https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=490837

            Bug ID: 490837
           Summary: Translation Memory reformats source strings
                    incorrectly
    Classification: Applications
           Product: lokalize
           Version: unspecified
          Platform: Arch Linux
                OS: Linux
            Status: REPORTED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: translation memory
          Assignee: sdepi...@gmail.com
          Reporter: fi...@tutanota.com
                CC: aa...@kde.org, sha...@ukr.net
  Target Milestone: ---

Created attachment 171998
  --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=171998&action=edit
Lokalize with the mentioned translation open

SUMMARY
Compare the source string with the translation memory of the same string.
Lokalize has mangled the HTML in strange ways:

Source:
<p>Sometimes, if source text is changed, its translation becomes deprecated 
and is either marked as <emphasis>needing&nbsp;review</emphasis> (i.e. 
looses approval status), or (only in case of XLIFF file) moved to the 
<emphasis>alternate&nbsp;translations</emphasis> section accompanying the 
unit.</p><p>This toolview also shows the difference between current source 
string and the previous source string, so that you can easily see which 
changes should be applied to existing translation to make it reflect current 
source.</p><p>Double-clicking any word in this toolview inserts it into 
translation.</p><p>Drop translation file onto this toolview to use it as a 
source for additional alternate translations.</p>

Equivalent Translation Memory source:
<Sometimes>if, source text is changed its, translation becomes deprecated and
is either marked as emphasis <needing>review&nbsp;i</emphasis> (e.looses.
approval status or), only (in case of XLIFF file moved) to the emphasis
<alternate>translations&nbsp;section</emphasis> accompanying the unit
p.</p><This>toolview also shows the difference between current source string
and the previous source string so, that you can easily see which changes should
be applied to existing translation to make it reflect current source
p.</p><Double>clicking-any word in this toolview inserts it into translation
p.</p><Drop>translation file onto this toolview to use it as a source for
additional alternate translations p.</

STEPS TO REPRODUCE
1. Open a file with HTML tags that has entries that are added to the
Translation Memory

OBSERVED RESULT
Translation memory entries for that file will have jumbled text / tags

ADDITIONAL INFORMATION
Lokalize version git main

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to