source/sl/cui/messages.po                                      |  123 +--
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   73 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |   62 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                    |   32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                   |   68 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |  216 ++---
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |   44 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po            |   96 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   34 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |   43 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                 |  306 --------
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po              |  306 ++++++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po           |  284 +++++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po            |   16 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po     |   20 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |  212 ++++-
 source/sl/sc/messages.po                                       |    8 
 source/sl/sd/messages.po                                       |  374 
+++++-----
 source/sl/sfx2/messages.po                                     |  323 +++++---
 source/sl/svtools/messages.po                                  |    4 
 source/sl/svx/messages.po                                      |   15 
 source/sl/sw/messages.po                                       |   72 -
 27 files changed, 1623 insertions(+), 1142 deletions(-)

New commits:
commit 3f36de41a705801f0c061ecd3e311a72ff504abe
Author: Andras Timar <[email protected]>
Date:   Wed Dec 20 12:04:27 2017 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Ic42d61061b9de8c3204385df2c2df8641a8708c5

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 5958d4d87c9..115c21cc572 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7721,72 +7721,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
-#: optgeneralpage.ui:77
+#: optgeneralpage.ui:76
 msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
 msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
 msgstr "_Uporabi pogovorna okna %PRODUCTNAME"
 
-#: optgeneralpage.ui:111
+#: optgeneralpage.ui:110
 msgctxt "optgeneralpage|label2"
 msgid "Open/Save Dialogs"
 msgstr "Pogovorna okna Odpri/Shrani"
 
-#: optgeneralpage.ui:137
+#: optgeneralpage.ui:136
 msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
 msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
 msgstr "Uporabi pogovorna o_kna %PRODUCTNAME"
 
-#: optgeneralpage.ui:152
+#: optgeneralpage.ui:151
 msgctxt "optgeneralpage|label3"
 msgid "Print Dialogs"
 msgstr "Pogovorna okna za tiskanje"
 
-#: optgeneralpage.ui:178
+#: optgeneralpage.ui:177
 msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
 msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
 msgstr "_Tiskanje povzroči stanje »dokument spremenjen«"
 
-#: optgeneralpage.ui:193
+#: optgeneralpage.ui:192
 msgctxt "optgeneralpage|label4"
 msgid "Document Status"
 msgstr "Stanje dokumenta"
 
-#: optgeneralpage.ui:226
+#: optgeneralpage.ui:225
 msgctxt "optgeneralpage|label6"
 msgid "_Interpret as years between "
 msgstr "_Tolmači kot letnice med "
 
-#: optgeneralpage.ui:252
+#: optgeneralpage.ui:251
 msgctxt "optgeneralpage|toyear"
 msgid "and "
 msgstr "in "
 
-#: optgeneralpage.ui:267
+#: optgeneralpage.ui:266
 msgctxt "optgeneralpage|label5"
 msgid "Year (Two Digits)"
 msgstr "Letnica (dvomestna)"
 
-#: optgeneralpage.ui:293
+#: optgeneralpage.ui:292
 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
 msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
 msgstr "Zbiraj podatke o uporabi in jih pošlji The Document Foundation"
 
-#: optgeneralpage.ui:308
+#: optgeneralpage.ui:307
 msgctxt "optgeneralpage|label7"
 msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
 msgstr "Pomagajte izboljšati %PRODUCTNAME"
 
-#: optgeneralpage.ui:339
+#: optgeneralpage.ui:338
 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
 msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
 msgstr "Naloži %PRODUCTNAME med zagonom sistema"
 
-#: optgeneralpage.ui:353
+#: optgeneralpage.ui:352
 msgctxt "optgeneralpage|systray"
 msgid "Enable systray Quickstarter"
 msgstr "Omogoči Hitri zaganjalnik v opravilni vrstici"
 
-#: optgeneralpage.ui:373
+#: optgeneralpage.ui:372
 msgctxt "optgeneralpage|label8"
 msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
 msgstr "Hitri zaganjalnik %PRODUCTNAME"
@@ -8588,213 +8588,218 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
 msgid "Security Options and Warnings"
 msgstr "Varnostne možnosti in opozorila"
 
-#: optuserpage.ui:34
+#: optuserpage.ui:12
+msgctxt "optuserpage|liststore1"
+msgid "No key"
+msgstr "Brez ključa"
+
+#: optuserpage.ui:45
 msgctxt "optuserpage|companyft"
 msgid "_Company:"
 msgstr "Po_djetje:"
 
-#: optuserpage.ui:48
+#: optuserpage.ui:59
 msgctxt "optuserpage|nameft"
 msgid "First/last _name/initials:"
 msgstr "_Ime/priimek/začetnice:"
 
-#: optuserpage.ui:62
+#: optuserpage.ui:73
 msgctxt "optuserpage|streetft"
 msgid "_Street:"
 msgstr "_Ulica:"
 
-#: optuserpage.ui:76
+#: optuserpage.ui:87
 msgctxt "optuserpage|cityft"
 msgid "City/state/_zip:"
 msgstr "_Kraj/zvezna država/pošta:"
 
-#: optuserpage.ui:90
+#: optuserpage.ui:101
 msgctxt "optuserpage|countryft"
 msgid "Country/re_gion:"
 msgstr "Država/re_gija:"
 
-#: optuserpage.ui:104
+#: optuserpage.ui:115
 msgctxt "optuserpage|titleft"
 msgid "_Title/position:"
 msgstr "Na_ziv/funkcija:"
 
-#: optuserpage.ui:118
+#: optuserpage.ui:129
 msgctxt "optuserpage|phoneft"
 msgid "Telephone (home/_work):"
 msgstr "Tel. (doma/slu_žba):"
 
-#: optuserpage.ui:123
+#: optuserpage.ui:134
 msgctxt "phoneft-atkobject"
 msgid "Home telephone number"
 msgstr "Tel. (doma)"
 
-#: optuserpage.ui:137
+#: optuserpage.ui:148
 msgctxt "optuserpage|faxft"
 msgid "Fa_x/e-mail:"
 msgstr "Fa_ks / e-pošta:"
 
-#: optuserpage.ui:160
+#: optuserpage.ui:171
 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: optuserpage.ui:178
+#: optuserpage.ui:189
 msgctxt "lastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: optuserpage.ui:196
+#: optuserpage.ui:207
 msgctxt "shortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: optuserpage.ui:225
+#: optuserpage.ui:236
 msgctxt "city-atkobject"
 msgid "City"
 msgstr "Kraj"
 
-#: optuserpage.ui:243
+#: optuserpage.ui:254
 msgctxt "state-atkobject"
 msgid "State"
 msgstr "Pokrajina / zvezna država"
 
-#: optuserpage.ui:261
+#: optuserpage.ui:272
 msgctxt "zip-atkobject"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: optuserpage.ui:291
+#: optuserpage.ui:302
 msgctxt "title-atkobject"
 msgid "Title"
 msgstr "Naziv"
 
