clicking the right 
mouse button. The comma
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:393-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Text formatting"
 msgid "Formatting text"
 msgstr "Tekstformatering"
 
@@ -1559,10 +1554,8 @@ msgid "The <span class=\"blue\">¶</span> symbol is a 
formatting mark. It is use
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:474-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to start of document"
 msgid "How do I get a word count of my document?"
-msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
+msgstr "Hvordan gjør jeg ordtelling i dokumentet"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:475-5
 msgid "Word count is available in <span class=\"ui\">Tools</span> → <span 
class=\"ui\">Word count</span>. A dialog shows word counts for selection and 
for the whole document."
@@ -1637,10 +1630,8 @@ msgid "Changes can be accepted or rejected. To accept or 
reject changes, click o
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:503-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to start of document"
 msgid "How do I set the margins of the document?"
-msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
+msgstr "Hvordan angir jeg marginene i dokumentet?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:504-5
 msgid "Using the ruler drag the leftmost edge of the ruler to adjust the left 
margin, or the rightmost for the right margin."
@@ -1708,10 +1699,8 @@ msgid "Select the text you want to apply the new format."
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:527-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
 msgid "Applying a paragraph style:"
-msgstr "Bruk avsnittsstilen «Overskrift 1»"
+msgstr "Bruk avsnittsstilen:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:529-11
 msgid "Place the cursor at the paragraph to be formatted"
diff --git a/loleaflet/po/help-sl.po b/loleaflet/po/help-sl.po
index 342f509f9..1faaab2cf 100644
--- a/loleaflet/po/help-sl.po
+++ b/loleaflet/po/help-sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice Online - Help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 11:43+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/sl/>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Kopiraj in prilepi"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:289-5
 msgid "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given 
document, but also across documents on the same or different <span 
class=\"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can 
copy/cut content, including images and mixed content, on PC by using the 
keyboard shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">V</span>). For security reasons it is necessary to use <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span> to paste on PC, but 
context menus can be used for cut and copy. On Android or iOS selecting text by 
double tapping, and using a long-tap to access copy/cut/paste via the context 
menu is required."
-msgstr ""
+msgstr "Podprto je kopiranje, izrezovanje in lepljenje obogatenega besedila ne 
le v danem dokumentu, temveč tudi med dokumenti v istem ali drugem <span 
class=\"productname\">%productName</span>. Za interno rabo lahko uporabniki 
kopirajo/izrežejo vsebino, vključno s slikami in mešano vsebino, na osebnem 
računalniku z neposredno uporabo tipk za bližnjice (<span 
class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span 
class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span 
class=\"kbd\">krmilka</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). Iz varnostnih 
razlogov je potrebno uporabiti <span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span 
class=\"kbd\">V</span> za lepljenje na osebnem računalniku, medtem ko za 
izrezovanje in kopiranje lahko uporabite kontekstne menije. Na sistemih Android 
in iOS besedilo izberete z dvojim tapkanjem, z dolgim tapkom pa dostopate prek 
kontekstnega menija do ukazov za kopiranje/izrezovanje/lepljenje."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
 msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, 
users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and 
then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the 
target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in 
the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for 
pasting in external applications. This step also converts complex object types 
into static images."
-msgstr ""
+msgstr "Če želite kopirati večje dele vsebine v druge programe na svoji 
napravi, pritisnite gumb <span class=\"ui\">Začni prenos</span>, nato ponovno 
kopirajte to na njihovo odložišče, da bo na voljo za ciljni program. To omogoča 
majhen gradnik, ki se pojavi v desnem spodnjem kotu in je potreben le za izvoz 
vsebine za lepljenje v zunanje programe. Ta korak tudi pretvori kompleksne 
vrste predmetov v statične slike."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:291-5
 msgid "Document repair"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "<span class=\"def\">Oblikovanje grafikona:</span> 
isti kontekstni meni v
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
 msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context 
menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Oblikovanje niza podatkov:</span> odprite 
kontekstni meni in izberite <span class=\"ui\">Oblikuj niz podatkov</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
 msgid "Handling images"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Če želite sistematično preveriti črkovanje 
celotnega dokumenta, upor
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:340-5
 msgid "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop 
spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows or 
sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command actions in 
