https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=490837
Bug ID: 490837 Summary: Translation Memory reformats source strings incorrectly Classification: Applications Product: lokalize Version: unspecified Platform: Arch Linux OS: Linux Status: REPORTED Severity: normal Priority: NOR Component: translation memory Assignee: sdepi...@gmail.com Reporter: fi...@tutanota.com CC: aa...@kde.org, sha...@ukr.net Target Milestone: --- Created attachment 171998 --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=171998&action=edit Lokalize with the mentioned translation open SUMMARY Compare the source string with the translation memory of the same string. Lokalize has mangled the HTML in strange ways: Source: <p>Sometimes, if source text is changed, its translation becomes deprecated and is either marked as <emphasis>needing review</emphasis> (i.e. looses approval status), or (only in case of XLIFF file) moved to the <emphasis>alternate translations</emphasis> section accompanying the unit.</p><p>This toolview also shows the difference between current source string and the previous source string, so that you can easily see which changes should be applied to existing translation to make it reflect current source.</p><p>Double-clicking any word in this toolview inserts it into translation.</p><p>Drop translation file onto this toolview to use it as a source for additional alternate translations.</p> Equivalent Translation Memory source: <Sometimes>if, source text is changed its, translation becomes deprecated and is either marked as emphasis <needing>review i</emphasis> (e.looses. approval status or), only (in case of XLIFF file moved) to the emphasis <alternate>translations section</emphasis> accompanying the unit p.</p><This>toolview also shows the difference between current source string and the previous source string so, that you can easily see which changes should be applied to existing translation to make it reflect current source p.</p><Double>clicking-any word in this toolview inserts it into translation p.</p><Drop>translation file onto this toolview to use it as a source for additional alternate translations p.</ STEPS TO REPRODUCE 1. Open a file with HTML tags that has entries that are added to the Translation Memory OBSERVED RESULT Translation memory entries for that file will have jumbled text / tags ADDITIONAL INFORMATION Lokalize version git main -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.