-#: optuserpage.ui:309
+#: optuserpage.ui:320
 msgctxt "position-atkobject"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: optuserpage.ui:338
+#: optuserpage.ui:349
 msgctxt "home-atkobject"
 msgid "Home telephone number"
 msgstr "Tel. (doma)"
 
-#: optuserpage.ui:356
+#: optuserpage.ui:367
 msgctxt "work-atkobject"
 msgid "Work telephone number"
 msgstr "Tel. (služba)"
 
-#: optuserpage.ui:386
+#: optuserpage.ui:397
 msgctxt "fax-atkobject"
 msgid "FAX number"
 msgstr "Å tevilka faksa"
 
-#: optuserpage.ui:404
+#: optuserpage.ui:415
 msgctxt "email-atkobject"
 msgid "email address"
 msgstr "E-poštni naslov"
 
-#: optuserpage.ui:421
+#: optuserpage.ui:432
 msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
 msgid "Use data for document properties"
 msgstr "Uporabi podatke za lastnosti dokumenta"
 
-#: optuserpage.ui:438
+#: optuserpage.ui:449
 msgctxt "optuserpage|rusnameft"
 msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
 msgstr "Priimek/ime/ime _očeta/začetnice:"
 
-#: optuserpage.ui:461
+#: optuserpage.ui:472
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: optuserpage.ui:479
+#: optuserpage.ui:490
 msgctxt "rusfathersname-atkobject"
 msgid "Father's name"
 msgstr "Ime očeta"
 
-#: optuserpage.ui:497
+#: optuserpage.ui:508
 msgctxt "russhortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: optuserpage.ui:515
+#: optuserpage.ui:526
 msgctxt "rusfirstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: optuserpage.ui:535
+#: optuserpage.ui:546
 msgctxt "optuserpage|eastnameft"
 msgid "Last/first _name/initials:"
 msgstr "Pr_iimek/ime/začetnice:"
 
-#: optuserpage.ui:558
+#: optuserpage.ui:569
 msgctxt "eastlastname-atkobject"
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: optuserpage.ui:576
+#: optuserpage.ui:587
 msgctxt "eastfirstname-atkobject"
 msgid "First name"
 msgstr "Ime"
 
-#: optuserpage.ui:594
+#: optuserpage.ui:605
 msgctxt "eastshortname-atkobject"
 msgid "Initials"
 msgstr "Začetnice"
 
-#: optuserpage.ui:614
+#: optuserpage.ui:625
 msgctxt "optuserpage|russtreetft"
 msgid "_Street/apartment number:"
 msgstr "_Ulica/številka stanovanja:"
 
-#: optuserpage.ui:637
+#: optuserpage.ui:648
 msgctxt "russtreet-atkobject"
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: optuserpage.ui:655
+#: optuserpage.ui:666
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Apartment number"
 msgstr "Å tevilka stanovanja"
 
-#: optuserpage.ui:675
+#: optuserpage.ui:686
 msgctxt "optuserpage|icityft"
 msgid "_Zip/city:"
 msgstr "Po_šta/kraj:"
 
-#: optuserpage.ui:698
+#: optuserpage.ui:709
 msgctxt "icity-atkobject"
 msgid "City"
 msgstr "Mesto"
 
-#: optuserpage.ui:716
+#: optuserpage.ui:727
 msgctxt "izip-atkobject"
 msgid "Zip code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: optuserpage.ui:814
+#: optuserpage.ui:825
 msgctxt "optuserpage|label1"
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: optuserpage.ui:847
+#: optuserpage.ui:861
 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
 msgid "OpenPGP signing key:"
 msgstr "Podpisni ključ OpenPGP:"
 
-#: optuserpage.ui:860
+#: optuserpage.ui:875
 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
 msgid "OpenPGP encryption key:"
 msgstr "Šifrirni ključ OpenPGP:"
 
-#: optuserpage.ui:889
+#: optuserpage.ui:908
 msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
 msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
 msgstr "Pri šifriranju dokumentov vedno šifriraj nase"
 
-#: optuserpage.ui:909
-msgctxt "optuserpage|label2"
+#: optuserpage.ui:930
+msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
 msgid "Cryptography"
 msgstr "Kriptografija"
 
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0b1b007b56b..31123735051 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
 "par_id111512312705893\n"
 "help.text"
-msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is 
enabled"
+msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is 
enabled"
 msgstr "Naslednje konstante so na voljo, če je omogočen združljivostni 
način VBA:"
 
 #: 03040000.xhp
@@ -15254,20 +15254,12 @@ msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
 "par_id991512312965968\n"
 "help.text"
-msgid "Desccription"
+msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: 03040000.xhp
 msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
-"par_id241512313723033\n"
-"help.text"
-msgid "\\x0D (13)"
-msgstr "\\x0D (13)"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
 "par_id611512313731233\n"
 "help.text"
 msgid "CR - Carriage return"
@@ -16110,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
 "03060300.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgid "Imp Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Imp [med izvajanjem]"
 
 #: 03060300.xhp
@@ -16126,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
 "03060300.xhp\n"
 "hd_id3156024\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator 
[Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator 
[Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operator Imp 
[med izvajanjem]\">Operator Imp [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03060300.xhp
@@ -16246,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
 "03060400.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgid "Not Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Not [med izvajanjem]"
 
 #: 03060400.xhp
@@ -16262,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
 "03060400.xhp\n"
 "hd_id3156024\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator 
[Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator 
[Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operator Not 
[med izvajanjem]\">Operator Not [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03060400.xhp
@@ -16374,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
 "03060500.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
+msgid "Or Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Or [med izvajanjem]"
 
 #: 03060500.xhp
@@ -16390,7 +16382,7 @@ msgctxt ""
 "03060500.xhp\n"
 "hd_id3150986\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator 
[Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator 
[Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operator Or [med 
izvajanjem]\">Operator Or [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03060500.xhp
@@ -17054,7 +17046,7 @@ msgctxt ""
 "03070600.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgid "Mod Operator [Runtime]"
 msgstr "Operator Mod [med izvajanjem]"
 
 #: 03070600.xhp
@@ -17070,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
 "03070600.xhp\n"
 "hd_id3150669\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator 
[Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator 
[Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operator Mod 
[med izvajanjem]\">Operator Mod [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03070600.xhp
@@ -20478,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
 "03090203.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgid "While...Wend Statement [Runtime]"
 msgstr "Ukaz While...Wend [med izvajanjem]"
 
 #: 03090203.xhp
@@ -20494,7 +20486,7 @@ msgctxt ""
 "03090203.xhp\n"
 "hd_id3150400\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend 
Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend 
Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Ukaz 
While...Wend [med izvajanjem]\">Ukaz While...Wend [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03090203.xhp
@@ -22474,16 +22466,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" 
name=\"Type Statement [Run
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Ukaz Type [med 
izvajanjem]\">Ukaz Type [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03090413.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03090413.xhp\n"
 "par_id3159158\n"
 "help.text"
 msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
-msgstr "Določite podatkovne strukture ne-UNO (struct)."
+msgstr "Določite podatkovne strukture, ki niso del UNO (struct)."
 
