From: Rutledge Shawn > Some projects like to use "programmer shorthand" for strings and then leave > the final text up to a different team. [...]
Well, you are able to do this with the Qt approach, too. > [...] They wanted to have all the strings > for all the languages inside the binary. [...] What about adding the .qm files to a Qt resource file and constructing the QTranslator from the byte array? I do not say that the Qt approach fits it all, but I do not see a reason not to use it for the case you described. Just my EUR 0.02 ... Best Regards / Mit freundlichen Grüßen Rainer Wiesenfarth -- Software Engineer | Trimble Geospatial Rotebühlstraße 81 | 70178 Stuttgart | Germany Office +49 711 22881 0 | Fax +49 711 22881 11 http://www.trimble.com/geospatial/ | http://www.inpho.de/ Trimble Germany GmbH, Am Prime Parc 11, 65479 Raunheim Eingetragen beim Amtsgericht Darmstadt unter HRB 83893, Geschäftsführer: Dr. Frank Heimberg, Hans-Jürgen Gebauer
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
_______________________________________________ Interest mailing list Interest@qt-project.org http://lists.qt-project.org/mailman/listinfo/interest