it looks like all of the ERRCODE_SO_MK_* constants are unused On 23 April 2017 at 00:43, Olivier Hallot <[email protected]> wrote:
> Hi > > Can some of the developers shed some light in this terminology? > > The word "inverse" is not clear in the context for translators. > > The file is svtools/source/dialogs/so3res.src : > > ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX ; >; > < "The connection name has no inverse." ; > > Thanks > > Olivier > > > -------- Mensagem encaminhada -------- > Assunto: [libreoffice-documentation] Re: [] Unit #126485942 (de) > Data: Tue, 18 Apr 2017 17:08:45 +0200 > De: Sophie <[email protected]> > Para: Thomas Hackert <[email protected]>, > [email protected], [email protected] > <[email protected]> > > Hi Thomas, thanks again for your feedback, sending it to the doc@list. > Cheers - Sophie > Le 14/04/2017 à 15:00, Thomas Hackert a écrit : > > Username: anonymous user > > Current URL: > > IP address: > > User-Agent: > > > > Unit: https://translations.documentfoundation.org/de/ > libo_ui/translate/svtools/source/dialogs.po#unit=126485942 > > > > Source: The connection name has no inverse. > > > > Current translation: > > > > Your question or comment: > > > > Maybe my English is too bad, but what does this sentence mean? As > "inverse" is an adjective, I think there is a noun missing at the end of > the sentence. I have tried to come up with some possibilities like > > > > The connection name has no entry in a DNS table. > > The connection name cannot be resolved. > > > > but none of them with an inverse in it. I have found "inverse function", > which is used in mathematics, "inverse ratio", etc. > > Would someone be so kind to explain what is meant here, please? > > TIA > > Thomas. > > > > > -- > Sophie Gautier [email protected] > GSM: +33683901545 > IRC: sophi > Release coordinator > The Document Foundation > > -- > To unsubscribe e-mail to: [email protected] > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > _______________________________________________ > LibreOffice mailing list > [email protected] > https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice >
_______________________________________________ LibreOffice mailing list [email protected] https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