 #: 03090413.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03090413.xhp\n"
 "par_id311512206747401\n"
@@ -26088,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
 "03103350.xhp\n"
 "hd_id3145090\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit 
Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport 
Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Ukaz Option 
VBASupport [med izvajanjem]\">Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03103350.xhp
@@ -26400,7 +26390,7 @@ msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "hd_id3143267\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName 
Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType 
Function[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName 
Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function 
[Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funkcija 
TypeName; Funkcija VarType [med izvajanjem]\">Funkcija TypeName; Funkcija 
VarType [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03103600.xhp
@@ -26624,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
 "03103700.xhp\n"
 "hd_id3154422\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set 
Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement 
[Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Ukaz Set [med 
izvajanjem]\">Ukaz Set [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03103700.xhp
@@ -26880,7 +26870,7 @@ msgctxt ""
 "03104000.xhp\n"
 "hd_id3153527\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing 
function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing 
Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funkcija 
IsMissing [med izvajanjem]\">Funkcija IsMissing [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03104000.xhp
@@ -28553,7 +28543,7 @@ msgctxt ""
 "par_id051920171009414669\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">AscW</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
 
 #: 03120200.xhp
 msgctxt ""
@@ -29147,6 +29137,14 @@ msgctxt ""
 msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German 
locale."
 msgstr "' prikaže 6,328.20 v angleškem in 6.328,20 v slovenskem okolju."
 
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id381513082126889\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format 
code\">Number format codes in Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Kode za obliko 
številk\">Kode za obliko številk v programu Calc</link>"
+
 #: 03120302.xhp
 msgctxt ""
 "03120302.xhp\n"
@@ -32856,8 +32854,8 @@ msgctxt ""
 "03132200.xhp\n"
 "hd_id3155342\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent 
[Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent 
[med izvajanjem]\">ThisComponent [med izvajanjem]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent 
Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Ukaz 
ThisComponent [med izvajanjem]\">Ukaz ThisComponent [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03132200.xhp
 msgctxt ""
@@ -33225,7 +33223,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function 
[Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"Funkcija FV [med 
izvajanjem – VBA]\">Funkcija FV [med izvajanjem – VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"Funkcija FV [med 
izvajanjem – VBA]\">Funkcija FV [med izvajanjem – VBA]</link>"
 
 #: 03140001.xhp
 msgctxt ""
@@ -33441,7 +33439,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function 
[Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"Funkcija IRR 
[med izvajanjem – VBA]\">Funkcija IRR [med izvajanjem – VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"Funkcija IRR 
[med izvajanjem – VBA]\">Funkcija IRR [med izvajanjem – VBA]</link>"
 
 #: 03140003.xhp
 msgctxt ""
@@ -34684,13 +34682,12 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: 03150001.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03150001.xhp\n"
 "par_id611512153338316\n"
 "help.text"
 msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
-msgstr "Uporabi nastavitev API-ja NLS (angl. National Language Support)"
+msgstr "Uporabi nastavitev API-ja za podporo državnih posebnosti NLS (angl. 
National Language Support)"
 
 #: 03150001.xhp
 msgctxt ""
@@ -34713,7 +34710,7 @@ msgctxt ""
 "03150001.xhp\n"
 "par_id801512153944376\n"
 "help.text"
-msgid "Tueday"
+msgid "Tuesday"
 msgstr "Torek"
 
 #: 03150001.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 46465e8a2bf..b643d8a3b42 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7124,6 +7124,14 @@ msgstr "Če domnevamo, da so vsebine celic A1=<item 
type=\"input\">-10000</item>
 #: 04060103.xhp
 msgctxt ""
 "04060103.xhp\n"
+"par_id461513468030965\n"
+"help.text"
+msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail 
and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 
523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In 
that case, try another value for Guess."
+msgstr "Zaradi uporabljene iterativne metode je možno, da IRR ne uspe in vrne 
<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Napaka 523\">napako 523</link> 
z opisom »Napaka: izračun ne konvergira« v vrstici stanja. V tem primeru 
poskusite z drugo vrednostjo za oceno."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
 "bm_id3151012\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization 
installments</bookmark_value>         <bookmark_value>interests for unchanged 
amortization installments</bookmark_value>         <bookmark_value>ISPMT 
function</bookmark_value>"
@@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt ""
 "12040201.xhp\n"
 "hd_id3148492\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" 
name=\"Dodatno\">Dodatno</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" 
name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" 
name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
 
 #: 12040201.xhp
 msgctxt ""
@@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt ""
 "data_form.xhp\n"
 "par_id221512503284514\n"
 "help.text"
-msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where 
each cell contents is the label of the column. The header cells contents 
becomes the label of each data field in the form."
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where 
each cell contents is the label of the column. The header cells contents become 
the label of each data field in the form."
 msgstr "Za učinkovito delo mora imeti podatkovna tabela Calc naslovno 
vrstico, kjer je vsebina vsake celice oznaka za stolpec. Vsebina naslovnih 
celic postane oznaka za vsako podatkovno polje v obrazcu."
 
 #: data_form.xhp
@@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt ""
 "data_form.xhp\n"
 "par_id11512503369875\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>."
 msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Obrazec</item>."
 
 #: data_form.xhp
@@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
 "data_form.xhp\n"
 "par_id181512558987528\n"
 "help.text"
-msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open 
the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. 
Move to the last record before entering new data otherwise the current record 
will be edited."
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open 
the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. 
Move to the last record before entering new data otherwise the current record 
will be edited."
 msgstr "Če želite ponovno odpreti pogovorno okno obrazca, postavite kazalec 
nad vrstico glave tabele in odprite obrazec. Prikazani zapis v obrazcu je prvi 
podatkovni zapis. Pomaknite se na zadnji zapis, preden vnesete nove podatke, 
sicer boste uredili trenutni zapis."
 
