Correction: SCIM=Smart Common Input Method, not Small Common Input Method; sorry for my earlier error.

Pat

--------------------------------------------------
From: "Pat Somerville" <[email protected]>
Sent: Friday, August 06, 2010 1:25 PM
To: <[email protected]>; <[email protected]>
Subject: Re: [l2h] An Apparent Byte Size Limit for a Portable NetworkGraphics (.png) Image File Containing Simplified ChineseCharacters Produced by LaTeX2HTML From a .tex File ContainingLaTeX and Chinese/Japanese/Korean (CJK) for LaTeX Comma

Thank you, Professors Ross Moore and Shigeharu Takeno, for each of you kindly taking the time to respond to me. Switching from \usepackage{CJKutf8} to \usepackage{CJK} in a .tex file of the form MyFile.tex did solve two problems:

1) In the case of a large segment of LaTeX commands beginning with \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} and ending with \end{CJK} in a .tex file, that change eliminated the "Bad file descriptor error"s while the program LaTeX2HTML attempted to generate some .png (Portable Network Graphics) images. With the above change the number of .png images produced from a tex file greatly increased due to the mathematical content, more like the operation with which I was accustomed using LaTeX2HTML.

2) It was no longer necessary to have either an \end{CJK}command before a command of the form \htmladdnormallink{http://../}{http://../} or another \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} command following the htmladdnormallink command. But there was a negative side effect. From what I have read the Chinese pinyin package, which is really the file pinyin.sty, is supposed to be a part of the CJK (Chinese/Japanese/Korean) software package. With the following set of commands among others in a test, .tex file of the form MyFile.tex:
....
.....
\usepackage{CJK}
\usepackage{pinyin}
\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}
\Wo \xi3\huan1 \chi1 \fan4.
\PYdeactivate
$\chi $ $\mu $
\PYactivate
\end{CJK}
\end{document}

, neither the pinyin expression corresponding to \Wo \xi3\huan1 \chi1 \fan4 nor the Greek letters chi and mu were displayed in the .html file produced as a result of executing a command of the form "latex2html....... MyFile.tex". But changing only the command \usepackage{CJK} to \usepackage{CJKutf8}, the pinyin and Greek letters were displayed correctly in such a .html file. Changing that command to \begin{CJK}{GB}{gbsn} also resulted in the set of disappointing results. So for the moment in the .tex file

a) using the LaTeX commands \usepackage{CJKutf8} and \usepackage{pinyin},

b) a number of short, CJK segments each beginning with \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} and ending with \end{CJK} to avoid the "Bad file descriptor error"s in generating some .png images of the text and mathematics between such delimiting commands,

c) surrounding each \htmladdnormallink{http://../}{http://..} command with a \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} and \end{CJK} pair of commands,

d) and surrounding a group of LaTeX commands and text containing commands for Greek letters like $\chi $ and $\mu $ with the command \PYdeactivate before them and sometime or sometimes the command \PYactivate after them, a command which is probably necessary if some pinyin romanizations were to follow the latter command,

is a strategy which enabled simplified Chinese characters, Greek letters, hyperlinks, and pinyin romanizations to all be displayed correctly in a html file produced by executing a command of the form "latex2html..........MyFile.tex".

But concerning the use of the pinyin software package, apparently there is something basic which is a problem somewhere. The following set of LaTeX commands

\documentclass{article}
\usepackage{CJK}
\usepackage{pinyin}
\begin{document}
\begin{CJK}{Bg5}{fs}
\Wo \xi3\huan1 \chi1 \fan4.
\end{CJK}
\end{document}

in my test file Throwaway.tex differs from the set in http://tug.org/TUGboat/Articles/tb18-3/cjkintro600.pdf only slightly in the line of pinyin which begins with \Wo3 ..... and in not containing any Chinese characters. Yet the output file Throwaway.html produced by executing a command of the form "latex2html ........ Throwaway.tex" contained the output 3 the lower-case Greek letter xi#xi; the lower-case Greek letter chi or an X#chi;1 4. instead of good-looking pinyin. Changing the \usepackage{CJK} and \begin{CJK}{Bg5}{fs} commands to \usepackage{CJKutf8} and either the \begin{CJK}{UTF8}{fs} or the \begin{CJK}{Bg5}{fs} commands, the output was good-looking pinyin containing the proper diacritical marks. Again I am using LaTeX2HTML 1.70, a year-2002 version. And I could be using CJK 4.7.0 for LaTeX, based on what I read inside the file CJKutf8.sty.--I used the CJK software packages provided via the Internet using Yet another Software Tool 2's (YaST2's) "Online Updates" in July of the year 2010 for OpenSuSE-11.1, Linux. What is the cause of the problem here? And how can it be fixed? Looking at "History of the CJK Package" at http://cjk.ffii.org/history.txt on the Internet, for version 4.7.0 of CJK one, pinyin-related error was mentioned:

"pinyin.sty:
                     The package didn't preserve `\ding' which is defined
in pifont.sty, causing problems with older versions of the hyperref package and its `hpdftex' driver option."

In the above problematic sets of commands I used in Throwaway.tex hyperref does not appear among them. So perhaps the problem I have found is not directly mentioned among the errors for CJK 4.7.0. For version 4.8.1 of CJK, which at least based on the contents of CJKutf8.sty I might not be using, the following pinyin-related error was mentioned at http://cjk.ffii.org/history.txt on the Internet:

"Pinyin syllable macros (defined in pinyin.sty) were not
                   robust, causing problems with indices, for example."

Pat



--------------------------------------------------
From: "Shigeharu TAKENO" <[email protected]>
Sent: Monday, August 02, 2010 11:24 PM
To: "Pat Somerville" <[email protected]>
Cc: <[email protected]>
Subject: Re: [l2h] An Apparent Byte Size Limit for a Portable Network Graphics (.png) Image File Containing Simplified Chinese Characters Produced by LaTeX2HTML From a .tex File Containing LaTeX and Chinese/Japanese/Korean (CJK) for LaTeX Commands

shige 08/03 2010
----------------

Pat Somerville wrote:
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}

Latex2html does not support "CJKutf8" style file, but supports
"CJK" style file. If you use "CJK.sty" instead "CJKutf8", the
large image may not be made.

cf.
 http://takeno.iee.niit.ac.jp/~shige/misc/data/testcjk-u.tex
 http://takeno.iee.niit.ac.jp/~shige/misc/data/testcjk-u.pdf
 http://takeno.iee.niit.ac.jp/~shige/misc/data/testcjk-u/index.html

+========================================================+
Shigeharu TAKENO     NIigata Institute of Technology
                      kashiwazaki,Niigata 945-1195 JAPAN
[email protected]   TEL(&FAX): +81-257-22-8161
+========================================================+


_______________________________________________
latex2html mailing list
[email protected]
http://tug.org/mailman/listinfo/latex2html

_______________________________________________
latex2html mailing list
[email protected]
http://tug.org/mailman/listinfo/latex2html

Reply via email to