-----Original Message----- From: Susan Jolly [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Monday, November 13, 2006 2:01 PM To: '[EMAIL PROTECTED]' Subject: RE: [Groff] Formatting braille
Hi Ted and Werner, Thanks to Tend and Werner for the good questions and useful information. >Or do you mean that some of the ASCII punctuation >characters get mapped to special Braille signs used for completely >different purposes? Yes, exactly. This is only a problem would be if one were using a parser which assumes that the ASCII punctuation marks represent punctuation. Braille is a context-dependent grammar so the same braille cell or its ASCII transliteration has different semantics in different contexts so some other transliteration wouldn't avoid the problem. Let me clarify that I am assuming the existence of a text file produced by a pre-processor (or a human) where the ASCII characters represent braille cells. I'm not interested in extending groff to work as a braille translator as there are easier solutions for that. The question is whether marking up an ASCII braille file with groff markup would be an effective way to format braille. I was thinking it might because I believe the first "roffs" were designed for formatting line printer output, etc. similar where the "fonts" were monospace. (I've already looked into using either LaTeX or CSS+XHTML and both are awkward for this purpose.) A formatted ASCII file is the standard format for electronic distribution of braille and can be accepted by the drivers for either braille embossers or braille displays so this isn't an issue. ("Braille display" refers to the "linear panel at the bottom edge out of which little rods" appear. BTW, a single braille line of 40 cells costs about US$5000!) A sighted person can view the page images by displaying an ASCII braille file using a free braille font which is mapped to the ASCII transliteration so the formatting can be verified even if one can't read braille. Commercial braille transcribing software typically translates and formats simultaneously. However, some of the harder formatting jobs like tables or poems still require too much user processing. Meanwhile, there is interest in developing Open Source solutions. You can see examples of translated, formatted braille files by downloading a Braille Translation of an issue of the Braille Forum magazine. These are plain text files with the extension .brf and can be opened in any text editor. You will need to use a monospace font to view the formatting properly: http://www.acb.org/magazine/2006/index.html Ted clarified that I was misunderstanding "device-independent." That was very helpful. One problem with the way electronic braille (such as the examples mentioned in the previous paragraph) is currently distributed is that it has been formatted for a particular page size and so it is not useful if the end user's braille embosser or display doesn't support that page size. If I'm understanding properly, a groff-based solution would be to distribute braille in a new format that includes groff markup and the end user could run it through groff to format it for whatever page size they prefer. I will try to develop a sample document but first I need to learn to use groff for print files. Thanks again, SusanJ _______________________________________________ Groff mailing list Groff@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/groff