Hi Alessandro,

can you please send the complete file instead of the patch only? It
seems that I cannot apply the patch file correctly.

Regards, mg

Am 23.12.10 12:22, schrieb Alessandro Grassi:
> Greetings everyone,
>
> I have noticed, from the Translations page on OTRS wiki, that the
> project translation for the Italian language was left forsaken since
> the release of OTRS 2.4.
> To make OTRS viable for the company i'm working for, I translated a
> good part of what was missing in the language file, and i'd like to
> share my contribution with the rest of the users.
>
> While all that is visible by agents and customers was translated, the
> admin part has still a lot of work to do - yet it's better than the
> old translation, and it's already usable for a company that doesn't
> need a translation for the backend.
>
> Attached to this e-mail is a diff for the it.pm file found in the
> lastest OTRS release.
>
> Thanks in advance for your attention
>
> Alessandro Grassi
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

-- 
Martin Gruner
Senior Developer R&D

OTRS AG
Europaring 4
94315 Straubing

T: +49 (0)6172 681988 0
F: +49 (0)9421 56818 18
I:  www.otrs.com/

Geschäftssitz: Bad Homburg, Amtsgericht: Bad Homburg, HRB 10751, USt-Nr.: 
DE256610065
Aufsichtsratsvorsitzender: Burchard Steinbild, Vorstand: André Mindermann

Steigern Sie Ihre Effizienz um 30% - mit OTRS Help Desk 3.0: 
http://www.otrs.com/

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

Reply via email to