the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data is also 
supported. Copy, cut and paste commands are available from the context menu. 
Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> will move the 
cursor to the next cell to the right, and with an <span 
class=\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
-msgstr ""
+msgstr "Spletno preglednico urejate na enak način kot urejate preglednico na 
namizju. Operacije, kot so vnos podatkov, izbiranje obsegov, stolpcev, vrstic 
ali delovnih listo so enake. Uporabite tipkovnico, menije in orodno vrstico, da 
upravljate dejanja v preglednici. Podprto je tudi vlečenje vsebine celic za 
zapolnjevanje celic s podatki. Ukazi za kopiranje, izrezovanje in lepljenje so 
na voljo v kontekstnem meniju. Sledenje vnesenim podatkom s <span 
class=\"kbd\">tabulatorko</span> pomika kazalko na naslednjo celico na desni, z 
<span class=\"kbd\">vnašalko</span> pa v celico pod njo, kar vse poenostavlja 
nadaljnji vnos podatkov."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:343-5
 msgid "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the 
formula."
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Jezik formul je znan vsakemu uporabniku 
preglednic in je podrobno predst
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:349-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format 
spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the 
menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current 
object selected. To format a cell either use the menu or hit <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows 
complex and custom number formatting, as well as font, complex border, 
background, cell protection and other options."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Neposredno oblikovanje:</span> celice, stolpce, 
vrstice in delovne liste preglednic lahko oblikujete z neposrednim oblikovanjem 
iz menijev, orodnih vrstic in kontekstnih menijev. Neposredno oblikovanje se 
nanaša na trenutno izbrani predmet. Če želite oblikovati celico, uporabite meni 
ali kombinacijo tipk <span class=\"kbd\">krmilka</span> + <span 
class=\"kbd\">1</span>. Pogovorno okno omogoča kompleksno in povsem prilagojeno 
oblikovanje števil, kot tudi pisav, naprednih obrob, ozadja, zaščite celic ter 
druge možnosti."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:353-5
 msgid "<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers 
or text ascending or descending. <span 
class=\"productname\">%productName</span> automatically detects cells that are 
headers, and adjoining columns, to extend the selection."
@@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "<span class=\"ui\">Napredni filter</span> 
podpira do osem hkratnih pogoj
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:363-5
 msgid "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your 
data and group rows and columns together so that you can collapse and expand 
the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Orisovanje:</span> iz svojih podatkov lahko 
ustvarite oris in združujete vrstice in stolpce, tako da lahko strnete ali 
razpostrete skupine z enim samim klikom, kar poenostavlja predstavitev 
hierarhičnih podatkov."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:365-5
 msgid "<span class=\"def\">Data validation:</span> For each cell, you can 
define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected. To 
enable data validation:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Preverjanje veljavnosti podatkov:</span> vsaki 
celici lahko določite veljavno obliko podatkov. Neveljavni vnosi v celico bodo 
zavrnjeni. To storite na naslednji način:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:368-9
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Validity</span> from the <span 
class=\"ui\">Data</span> menu. The <span class=\"ui\">Validity</span> dialog 
opens."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Izberite kriterij za veljavnost v spustnem meniju 
<span class=\"ui\">Dov
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:373-9
 msgid "Use the <span class=\"ui\">Input Help</span> and <span 
class=\"ui\">Error Alert</span> tabs to enhance the user interactions. Click 
<span class=\"ui\">OK</span> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabite zavihka <span class=\"ui\">Pomoč pri vnosu</span> in <span 
class=\"ui\">Opozorila o napakah</span> , da okrepite interakcijo med 
uporabniki. Kliknite <span class=\"ui\">V redu</span>, da zaprete pogovorno 
okno."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:376-11
 msgid "To remove the validity of the cell, open the dialog and set the <span 
class=\"ui\">Allow</span> list to “All values”."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "<span class=\"def\">Pogojno oblikovanje:</span> 
<span class=\"productnam
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:388-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> edits text documents in 
the same way you edit a desktop document. It provides a What You See Is What 
You Get (WYSIWYG) layout – that conveniently lays out the document as it will 
be printed. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, 
selecting text, inserting, resizing, anchoring images, adding and handling 
tables and charts, are similar to a desktop word processor. Use the keyboard, 
menus and toolbars to interact with your document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> ureja besedilne 
dokumente na enak način kot urejate dokument na namizju. Ponuja realistično 
postavitev WYSIWYG (angl. What You See Is What You Get), ki priročno prikazuje 
dokument, kakor bo natisnjen. Operacije, kot so vnos besedila, kopiranje, 
izrezovanje, lepljenje vsebine, izbiranje besedila, vstavljanje, spreminjanje 
velikosti in sidranje slik, dodajanje in upravljanje tabel in grafikonov, so 
