Am 24.01.22 um 01:54 schrieb Keith N. McKenna:
On Sun, 23 Jan 2022 19:01:58 +0100, Marcus wrote:

Am 19.01.22 um 23:32 schrieb Marcus:
Am 19.01.22 um 20:17 schrieb Keith N. McKenna:
On Tue, 18 Jan 2022 23:58:53 +0100, Marcus wrote:

Am 18.01.22 um 23:04 schrieb Keith N. McKenna:
On Sun, 16 Jan 2022 16:16:10 +0100, Marcus wrote:

Am 15.01.22 um 23:02 schrieb Keith N. McKenna:
As the have been a number of requests lately to translate the
OpenOffice.org website, I wanted to ask if there is a documented
process of how to go about this.

I know that we used to have generic set of files that we would
send to the requester to translate via a zip file. Do we still
have that as an option or should something new be documented so
that we can refer potential translators to it?

there is no written form. Just some parts in a few brains. ;-)

Mostly it's the template pages in the "xx/" and its sub-dirs that
should be translated. Here and there it's also helpful to translate
part of text from the English main website.

I believe that it would be helpful to pick those few brains as to
exactly what should be translated, and where it is located so that
we can have a concise methodolgy to give to potential translators,
along with the excellent help from l10n@ when needed.

yes, you are of course right.

Let's make a deal: ;-)

I write some points / few sentences and Matthias can add what he
knows.
Then you can make a good documention (maybe incl. some screenshots?)
of it and put it at a god placein confluence. The we have always a
good pointer when questions arise.

What do you think?

Marcus

I think it is the best way to go, as you and Matthias seem to have the
most knowledge between you.

OK, then I've a task for the weekend.

I've started a new page here:
https://cwiki.apache.org/confluence/pages/viewpage.action?
pageId=199532695

However, it's more work than expected and I need more time.
But it's a wiki page, so everybody can update add their things. :-)

Marcus

Thanks Marcus, I will take a look at what is there.

I've made some more additions. Now some screenshots (see the TODOs in red) should be added that shows the description in a visual way.

@Keith:
Do you want to take over? I'm asking as they should come from the same person to have the graphics in the same quality.

And then we could ask for a first feedback from a translator perspective.

Marcus

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to