 #: data_form.xhp
@@ -65542,48 +65550,48 @@ msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "bm_id05001\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis 
toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis 
toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data 
statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dodatek 
Analiza;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>analitični 
dodatek;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>t-preizkus;dodatek 
Analiza</bookmark_value><bookmark_value>statistika 
podatkov;t-preizkus</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis 
toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired 
t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis 
toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis 
toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired 
t-test</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dodatek 
Analiza;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>dodatek Analiza;parni 
t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>dodatek Analiza;parni 
t-test</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;parni 
t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>analitični 
dodatek;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>analitični 
dodatek;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-preizkus; dodatek 
Analiza</bookmark_value><bookmark_value>t-test; dodatek 
Analiza</bookmark_value><bookmark_value>parni t-preizkus;dodatek 
Analiza</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;parni 
t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>statistika 
podatkov;t-preizkus</bookmark_value><bookmark_value>statistika 
podatkov;t-test</bookmark_value>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "hd_id1000150\n"
 "help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-preizkus"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr "Parni t-test"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002820\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the 
t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Izračuna 
t-preizkus dveh podatkovnih vzorcev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the 
paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Izračuna 
parni t-preizkus dveh podatkovnih vzorcev.</ahelp>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002830\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - 
t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Izberite <emph>Podatki – Statistika – 
t-preizkus</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired 
t-test</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Izberite <emph>Podatki – Statistika – Parni 
t-test</emph></variable>"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002840\n"
 "help.text"
-msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a 
Student's t distribution."
-msgstr "<emph>t-preizkus</emph> je vsak statistični preizkus hipoteze, ki 
sledi Studentovi t-porazdelitvi."
+msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that 
follows a Student's t distribution."
+msgstr "<emph>Parni t-preizkus</emph> je vsak statistični preizkus hipoteze, 
ki sledi Studentovi t-porazdelitvi."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002850\n"
 "help.text"
-msgid "For more information on t-tests, refer to the <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\";>corresponding Wikipedia 
article</link>."
-msgstr "Več informacij o t-preizkusih najdete <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\";>v ustreznem članku na 
wikipediji</link> (v angl.)."
+msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\";>corresponding Wikipedia 
article</link>."
+msgstr "Več informacij o parnih t-preizkusih najdete <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\";>v ustreznem članku na 
wikipediji</link> (v angl.)."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "hd_id1000170\n"
 "help.text"
-msgid "Results for t-Test:"
-msgstr "Rezultati t-preizkusa:"
+msgid "Results for paired t-test:"
+msgstr "Rezultati parnega t-preizkusa:"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002890\n"
 "help.text"
-msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series 
above:"
-msgstr "Naslednja tabela prikazuje <emph>t-preizkus</emph> za zgornji niz:"
+msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data 
series above:"
+msgstr "Naslednja tabela prikazuje <emph>parni t-preizkus</emph> za zgornji 
niz:"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
 "statistics.xhp\n"
 "par_id1002900\n"
 "help.text"
-msgid "t-test"
-msgstr "t-preizkus"
+msgid "paired t-test"
+msgstr "Parni t-test"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -66510,8 +66518,8 @@ msgctxt ""
 "statistics_regression.xhp\n"
 "par_id14337286612130\n"
 "help.text"
-msgid "<link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive 
Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis 
of Variance (ANOVA)</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential 
Smoothing</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr "<link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorčenje</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">opisna 
statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">analiza 
variance (ANOVA)</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">korelacija</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">kovarianca</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">eksponentno 
glajenje</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">drseča sredina</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-preizkus</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-preizkus</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-preizkus</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">preizkus hi-kvadrat</link>."
+msgid "<link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive 
Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis 
of Variance (ANOVA)</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential 
Smoothing</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr "<link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorčenje</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">opisna 
statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">analiza 
variance (ANOVA)</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">korelacija</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">kovarianca</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">eksponentno 
glajenje</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">drseča sredina</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">parni t-preizkus</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-preizkus</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-preizkus</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">preizkus hi-kvadrat</link>."
 
 #: text2columns.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 023529a94e3..a70c852278b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-13 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,18 +116,34 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" 
name=\"Odpri\">Odpri</link>"
 #: main0101.xhp
 msgctxt ""
 "main0101.xhp\n"
-"hd_id3153876\n"
+"hd_id111513447757899\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save 
As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Shrani kot\">Shrani 
kot</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"Opening 
remote files\">Open Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" 
name=\"Odpiranje oddaljenih datotek\">Odpri oddaljeno ...</link>"
 
 #: main0101.xhp
 msgctxt ""
 "main0101.xhp\n"
-"hd_id3150718\n"
+"par_id111513447970515\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" 
name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" 
name=\"Izvozi\">Izvozi</link>"
+msgid "Opens files in remote servers"
+msgstr "Odpre datoteke z oddaljenih strežnikov"
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id311513449485237\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"Opening 
remote files\">Save Remote...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" 
name=\"Odpiranje oddaljenih datotek\">Shrani oddaljeno ...</link>"
+
+#: main0101.xhp
+msgctxt ""
+"main0101.xhp\n"
+"par_id51513449314388\n"
+"help.text"
+msgid "Saves files in remote servers"
+msgstr "Shrani datoteke na oddaljene strežnike"
 
 #: main0101.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7efc5b2f6b8..a8429f85b03 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1937,70 +1937,6 @@ msgctxt ""
 msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in 
$[officename], along with a list of Internet terms."
 msgstr "Ta odsek ponuja splošen slovar tehničnih pojmov, uporabljenih v 
$[officename] skupaj s seznamom spletnih pojmov."
 
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming $[officename]"
-msgstr "Programiranje $[officename]"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"bm_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid 
"<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
-msgstr 
"<bookmark_value>programiranje;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programiranje</bookmark_value>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" 
name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" 
name=\"Programiranje $[officename]\">Programiranje 
$[officename]</link></variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the 
$[officename] API. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] lahko nadzirate z uporabo 
$[officename] API. </variable>"
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that 
enables you to control $[officename] components by using various programming 
languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the 
programming interface."
-msgstr "$[officename] ponuja vmesnik za programiranje API (Application 
Programming Interface), ki omogoča nadzor komponent $[officename] z uporabo 
različnih programskih jezikov. Za programski vmesnik je na voljo razvojni 
paket $[officename] (SDK – Software Development Kit)."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
-"help.text"
-msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit 
http://api.libreoffice.org/";
-msgstr "Za več informacij o vmesniku za programiranje API $[officename] 
obiščite http://api.libreoffice.org/";
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming 
interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Trenutna različica več ne podpira makrov, ustvarjenih v jeziku 
$[officename] Basic, ki temelji še na starem programskem vmesniku."
-
-#: main0600.xhp
-msgctxt ""
-"main0600.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] 
Basic\" in the list box."
-msgstr "Za več informacij o $[officename] Basic v seznamu izberite 
»$[officename] Basic«."
-
 #: main0650.xhp
 msgctxt ""
 "main0650.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 162050b1f59..3d08a4e41fd 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-16 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt ""
 "00000010.xhp\n"
 "par_id3154317\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple 
objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link 
href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security 
query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Izbriše trenutni izbor. Če je izbranih 
več predmetov, bodo izbrisani vsi. V večini primerov se pred dejanskim 
brisanjem pojavi <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"varnostno 
opozorilo\">varnostno opozorilo</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple 
objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation 
question appears before objects are deleted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Izbriše trenutni izbor. Če je izbranih 
več predmetov, bodo izbrisani vsi. V večini primerov se pred dejanskim 
brisanjem pojavi vprašanje za potrditev.</ahelp>"
 
 #: 00000010.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f39d9f4c779..176ca30cb88 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:08+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
 "01010203.xhp\n"
 "par_id3155355\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" 
visibility=\"visible\">Creates a full page of  labels or business 
cards.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" 
visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" 
visibility=\"visible\">Ustvari polno stran nalepk ali vizitk.</ahelp>"
 
 #: 01010203.xhp
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
 "01010203.xhp\n"
 "par_id3155535\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" 
visibility=\"visible\">Prints a single label or  business card on a 
page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" 
visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a 
page.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" 
visibility=\"visible\">Na strani natisne eno samo nalepko ali vizitko.</ahelp>"
 
 #: 01010203.xhp
@@ -2321,6 +2321,70 @@ msgctxt ""
 msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save 
AutoText</emph>."
 msgstr "Ko urejate vnos samobesedila, se ta ukaz spremeni v <emph>Shrani 
samobesedilo</emph>."
 
