Hi! I am writing a info book in Portuguese (@documentlanguage pt). The book is totally in Portuguese, except that when I do a cross-reference with @ref , it is adding the text "see ..." before my cross-reference.
I have cross-references both to @section and to @subsection. Both puts this "see ..." text in my Portuguese book. How can I write a info book with cross-references, that is totally in Portuguese? I don't mind having to change the source code. In fact, I did change all the po_document/pt.po's "see" messages, properly translating them and unfuzzy them, and still the result is unchanged. I did not forget to `make update-gmo` the source code. Help.
