https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=430881
--- Comment #2 from Alexander Potashev <[email protected]> --- > The product name is Vault. It could be translated to Russian as сейф. It's not common to translate product names, and Russian KDE team has been following this principle since ~2007. I can only think of a few exceptions like "System Settings" and KTuberling (until ~2010s, not anymore). Also, there the word "vault" means different things depending on context, e.g.: 1. Product name 2. The entities that the user interacts with via this product. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.
