https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=420488

            Bug ID: 420488
           Summary: Wrong accelerator and shortcut keys specified in
                    Kirigami-based apps
           Product: frameworks-kirigami
           Version: 5.68.0
          Platform: Other
                OS: Linux
            Status: REPORTED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: general
          Assignee: notm...@gmail.com
          Reporter: k...@peremen.name
  Target Milestone: Not decided

Created attachment 127813
  --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=127813&action=edit
Discover's Korean screenshot, where accelerator keys are misallocated

SUMMARY

While this bug do not exist in QWidgets based applications, but Kirigami based
applications seems to have the accelerator bug. Attached here is configuration
dialog of Dolphin and update dialog of Discover, using QWidgets and Kirigami
respectively. In Dolphin's dialog, only the translated message of "Switch
between split views panes with tab key" has its accelerator key assigned, as
only that item of the configuration dialog has alphabet. All other texts are
using 100% Hangul, so no accelerator keys were added. That actually hurts
usability (no accelerator keys available for Korean users) but I think this
should be discussed in another bug.

On the other hand, in Discover's update dialog, accelerator keys are allocated
to composed Hangul which could not be used as an accelerator key. Only the
translated message of "Plasma Addons" has alphabets in this case. All others
are using 100% Hangul, but accelerator keys are nevertheless allocated. This is
clearly a bug.

Note that I checked the behavior of KHangMan's settings dialog which is using
Qt Quick but not Kirigami, and the said accelerator key problem is not present
there.

STEPS TO REPRODUCE
1. Launch any app using Kirigami and translated into Korean with
LANG=ko_KR.UTF-8
2. Press Alt key to see the accelerator key

OBSERVED RESULT

When pressing Alt key, there is also underlines in Hangul characters. This is
unacceptable as there is basically no way to press such accelerator key. Also
in case of Plasma Discovery, there are shortcut keys with Hangul such as
"Alt+설" displayed, but there is basically no way to press short cut key either.

EXPECTED RESULT

No Hangul characters should be underlined and used as an accelerator key.
Usually translations will specifiy the accelerators separate from the main
text. Kirigami should pick up accelerators only from [A-Za-z].

SOFTWARE/OS VERSIONS
Linux/KDE Plasma: Kubuntu 20.04
(available in About System)
KDE Plasma Version: 5.18.4
KDE Frameworks Version: 5.68.0
Qt Version: 5.12.8

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to