https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=487329

            Bug ID: 487329
           Summary: Awkward translation of "rename"
    Classification: Translations
           Product: i18n
           Version: unspecified
          Platform: Manjaro
                OS: Linux
            Status: REPORTED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: pl
          Assignee: kdei18n-pl-uw...@lists.sourceforge.net
          Reporter: mikak...@hotmail.com
  Target Milestone: ---

>From plasma 6 on manjaro stable "rename" in dolphin (and probably other places)
is translated as "przemianuj", which technically can be translated with google
translate to "rename", but I never saw this word used in any software.

Every other software uses "zmień nazwę" (means rename, or change name). As such
this change interrupts normal workflow when working with files.

STEPS TO REPRODUCE
1. Open dolphin
2. Right click on any file
3. Try to find where is the rename option

OBSERVED RESULT
You find this akward "przemianuj" instead of "zmień nazwę".

EXPECTED RESULT
"zmień nazwę" should be present in options.

SOFTWARE/OS VERSIONS
Linux/KDE Plasma: Manjaro
(available in About System)
KDE Plasma Version: 6.0.4
KDE Frameworks Version: 6.1.0
Qt Version: 6.7.0

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to