> From: Gavin Smith <[email protected]> > Date: Mon, 3 Oct 2016 20:43:06 +0100 > Cc: Benno Schulenberg <[email protected]>, > "[email protected]" <[email protected]> > > On 3 October 2016 at 09:07, Takesi Ayanokoji <[email protected]> > wrote: > > > Is this only way? For instance, such man-pages system has > > internationalization support but info-system has or will support > > internationalization system? > > No, it does not. I would suggesting installing a file like > emacs-ja.info in a "ja" subdirectory of the main Info directory, and > renaming it as emacs.info, so the full path would be something like > "/usr/share/info/ja/emacs.info". Then if you put "/usr/share/info/ja" > ahead of "/usr/share/info" in the Info file search path, looking for > the "emacs" manual would find the Japanese translation first. I am not > aware of anyone doing this, though. Perhaps it's worth asking the > developers of various GNU/Linux distributions if their packages can be > set up to be installed this way. I think that this method should be > sufficient and no special support for internationalization is > necessary as it is done for man pages. > > Another point worth noting is that people do not always want to read > translated manuals: they may prefer to get the original manuals, and > things should be set up so they can do this easily.
I think having the translated manuals by different names in the same directories is better, as there won't be a need to tweak INFOPATH then, and the user can choose which version to read as they see fit. So, in addition to 'emacs.info', there will be 'emacs-ja.info', 'emacs-de.info', etc., and they all will appear in the DIR file.
