How do you know which encoding to qp to? From sweden you could expect at least 4 encodings to be commonly in use. I guess that it would be an improvement but I am not totally convinced, when I see an X I can be pretty sure that it is a translated character. Raw utf-8 is unreadable.Maybe the best solution would be a filter to change the message body encoding using quoted-printable instead of putting X everywhere, and change headers to also use the appropriate encoding. What do you think about this ?Christian Schulte escreveu:Is there any possibility to put this as an autoconf option?
/Michael
--
This space intentionally left non-blank.