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Shrani kopijo"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id391513471676787\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a 
Copy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Shrani 
kopijo\">Shrani kopijo</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id1001513471674465\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy 
of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Shrani 
kopijo trenutnega dokumenta pod drugim imenom oziroma na drugo 
mesto.</ahelp></variable>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id701513472080716\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani kopijo</item>."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id881513473450156\n"
+"help.text"
+msgid "Creates another file with same contents of the current file. The 
current file is kept opened for edition."
+msgstr "Ustvari novo datoteko z vsebino trenutne datoteke. Trenutna datoteka 
ostaja odprta za urejanje."
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id21513472326060\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" 
name=\"Shrani\">Shrani</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id411513472333495\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save 
as</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Shrani kot\">Shrani 
kot</link>"
+
+#: 01060002.xhp
+msgctxt ""
+"01060002.xhp\n"
+"par_id681513472341081\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" 
name=\"Export\">Export</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" 
name=\"Izvozi\">Izvozi</link>"
+
 #: 01070000.xhp
 msgctxt ""
 "01070000.xhp\n"
@@ -11753,94 +11817,6 @@ msgctxt ""
 msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even 
though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. 
</caseinline></switchinline>"
 msgstr "V <emph>celozaslonskem</emph> načinu lahko še vedno uporabljate 
tipke za bližnjice, čeprav meniji niso na voljo. <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Če želite odpreti meni 
<emph>Pogled</emph>, pritisnite tipki izmenjalka+V. 
</caseinline></switchinline>"
 
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potrditev brisanja"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3150278\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potrditev brisanja"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" 
visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" 
visibility=\"visible\">Potrdi ali prekliče brisanje.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" 
visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" 
visibility=\"visible\">Izvede brisanje v trenutni datoteki.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Izbriši vse"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3155616\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" 
visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" 
visibility=\"visible\">Izvede brisanje v vseh izbranih datotekah.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3157991\n"
-"help.text"
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ne izbriši"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3147043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" 
visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" 
visibility=\"visible\">Zavrne brisanje za trenutno datoteko.</ahelp>"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: 03150100.xhp
-msgctxt ""
-"03150100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "Prekliče brisanje v trenutni datoteki in v vseh drugih izbranih 
datotekah."
-
 #: 03170000.xhp
 msgctxt ""
 "03170000.xhp\n"
@@ -22126,16 +22102,24 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni vrstice"
+msgid "Distribute Rows Equally"
+msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
+
+#: 05110600m.xhp
+msgctxt ""
+"05110600m.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value>   
 <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vrstice tabele;enakomerno razporedi 
vrstice</bookmark_value><bookmark_value>višine vrstic;razporedi 
enakomerno</bookmark_value>"
 
 #: 05110600m.xhp
 msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "hd_id3149871\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space 
Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno 
razmakni\">Enakomerno razmakni vrstice</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute 
Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno 
razporedi\">Enakomerno razporedi vrstice</link>"
 
 #: 05110600m.xhp
 msgctxt ""
@@ -22150,8 +22134,8 @@ msgctxt ""
 "05110600m.xhp\n"
 "par_id3153569\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi 
vrstice</emph>."
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi 
vrstice</emph>."
 
 #: 05110600m.xhp
 msgctxt ""
@@ -22342,16 +22326,24 @@ msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
+
+#: 05120600.xhp
+msgctxt ""
+"05120600.xhp\n"
+"bm_id431513359599959\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns 
equally</bookmark_value>    <bookmark_value>column width;distribute 
equally</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>stolpci tabele;enakomerno razporedi 
stolpce</bookmark_value><bookmark_value>širine stolpcev;razporedi 
enakomerno</bookmark_value>"
 
 #: 05120600.xhp
 msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "hd_id3153811\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space 
Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Enakomerno 
razmakni\">Enakomerno razmakni stolpce</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute 
Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Enakomerno 
razporedi\">Enakomerno razporedi stolpce</link>"
 
 #: 05120600.xhp
 msgctxt ""
@@ -22366,8 +22358,8 @@ msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "par_id3159219\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi 
stolpce</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi 
stolpce</emph>."
 
 #: 05120600.xhp
 msgctxt ""
@@ -22390,8 +22382,8 @@ msgctxt ""
 "05120600.xhp\n"
 "par_id3151364\n"
 "help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
+msgid "Distribute Columns Equally"
+msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
 
 #: 05140100.xhp
 msgctxt ""
@@ -33790,8 +33782,8 @@ msgctxt ""
 "06130000.xhp\n"
 "par_idN10A39\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Skripti </variable>"
+msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
+msgstr "<variable id=\"script\">Skripti</variable>"
 
 #: 06130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -33961,14 +33953,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Click a script, and then click a command button."
 msgstr "Kliknite skript, nato pa ukazni gumb."
 
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in 
$[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programiranje makrov v 
$[officename]\">Programiranje makrov v $[officename]</link>"
-
 #: 06130001.xhp
 msgctxt ""
 "06130001.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cf016f9fba8..05b0dc1f84e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Uporabi slog"
+msgid "Set Paragrph Style"
+msgstr "Določi slog odstavka"
 
 #: 02010000.xhp
 msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "hd_id3148520\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply 
Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Uporabi 
slog\">Uporabi slog</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph 
Style\">Set Paragraph Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Določi slog 
odstavka\">Določi slog odstavka</link>"
 
 #: 02010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "par_id3155552\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" 
width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" 
width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3152801\">Uporabi slog</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" 
width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" 
width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3152801\">Določi slog odstavka</alt></image>"
 
 #: 02010000.xhp
 msgctxt ""
 "02010000.xhp\n"
 "par_id3145345\n"
 "help.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Uporabi slog"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr "Določi slog odstavka"
 
 #: 02020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt ""
 "12090100.xhp\n"
 "hd_id3153061\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More 
Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Dodatne 
možnosti\">Dodatne možnosti</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" 
name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" 
name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
 
 #: 12090101.xhp
 msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
 "20050000.xhp\n"
 "bm_id3148668\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection modes in 
text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection 
modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection 
mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection 
mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value>            
<bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value>            
<bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value>            
<bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value>            
<bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>izbirni načini v 
besedilu</bookmark_value><bookmark_value>besedilo; izbirni 
načini</bookmark_value><bookmark_value>širjenje kot način 
izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje kot način 
izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>bloki kot način 
izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>bločni način izbiranja, glejte 
bloki kot način izbiranja</bookmark_value>"
 
 #: 20050000.xhp
@@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt ""
 "20050000.xhp\n"
 "par_id3147209\n"
 "help.text"
-msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to 
make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-msgstr "Kliknite besedilo, kjer želite postaviti kazalko; kliknite celico, 
če želite, da postane aktivna. Vsak drug izbor je potem preklican."
+msgid "This is the default selection mode for text documents. With the 
keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item 
type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, 
click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button 
and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
+msgstr "To je privzeti izbirni način za besedilne dokumente. S tipkovnico 
lahko izbirate besedilo s kombinacijo tipk dvigalka+smernaTipka (<item 
type=\"keycode\">puščice, začetek, konec, prejšnja stran, naslednja 
stran</item>). Z miško kliknite v besedilo kjer naj se prične izbor, držite 
pritisnjen levi gumb miške in se pomaknite na konec izbora. Sprostite gumb 
miške, da zaključite izbiranje."
 
