https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=500848

            Bug ID: 500848
           Summary: Wrong Kanji (Chinese Characters) in the KDiff3 Graphic
                    Interface
    Classification: Applications
           Product: kdiff3
           Version: 1.12.0
          Platform: Microsoft Windows
                OS: Microsoft Windows
            Status: REPORTED
          Severity: minor
          Priority: NOR
         Component: application
          Assignee: reeves...@gmail.com
          Reporter: cyfung1...@gmail.com
  Target Milestone: ---

Created attachment 178963
  --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=178963&action=edit
This is the screen capture of the application showing a mixture of languages

SUMMARY

In both Japanese and Chinese, there are overlapping but not the same unicode
range for the Kanji (Chinese Characters).
In KDiff3, the texts in the buttons, tooltip, etc are showing incorrect Kanji.
For Japanese users, the Kanji shall be Japanese Kanji not Simplified Chinese
Characters. 
I have changed the fonts to Japanese fonts but in vain as some Chinese
Characters are with distinct unicodes.
Example: (Japanese) 移動 <-> (Simplified Chinese) 移动


STEPS TO REPRODUCE
1.  Install and Setup KDiff3 with the following settings.
Configuration Language - KDiff3
Primary Language: 日本語 (ja)
Fallback Language: 日本語 (ja)
Fallback Language: 日本語 (ja)
Fallback Language: 中国語 簡体字 (zh_CN)
2. Restart the application to refresh the language settings.

OBSERVED RESULT
Some Simplified Chinese characters are shown in the toolbar. like "移动", "合并"
(Some terms are not just kanji issue. I think the translation is incomplete so
this become fallback lang)

EXPECTED RESULT
No Simplified Chinese characters are shown in the toolbar. The text should be
displayed as "移動" ,"マージ"

SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 10

ADDITIONAL INFORMATION
I need to work with files including Simplified Chinese characters. So I have to
set the fallback. That is primary lang is Japanese and secondary lang is
Simplified Chinese.
(Some terms are not just kanji issue. I think the translation is incomplete so
this become fallback lang)

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to