podobne tistim v namiznem urejevalniku besedil. Svoj dokument urejate z uporabo 
tipkovnice, menijev in orodnih vrstic."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:391-5
 msgid "Context menus are available on clicking the right mouse button. The 
commands available in the context menu are related - not extensively - to the 
underlying object in the document."
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "Oblikovanje besedila"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:394-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports modern 
techniques for paragraph formatting through styles. A style is a set of text 
properties (font, color, background and many more) labeled with a name, the 
style name. Use style to apply the same set of properties to many paragraphs in 
the document and produce a uniform, professional look. Also, if you change one 
of the style formatting properties, all paragraphs with the same style changes 
formatting as well, simplifying the effort of formatting many paragraph 
individually."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> podpira sodobne 
tehnike oblikovanja odstavkov s slogi. Slog je nabor lastnosti besedila 
(pisava, barva, ozadje in številne druge), označenih s skupnim imenom, z imenom 
sloga. Uporabite slog, da uveljavite isti nabor lastnosti za številne odstavke 
v dokumentu in dosežete enoten, profesionalen videz. Prav tako je pomembno 
vedeti, da s spremembo ene lastnosti oblikovanja sloga spremenite tudi 
oblikovanje vseh odstavkov s tem slogom, kar zelo poenostavlja potrebo po 
preoblikovanju večjega števila odstavkov."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:395-5
 msgid "In contrast, direct formatting applies formatting to selected excerpts 
of the document contents. On a long document, direct formatting must be applied 
in every text excerpt, turning text formatting a long task, subject to errors 
and delays."
-msgstr ""
+msgstr "Na drugi strani neposredno oblikovanje uveljavlja oblikovanje na 
izbranih delih vsebine dokumenta. V daljših dokumentih je potrebno uporabiti 
neposredno oblikovanje na vsakem odlomku besedila, kar naredi iz oblikovanja 
besedila dolgotrajno opravilo, pri katerem lahko prihaja do napak in zamud."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:396-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text 
document objects by formatting directly from the menus, toolbar or context 
menus. Direct formatting applies only to the current object selected."
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "<span class=\"def\">Matrica prosojnice:</span> 
izberite matrico prosojni
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:436-5
 msgid "<span class=\"def\">Slide transitions:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> Impress provides visual effects when 
displaying a new slide in the slide show. Slide transitions are property of the 
slide, use the side bar to set the slide transition when in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Prehodi med prosojnicami:</span> <span 
class=\"productname\">%productName</span> Impress ponuja vizualne učinke ob 
prikazu nove prosojnice v projekciji. Prehodi med prosojnicami so lastnosti 
prosojnic; prek stranske vrstice določite prehod med prosojnicami, ko se 
nahajate v urejevalnem načinu."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:437-5
 msgid "<span class=\"def\">Object animation:</span> Individual object in the 
slide can have animation. Use the side bar to configure the slide transition 
for a selected object or set of objects."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Animacija predmeta:</span> vsak posamezen predmet 
na prosojnici lahko animiramo. Uporabite stransko vrstico, da prilagodite 
prehod med prosojnicami za izbrani predmet ali nabor predmetov."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:438-5
 msgid "<span class=\"def\">Tables:</span> Insert tables in the presentation. 
Use the sidebar to select the table theme."
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Izberite <span class=\"ui\">Vstavi</span> → <span 
class=\"ui\">Posebni
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:486-11
 msgid "You can either browse the characters displayed with the drop lists or 
type a search key in the <span class=\"ui\">Search</span> box. If you know the 
Unicode numeric code of the special character, enter in the boxes on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Brskate lahko med znaki, prikazanimi v spustnih seznamih, ali vnesete 
iskano geslo v polje <span class=\"ui\">Išči</span>. Če poznate številsko kodo 
Unicode posebnega znaka, jo vnesite v polja na desni."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:487-11
 msgid "Press <span class=\"ui\">Insert</span> button. To close the dialog, 
press <span class=\"ui\">Cancel</span>."
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Za vklop oz. izklop prikaza sprememb izberite 
menijski ukaz <span class=
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:501-5
 msgid "Changes can be accepted or rejected. To accept or reject changes, click 
on the corresponding icons in the comment box on the right of the document. 
Alternatively, choose <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Track 
Changes </span> → <span class=\"ui\">Accept</span> or <span 
class=\"ui\">Reject</span>. Furthermore, if you need to filter changes before 
accepting or rejecting, choose <span class=\"ui\">Edit</span> → <span 
class=\"ui\">Track Changes </span> → <span class=\"ui\">Manage</span>. A dialog 
shows a list of all tracked changes. Use the dialog buttons accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "Spremembe lahko sprejmete ali zavrnete. Če jih želite sprejeti ali 
zavreči, kliknite ustrezno ikono v polju komentarja na desni strani dokumenta. 
