On 26/03/2018 17:16, nablet developer wrote:
names srt and libsrt were found confusing and misleading, because of
 similar acronyms used for other multimedia related things which are
pretty well-known and wide-spread already (e.g. SRT subtitles or SRTP
protocol). as result, maintainers/reviewers asked to change name to avoid confusion, and Haivision recommended to use "opensrt" naming in
order to distinguish from other similar acronyms.

One is SubRip text, quite a different beast.

SRTP was already a bad name since RTPs and RTSP existed before and are even closely related.

Right now I'm less concerned about spending time introducing yet another potentially unsearchable variant since gstreamer is using srt/libsrt since a while and just feeding any search engine worth its name with "srt protocol" produces non-misleading links.

lu
_______________________________________________
libav-devel mailing list
[email protected]
https://lists.libav.org/mailman/listinfo/libav-devel

Reply via email to