14.12.2017, 17:21, "Jérôme Godbout" <jer...@bodycad.com>:
> What we do here, we generate each .ts file per qml modules individually, then 
> we gather the needed modules for the applications. After that we generate the 
> .qm files out of all required .ts files. So we only need to translate each 
> modules once but could reuse them into many application.

FWIW, it's also possible to create single *.qm from many *.ts, to avoid dealing 
with multiple QTranslator objects

> Jerome Godbout
> Software Developer
> 2035 rue du Haut-Bord, Québec, QC, Canada. G1N 4R7
> T:  +1 418 527-1388
> E: jer...@bodycad.com
> www.bodycad.com
>
> The contents of this email message and any attachments are intended solely 
> for the addressee(s) and may contain confidential and/or privileged 
> information and may be legally protected from disclosure. If you are not the 
> intended recipient of this message or their agent, or if this message has 
> been addressed to you in error, please immediately alert the sender by reply 
> email and then delete this message and any attachments. If you are not the 
> intended recipient, you are hereby notified that any use, dissemination, 
> copying, or storage of this message or its attachments is strictly prohibited.
>
> Le contenu de ce message et les pièces jointes sont destinés uniquement pour 
> le(s) destinataire(s) et peuvent contenir des informations confidentielles et 
> / ou privilégiées qui peuvent être protégées légalement contre toute 
> divulgation. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce message ou son agent, 
> ou si ce message vous a été adressé par erreur, s’il vous plaît avertir 
> immédiatement l'expéditeur par courriel de réponse, puis supprimer ce message 
> et les pièces jointes. Si vous n'êtes pas le destinataire prévu, vous êtes 
> par la présente informé que toute utilisation, diffusion, copie, ou stockage 
> de ce message ou de ses pièces jointes est strictement interdit.
>
> On Thu, Dec 14, 2017 at 8:51 AM, Nicolas Krieger <nicolas.krie...@medecom.fr> 
> wrote:
>> Le 14/12/2017 à 14:38, alexander golks a écrit :
>> Am Thu, 14 Dec 2017 14:24:30 +0100
>> schrieb Nicolas Krieger <nicolas.krie...@medecom.fr>:
>>
>> Hi,
>>
>> Is it possible to use two (or more) translations files for one
>> application ?
>>
>> For example, I have a common file used by many programs, and others
>> specific ones.
>>
>> Nicolas Krieger
>>
>> _______________________________________________
>> Interest mailing list
>> Interest@qt-project.org
>> http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/interest
>> you mean via project file?
>>    TRANSLATIONS = application_DE.ts application_fr_FR.ts ...
>>
>> or via QTranslator?
>>    https://stackoverflow.com/a/27619978
>>
>> alex
>>
>> Via QTranslator. Next time, I'll read the doc first :-)
>> Thanks
>>
>> Nicolas Krieger
>>
>> _______________________________________________
>> Interest mailing list
>> Interest@qt-project.org
>> http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/interest
> ,
>
> _______________________________________________
> Interest mailing list
> Interest@qt-project.org
> http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/interest


-- 
Regards,
Konstantin
_______________________________________________
Interest mailing list
Interest@qt-project.org
http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/interest

Reply via email to