Hello all, Forward this to libreoffice-ux-advise. Would be good to have it before string freeze, which is due next Monday :)
Thanks! On Sat, Jan 7, 2012 at 05:21, willubuntu <[email protected]> wrote: > Hello guys, > > I've corrected some problems (truncated strings) in the UI that was > affecting the French LibO translation. > > 1. When saving in other formats than ODF: > > Problem: > http://libreoffice.gathoye.be/Libreoffice_bug_report_3.5_not_enough_place_save_fr.png > > Solution: > http://libreoffice.gathoye.be/Libreoffice_bug_report_3.5_not_enough_place_save_en_patch.png > > I've so removed the "Use" verb in the string button, but added a new > question to sound more user friendly. > And I tried to add [ en-US ] in the text Save that wasn't transtated in the > dialog title. > > Sorry in the compilation I made, my dialog style is still transparent, I > don't know why... > The revisions I made on US translation template aren't automatically pushed > to .po file in the translation folder. An idea ? > > 2. In Writer, the name given to the new word count feature is quite strange > : Word Count. It doesn't only count the words but the chars and spaces too. > I think the old name remains still the best : "Statistics". > > Other problem with this new improved feature : the close button isn't > translated. So I checked if this latter had [ en-US ]. > > My patch: http://pastebin.com/X7FG1kW8 > -- Korrawit Pruegsanusak _______________________________________________ LibreOffice mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
