https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=487329
Bug ID: 487329 Summary: Awkward translation of "rename" Classification: Translations Product: i18n Version: unspecified Platform: Manjaro OS: Linux Status: REPORTED Severity: normal Priority: NOR Component: pl Assignee: kdei18n-pl-uw...@lists.sourceforge.net Reporter: mikak...@hotmail.com Target Milestone: --- >From plasma 6 on manjaro stable "rename" in dolphin (and probably other places) is translated as "przemianuj", which technically can be translated with google translate to "rename", but I never saw this word used in any software. Every other software uses "zmień nazwę" (means rename, or change name). As such this change interrupts normal workflow when working with files. STEPS TO REPRODUCE 1. Open dolphin 2. Right click on any file 3. Try to find where is the rename option OBSERVED RESULT You find this akward "przemianuj" instead of "zmień nazwę". EXPECTED RESULT "zmień nazwę" should be present in options. SOFTWARE/OS VERSIONS Linux/KDE Plasma: Manjaro (available in About System) KDE Plasma Version: 6.0.4 KDE Frameworks Version: 6.1.0 Qt Version: 6.7.0 -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.