Lahko pa izberete tudi menijski ukaz <span class=\"ui\">Uredi</span> → <span 
class=\"ui\">Sledi spremembam</span> → <span class=\"ui\">Sprejmi</span> oz. 
<span class=\"ui\">Zavrni</span>. Če želite dodatno filtrirati spremembe, 
preden jih sprejmete ali zavrnete, izberite <span class=\"ui\">Uredi</span> → 
<span class=\"ui\">Sledi spremembam</span> → <span 
class=\"ui\">Upravljaj</span>. Odpre se pogovorno okno, v katerem je seznam 
vseh zabeleženih sprememb. Uporabite gumbe glede na želena dejanja."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:503-5
 msgid "How do I set the margins of the document?"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Zakaj se je ravnokar vneseno besedilo samodejno 
spremenilo? Kako ga povr
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:533-5
 msgid "You have the AutoCorrection enabled. AutoCorrection changes the text 
just typed into an internal table of corresponding text. In most cases, 
AutoCorrection fixes typos while you are typing. If AutoCorrection is not 
necessary, disable it in <span class=\"ui\">Tools</span> → <span 
class=\"ui\">AutoCorrection</span> → <span class=\"ui\">While typing</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Samopopravke imate vključene. Samopopravki spremenijo ravno vneseno 
besedilo v notranjo tabelo ustreznega besedila. V večini primerov samopopravki 
samodejno odpravljajo tipkarske napake med vnašanjem. Če samopopravki niso 
potrebni, jih onemogočite z ukazom <span class=\"ui\">Orodja</span> → <span 
class=\"ui\">Samopopravki</span> → <span class=\"ui\">Med vnosom</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:538-5
 msgid "How can I select data to print?"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Kaj predstavlja ikona »Počisti neposredno 
oblikovanje«?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:559-5
 msgid "Direct formatting is formatting applied directly to the selected 
contents of a paragraph or a spreadsheet cell, and overlaps its assigned style 
formatting. To restore the formatting to the style settings, select the text or 
spreadsheet cell and choose <span class=\"ui\">Format</span> → <span 
class=\"ui\">Clear Direct Formatting</span> or use the button in the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Neposredno oblikovanje je oblikovanje, neposredno uveljavljeno na 
izbranih delih vsebine odstavka ali celice preglednice, in se prekriva z 
dodeljenim slogom oblikovanja. Če želite obnoviti oblikovanje na nastavljeni 
slog, izberite besedilo ali celico preglednice in izberite <span 
class=\"ui\">Oblika</span> → <span class=\"ui\">Počisti neposredno 
oblikovanje</span> ali uporabite gumb v orodni vrstici."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:560-5
 msgid "How do I rename a sheet?"
diff --git a/loleaflet/po/help-uk.po b/loleaflet/po/help-uk.po
index ce6b701ee..050a5111b 100644
--- a/loleaflet/po/help-uk.po
+++ b/loleaflet/po/help-uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:54+0000\n"
 "Last-Translator: Євген Кондратюк <lach...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1135,19 +1135,19 @@ msgstr "Існує підтримка копіювання/вирізки нас
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
 msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, 
users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and 
then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the 
target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in 
the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for 
pasting in external applications. This step also converts complex object types 
into static images."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб скопіювати великий об'єм даних в інші програми на Вашому пристрої, 
потрібно натиснути кнопку <span class=\"ui\">Почати завантаження</span>, а 
потім скопіювати їх до буферу обміну, щоб цільова програма змогла їх прочитати. 
Ця операція виконується крихітним віджетом, що виринає в правому нижньому куті, 
і потрібен лише для експорту даних у зовнішні програми. Цей крок також 
перетворює комплексні об'єкти у растрові зображення."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:291-5
 msgid "Document repair"
-msgstr ""
+msgstr "Відновлення документа"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:292-5
 msgid "When multiple people edit the same document concurrently, it is 
possible for their changes to conflict and this can cause some confusion. The 
Document Repair function allows users to undo other editor’s changes to the 
document to a previous state."
-msgstr ""
+msgstr "Коли кілька людей одночасно редагують один документ, може виникнути 
ситуація, коли їхні зміни викличуть програмний конфлікт. Функція \"Відновлення 
документа\" дозволяє користувачам відмінити зміни, зроблені іншими редакторами, 
і повернути документ до попереднього стану."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:293-5
 msgid "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit 
<span class=\"ui\">Jump to state</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб відкотитись до обраного стану, виділіть його мишкою і натисніть  
<span class=\"ui\">Перейти до стану</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:295-5
 msgid "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently 
selected all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you 
were concurrently editing."
diff --git a/loleaflet/po/ios-en_GB.po b/loleaflet/po/ios-en_GB.po
index 741f1f72c..c2d959b05 100644
--- a/loleaflet/po/ios-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/ios-en_GB.po
@@ -5,28 +5,29 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnu...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/en_GB/>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /en_GB/libo_online/ios-en_GB.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 3937760\n"
 