 #: 20050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt ""
 "20050000.xhp\n"
 "par_id3153717\n"
 "help.text"
-msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-msgstr "Če kliknete na besedilo, se pripne ali obreže trenutni izbor."
+msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and 
<item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current 
selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor 
position and the click position. You also can use (with or without <item 
type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item 
type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase 
or decrease the current selection."
+msgstr "Z uporabo smernih tipk ali tipk <item type=\"keycode\">začetek</item> 
in <item type=\"keycode\">konec</item> lahko razširite ali obrežete trenutni 
izbor. S klikom besedila izberete besedilo med trenutnim položajem kazalke in 
položajem klika. Uporabite lahko tudi (skupaj ali brez <item 
type=\"keycode\">dvigalke</item>) smerne tipke in tipki <item 
type=\"keycode\">začetek</item> in <item type=\"keycode\">konec</item> za 
povečanje ali krčenje trenutnega izbora."
 
 #: 20050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt ""
 msgid "On Windows systems, you can hold down the <item 
type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You 
don't need to enter the block selection mode."
 msgstr "V sistemih Windows lahko za izbor bloka besedila držite pritisnjeno 
<item type=\"keycode\">izmenjalko</item> med vleko. Vstop v bločni izbirni 
način ni potreben."
 
+#: 20050000.xhp
+msgctxt ""
+"20050000.xhp\n"
+"par_id901513465638512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating 
and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the 
Keyboard</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Krmarjenje 
in izbiranje z uporabo tipkovnice\">Krmarjenje in izbiranje z uporabo 
tipkovnice</link>"
+
 #: 20060000.xhp
 msgctxt ""
 "20060000.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index b4c52bfb875..4c14d6af655 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgctxt ""
 "00000001.xhp\n"
 "par_id3497211\n"
 "help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from 
the %PRODUCTNAME documentation website at <link 
href=\"http://documentation.libreoffice.org\";>documentation.libreoffice.org</link>.
 You can also access the documentation website choosing the menu <item 
type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
-msgstr "Dokumentacijo lahko prenesete v obliki datotek PDF, kakoojčkov in 
vodnikov s spletne strani %PRODUCTNAME na naslovu <link 
href=\"http://documentation.libreoffice.org/sl/\";>http://documentation.libreoffice.org/sl/</link>.
 Do spletne strani dokumentacije lahko pridete tudi prek menijskega ukaza <item 
type=\"menuitem\">Pomoč – Uporabniški vodniki</item>."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from 
the %PRODUCTNAME documentation website at <link 
href=\"http://documentation.libreoffice.org\";>documentation.libreoffice.org</link>.
 You can also access the documentation website choosing the menu <item 
type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>"
+msgstr "Dokumentacijo lahko prenesete v obliki datotek PDF, kakoojčkov in 
vodnikov s spletne strani dokumentacije %PRODUCTNAME na naslovu <link 
href=\"http://documentation.libreoffice.org/sl/\";>documentation.libreoffice.org/sl/</link>.
 Do spletne strani dokumentacije lahko pridete tudi prek menijskega ukaza <item 
type=\"menuitem\">Pomoč – Uporabniški vodniki (v angl.)</item>."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5ccfdb2b850..ed8de8dec75 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-16 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 21:20+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3149140\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts 
the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and 
tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Pretvori 
valutne zneske v dokumentih $[officename] Calc ter v poljih in tabelah 
dokumentov $[officename] Writer v evre.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency 
amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of 
$[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Pretvori valutne zneske v 
dokumentih $[officename] Calc ter v poljih in tabelah dokumentov $[officename] 
Writer v evre.</ahelp></variable>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3155420\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] 
Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first 
mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check 
box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Pretvori en sam dokument programa 
$[officename] Calc.</ahelp> Za pretvorbo polj in tabel v modulu $[officename] 
Writer najprej potrdite polje <emph>Pretvori tudi polja in tabele v dokumentih 
z besedilom</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To 
convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also 
convert fields and tables in text documents </emph>check box."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori en sam dokument programa $[officename] 
Calc.</ahelp> Za pretvorbo polj in tabel v modulu $[officename] Writer najprej 
potrdite polje <emph>Pretvori tudi polja in tabele v dokumentih z 
besedilom</emph>."
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6286,8 +6286,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150670\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and 
$[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Pretvori vse dokumente in predloge 
$[officename] Calc in $[officename] Writer v izbrani mapi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] 
Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori vse dokumente in predloge $[officename] Calc 
in $[officename] Writer v izbrani mapi.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6302,8 +6302,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3156002\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be 
converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Določa valuto, ki bo 
pretvorjena v evre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into 
euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa valuto, ki bo pretvorjena v evre.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6318,8 +6318,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154898\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the 
name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Nakazuje mapo ali ime 
posamičnega dokumenta , ki bo pretvorjen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single 
document to be converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nakazuje mapo ali ime posamičnega dokumenta , ki bo 
pretvorjen.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3147264\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the 
desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Odpre pogovorno okno za 
izbor želene mape ali dokumenta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or 
document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno za izbor želene mape ali 
dokumenta.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6350,8 +6350,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3152771\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all 
subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Določa, ali bodo 
vključene vse podmape izbrane mape.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected 
directory are included.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali bodo vključene vse podmape izbrane 
mape.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150398\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency 
amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Pretvori valutne zneske 
v poljih in tabelah dokumentov $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables 
of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori valutne zneske v poljih in tabelah 
dokumentov $[officename] Writer.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153192\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet 
protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If 
sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering 
the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Določa, naj se med pretvorbo 
onemogoči zaščita delovnih listov in po pretvorbi znova omogoči. Če so 
delovni listi zaščiteni z geslom, se bo odprlo pogovorno okno za vnos 
gesla.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled 
during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by 
a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, naj se med pretvorbo onemogoči zaščita 
delovnih listov in po pretvorbi znova omogoči. Če so delovni listi 
zaščiteni z geslom, se bo odprlo pogovorno okno za vnos gesla.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6406,8 +6406,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153771\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in 
which the converted files are to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Določa mapo in pot, kamor bodo 
shranjene pretvorjene datoteke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted 
files are to be saved.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa mapo in pot, kamor bodo shranjene pretvorjene 
datoteke.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3147427\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you 
can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Odpre pogovorno okno, v 
katerem lahko izberete mapo za hranjenje pretvorjenih datotek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to 
hold the converted files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno, v katerem lahko izberete mapo 
za hranjenje pretvorjenih datotek.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153190\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro 
Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Zapre Pretvornik za 
Evro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapre Pretvornik za Evro.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6454,8 +6454,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3155413\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the 
dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Aktivira pomoč za pogovorno 
okno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivira pomoč za pogovorno okno.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6470,8 +6470,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150011\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Začne s pretvorbo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Začne s pretvorbo.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153953\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the 
Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Vrne se na prvo stran pretvornika 
v evre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro 
Converter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrne se na prvo stran pretvornika v evre.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154640\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a 
$[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter 
using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by 
default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the 
Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the 
<emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Če je trenutna datoteka dokument 
ali predloga programa $[officename] Calc, lahko prikličete Pretvornik v evre z 
ustrezno ikono v vrstici Orodja.</ahelp> Ta ikona je privzeto skrita. Če jo 
želite prikazati, kliknite puščico na koncu vrstice Orodja, izberite ukaz 
<emph>Vidni gumbi</emph> in vklopite ikono <emph>Pretvornik za Evro</emph>."
+msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, 
you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools 
bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click 
the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> 
command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
+msgstr "Če je trenutna datoteka dokument ali predloga programa $[officename] 
Calc, lahko prikličete Pretvornik v evre z ustrezno ikono v vrstici Orodja. Ta 
ikona je privzeto skrita. Če jo želite prikazati, kliknite puščico na koncu 
vrstice Orodja, izberite ukaz <emph>Vidni gumbi</emph> in vklopite ikono 
<emph>Pretvornik za Evro</emph>."
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6542,8 +6542,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3150113\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Pretvori cel dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvori celoten dokument.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3148834\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be 
converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Določa valuto, ki bo 
pretvorjena v evre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into 
euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa valuto, ki bo pretvorjena v evre.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6590,8 +6590,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3145162\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected 
Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Pretvorjene bodo vse 
celice z izbranim slogom celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are 
converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse celice z izbranimi slogi 
celic.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6606,8 +6606,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154479\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the 
active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Pretvorjene bodo vse 
valutne celice v aktivni preglednici.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be 
converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v aktivni 
preglednici.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3146912\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the 
active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Pretvorjene bodo vse 
valutne celice v aktivnem dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be 
converted.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v aktivnem 
dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3153736\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the 
range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All 
cells must have the same format so that they can be recognized as a selected 
range."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Pretvorjene bodo vse 
valutne celice v obsegu, ki ste ga izbrali pred zagonom pretvornika.</ahelp> 
Vse celice morajo imeti isto obliko, da jih bo pretvornik prepoznal kot izbrani 
obseg."
+msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the 
converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same 
format so that they can be recognized as a selected range."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pretvorjene bodo vse valutne celice v obsegu, ki ste 
ga izbrali pred zagonom pretvornika.</ahelp> Vse celice morajo imeti isto 
obliko, da jih bo pretvornik prepoznal kot izbrani obseg."
 
