Merci !
On 03/05/2017 05:16 PM, Abbé Jacques Peron wrote:
Excuse me, I forgot replying to all : a solution, to benefit from the feature of Gregorio while directly typing unicode characters ℣, ℟ and ✠, is to type those commands in your preamble :\catcode`\℣=\active \def ℣{\Vbar} \catcode`\℟=\active \def ℟{\Rbar} \catcode`\✠=\active \def ✠{\grecross} Fr. Jacques Peron +Le 5 mars 2017 09:02, "Pierre Couderc" <[email protected] <mailto:[email protected]>> a écrit :On 03/04/2017 07:08 PM, Br. Samuel Springuel wrote: On 2017-03-04 12:41 PM, Pierre Couderc wrote: Is it a question of character set ? I doubt it as <sp>R/</sp> is correctly displayed... It is a question of character set (or font choice). `<sp>R/</sp>` does not print the unicode code character ℟. It prints a composition of R in the currently active font and a bar chosen from the greextra font. This special feature of GregorioTeX which allows you to use a wider range of fonts which don't have the expanded unicode character set. When you input the character directly in unicode, then you are relying on the font having a glyph for that character and not all of them, especially older fonts, don't have that expanded character set. OK, so it may be anyway a question of font. So, the choice is a standard "old" font with gregorio-made ℟ ℣ or an alternative modern font with more unicode characters. Thank you all Pierre _______________________________________________ Gregorio-users mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users <https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users> _______________________________________________ Gregorio-users mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
_______________________________________________ Gregorio-users mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users

