>Molt bona Xavi! Per a aix� em paguen.
> #: src/gnome-genius.c:998 > msgid "Font:" > msgstr "Font:" Tipus de lletra (soc pesat, ein? :) > msgid "" > "For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n" > "\n" > msgstr "" > "La meva propera brometa ser� afegir una funció anomenada TestPluginFuction\n" > "\n" "For my next trick" s'utiliza per a dir "I ara farem...", no vol dir que es far� una brometa o algo similar. �s m�s b� "truc", com si el programador fera m�gia cada vegada que afegeix una cosa al programa :) Gr�cies per les correccions. Ar� jo far� magia, i desapareixer� fins dem�. �alehop! ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