 #: 01150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6654,8 +6654,8 @@ msgctxt ""
 "01150000.xhp\n"
 "par_id3154756\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be 
converted from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Prikaže obsege, ki bodo 
pretvorjeni, v seznamu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the 
list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže obsege, ki bodo pretvorjeni, v 
seznamu.</ahelp>"
 
 #: 01170000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0fcbc6d2870..3f1887571f6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-09-10 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-07 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7582,8 +7582,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02ado.xhp\n"
 "par_idN10568\n"
 "help.text"
-msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to 
use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components 
by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC 
separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "$[officename] zahteva, da komponente Microsoft Data Access Components 
(MDAC) uporabljajo vmesnik ADO. Operacijska sistema Microsoft Windows 2000 in 
XP že vsebujeta te komponente. Če uporabljate starejše različice 
operacijskega sistema Windows, morate komponente MDAC namestiti posebej. 
Komponente MDAC si lahko naložite s spletne strani podjetja Microsoft."
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to 
use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components 
by default."
+msgstr "$[officename] zahteva, da komponente Microsoft Data Access Components 
(MDAC) uporabljajo vmesnik ADO. Operacijska sistema Microsoft Windows 2000 in 
XP ter novejši že vsebujejo te komponente."
 
 #: dabawiz02ado.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9cd00d7e75d..9d2c5e170ea 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
 "bm_id3093440\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>macros; 
recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; 
macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value>        
<bookmark_value>recording; macros</bookmark_value>        
<bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>makri; 
snemanje</bookmark_value><bookmark_value>snemanje; 
makri</bookmark_value><bookmark_value>Basic; snemanje makrov</bookmark_value>"
 
 #: macro_recording.xhp
@@ -12670,12 +12670,20 @@ msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
 "hd_id3093440\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link 
href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a 
Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link 
href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a 
Macro\">Recording a Macro</link>            </variable>"
 msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link 
href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Snemanje makra\">Snemanje 
makra</link></variable>"
 
 #: macro_recording.xhp
 msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
+"par_id101513461219184\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse 
in Writer and Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME lahko snema ukaze, izvedene s tipkovnico in miško v 
programih Writer in Calc."
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
 "par_id3154749\n"
 "help.text"
 msgid "Open the document for which you want to record a macro."
@@ -12780,6 +12788,14 @@ msgstr "Kliknite <emph>Shrani</emph>."
 #: macro_recording.xhp
 msgctxt ""
 "macro_recording.xhp\n"
+"bm_id131513460596344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>snemanje 
makrov;omejitve</bookmark_value><bookmark_value>makri;omejitve 
snemanja</bookmark_value>"
+
+#: macro_recording.xhp
+msgctxt ""
+"macro_recording.xhp\n"
 "hd_id2486342\n"
 "help.text"
 msgid "Limitations of the macro recorder"
@@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>"
 
