Hi Lars, it's in CVS now. Will be part of OTRS 3.0.6.
Thanks for all your work! :) -Martin http://edenhofer.de/ On 26.01.2011, at 09:28, Lars Erik Utsi Gullerud wrote: > Since Eirik just beat me to it, here is yet another updated nb_NO.pm. I have > made some additional changes besides the ones Eirik just sent - some changes > that we have been discussing with regards to consistency in the translations > (particularly using the same terminology everywhere for "notifications" and > "customer interface"), and some minor typos etc. corrected. > > There were also a few more strings in my local version that I have translated > recently that was not in Eirik's file, so this version has a few more > translations - unfortunately there aren't that many, so I doubt the > percentages will rise that much, but I guess every little bit helps... > > Regards, > Lars Erik > > > On 23.01.2011 00:42, Eirik Wulff wrote: >> >> Hi all, >> >> Here is a new nb_NO.pm updated for 3.0.5. The main changes are that I >> changed the translation of "agent" to be "agent" instead of "saksbehandler". >> Also, added translations for some phrases that went blank after last update. >> Still not complete, though, but at least it's working for agents and >> customers. >> >> Also, I send a nb_NO_FAQ.pm, for the FAQ module. Couldn't find any Norwegian >> translation for this module, so this should do nicely. For now, at least. >> >> @Lars Erik Utsi Gullerud: Feel free to continue the work, I just posted this >> to add the last changes we agreed upon. >> >> Regards, >> >> >> Eirik Wulff / [email protected] >> epledoktor as
--------------------------------------------------------------------- OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n