 #: Version+information
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Version information"
 
 #: Online+git+hash
 msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Online git hash"
 
 #: Core+git+hash
 msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Core git hash"
 
 #: Settings
 msgid "Settings"
diff --git a/loleaflet/po/ios-it.po b/loleaflet/po/ios-it.po
index a700fba51..464862a05 100644
--- a/loleaflet/po/ios-it.po
+++ b/loleaflet/po/ios-it.po
@@ -5,28 +5,29 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valterm...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /it/libo_online/ios-it.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 3937887\n"
 
 #: Version+information
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sulla versione"
 
 #: Online+git+hash
 msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di controllo del repository Git in linea"
 
 #: Core+git+hash
 msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Codice di controllo del core Git"
 
 #: Settings
 msgid "Settings"
diff --git a/loleaflet/po/ios-kab.po b/loleaflet/po/ios-kab.po
index 2bab9b29c..c7730ae14 100644
--- a/loleaflet/po/ios-kab.po
+++ b/loleaflet/po/ios-kab.po
@@ -5,31 +5,32 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkace...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kabyle 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/kab/>\n"
 "Language: kab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 
 #: Version+information
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Talɣut n lqem"
 
 #: Online+git+hash
 msgid "Online git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Adsil Online git"
 
 #: Core+git+hash
 msgid "Core git hash"
-msgstr ""
+msgstr "Adsil Core git"
 
 #: Settings
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iɣewwaren"
 
 #: Template+list+URL
 msgid "Template list URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL n yebdert n tneɣruft:"
diff --git a/loleaflet/po/ios-pt.po b/loleaflet/po/ios-pt.po
index f81b3565d..bb5a4e1ac 100644
--- a/loleaflet/po/ios-pt.po
+++ b/loleaflet/po/ios-pt.po
@@ -5,20 +5,21 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-13 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese 
<https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/ios/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
 "X-Pootle-Path: /pt/libo_online/ios-pt.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 3938087\n"
 

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to