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in 
$[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programiranje makrov v 
$[officename]\">Programiranje v %PRODUCTNAME</link>"
-
 #: main.xhp
 msgctxt ""
 "main.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9ffd1f14cc5..fbfe295025b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 08:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -108,14 +108,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" 
name=\"Nastavitve jezik
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
 "01000000.xhp\n"
-"hd_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" 
name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" 
name=\"Internet\">Internet</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
 "hd_id3153188\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text 
Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
@@ -164,6 +156,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" 
name=\"Formula\">%PRODU
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
 "01000000.xhp\n"
+"hd_id3149420\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data 
Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Viri 
podatkov\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
 "hd_id3155418\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" 
name=\"Chart\">Charts</link>"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" 
name=\"Grafikon\">Grafi
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
 "01000000.xhp\n"
-"hd_id3149420\n"
+"hd_id3150872\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data 
Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Viri 
podatkov\">%PRODUCTNAME Base</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" 
name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" 
name=\"Internet\">Internet</link>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3149177\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp 
hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for 
working with $[officename]. The information covers topics such as user data, 
saving, printing, paths to important files and directories, and color 
defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp 
hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">To pogovorno okno uporabite za urejanje splošnih 
nastavitev za delo s programom $[officename]. Informacija pokriva teme kot so 
uporabniški podatki, shranjevanje, tiskanje, poti do pomembnih datotek in map 
ter privzete barve.</ahelp></variable> Te nastavitve se shranijo samodejno."
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general 
settings for working with $[officename]. The information covers topics such as 
user data, saving, printing, paths to important files and directories, and 
color defaults.</variable> These settings are saved automatically."
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">To pogovorno okno uporabite za 
urejanje splošnih nastavitev za delo s programom $[officename]. Informacija 
pokriva teme kot so uporabniški podatki, shranjevanje, tiskanje, poti do 
pomembnih datotek in map ter privzete barve.</variable> Te nastavitve se 
shranijo samodejno."
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
 "01010400.xhp\n"
 "par_id3145673\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language 
module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit 
</emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Če želite 
urediti jezikovni modul, ga izberite in kliknite <emph>Uredi</emph>.</ahelp> 
Pojavi se pogovorno okno <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" 
name=\"Uredi module\"><emph>Uredi </emph><emph> module</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language 
module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link 
href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit 
Modules</emph></link> dialog appears."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Če želite 
urediti jezikovni modul, ga izberite in kliknite <emph>Uredi</emph>.</ahelp> 
Pojavi se pogovorno okno <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" 
name=\"Uredi module\"><emph>Uredi module</emph></link>."
 
 #: 01010400.xhp
 msgctxt ""
@@ -1642,13 +1642,12 @@ msgid "You can use a [] block instead of the = sign to 
specify character changes
 msgstr "Za določitev spremembe znakov pred prelomom za deljenje lahko 
uporabite blok [] namesto znaka =. Možne spremembe znakov so: (1) Dodatni 
znaki, npr. <emph>tug[g]gumi</emph> bo pravilno delilo švedsko besedo 
»tuggummi«: »tugg- gummi«. (2) Odstranjeni znaki, označeni s števko, npr. 
<emph>paral·[1]lel</emph> bo pravilno delilo katalonsko besedo »paral·lel«: 
»paral- lel« in pri tem odstranilo en znak pred mestom deljenja. (3) 
Odstranjeni in dodatni znaki, npr. <emph>cafee[2é]tje</emph> bo pravilno 
delilo nizozemsko besedo »cafeetje«: »café- tje« in pri tem odstranilo 
znaka pred mestom deljenja in dodalo dodaten znak."
 
 #: 01010400.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01010400.xhp\n"
 "hd_id3155175\n"
 "help.text"
 msgid "Replace By or Grammar By"
-msgstr "Zamenjaj z ali Povzemi obliko po"
+msgstr "Zamenjaj z ali Slovnično kot"
 
 #: 01010400.xhp
 msgctxt ""
@@ -10975,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
 "01070500.xhp\n"
 "par_id3154138\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing 
document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow 
Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" 
name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> 
bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing 
document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow 
Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" 
name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> 
bar.</defaultinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>V dokumentu predstavitve ali risbe 
lahko način urejanje besedila aktivirate tudi preko <link 
href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"ikona\">ikone</link> <emph>Dovoli 
hitro urejanje</emph> v vrstici 
<emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 01070500.xhp
@@ -11007,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
 "01070500.xhp\n"
 "par_id3153367\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing 
document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area 
Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" 
name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> 
bar.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing 
document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area 
Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" 
name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> 
bar.</defaultinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>V dokumentu predstavitve ali risbe 
lahko ta način aktivirate tudi preko<emph> Izberi samo področje besedila 
</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"ikona\">ikona</link> 
v vrstici <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 01070500.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 24b85e00ca0..7211c45375f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-13 09:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-13 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1616,307 +1616,3 @@ msgctxt ""
 "help.text"
 msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show 
automatically or manually."
 msgstr "$[officename] Impress ponuja možnosti samodejnega ali ročnega 
vodenja projekcije."
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tipke za bližnjice razširitve Upravljalni zaslon govorca"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"bm_id0921200912285678\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>upravljalni zaslon govorca;tipke za 
bližnjice</bookmark_value>"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"hd_id0921201912165661\n"
-"help.text"
-msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tipke za bližnjice razširitve Upravljalni zaslon govorca"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921201912165656\n"
-"help.text"
-msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the 
following keys:"
-msgstr "Ko izvajate projekcijo z razširitvijo Upravljalni zaslon govorca, 
lahko uporabite naslednje tipke:"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104028\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104093\n"
-"help.text"
-msgid "Key or Keys"
-msgstr "Tipka ali kombinacija tipk"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110418\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr "Naslednja prosojnica ali učinek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104120\n"
-"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, 
return, 'N'"
-msgstr "Levi klik, smerna tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja 
stran, vnašalka, »N«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104165\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr "Prejšnja prosojnica ali učinek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104115\n"
-"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Desni klik, smerna tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, 
»P«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104164\n"
-"help.text"
-msgid "First slide"
-msgstr "Prva prosojnica"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104148\n"
-"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Začetek"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104221\n"
-"help.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr "Zadnja prosojnica"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104277\n"
-"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "Konec"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104279\n"
-"help.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Prejšnja prosojnica brez učinkov"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110423\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Up"
-msgstr "Izmenjalka+prejšnja stran"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110427\n"
-"help.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Naslednja prosojnica brez učinkov"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104261\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Page Down"
-msgstr "Izmenjalka+naslednja stran"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104383\n"
-"help.text"
-msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr "Počrni/osvetli zaslon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110431\n"
-"help.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr "»Č«, ».«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104311\n"
-"help.text"
-msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr "Pobeli/zatemni zaslon"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104359\n"
-"help.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr "»B«, »,«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104336\n"
-"help.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr "Končaj projekcijo"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104419\n"
-"help.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Ubežnica, »-«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104460\n"
-"help.text"
-msgid "Go to slide number"
-msgstr "Pojdi na številko prosojnice"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110440\n"
-"help.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "Številka, ki ji sledi vnašalka"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104427\n"
-"help.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "Poveča/pomanjša velikost pisave opomb"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104442\n"
-"help.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr "»V«, »M«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id0921200901104473\n"
-"help.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "Pomakni opombe navzgor/navzdol"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110459\n"
-"help.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "»A«, »Y«"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110456\n"
-"help.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Premikaj sledilni znak v pogledu opomb naprej/nazaj"
-
-#: presenter.xhp
-msgctxt ""
-"presenter.xhp\n"
-"par_id092120090110457\n"
-"help.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr "»H«, »L«"
-

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to