Junio C Hamano <[email protected]> writes:
> Probably a good idea; I do not think of any possible interactions we
> have to worry about with the configuration file init-db creates with
> possible templating.
The feature should trigger only for --global, so it shouldn't interfer
with .git/config and templates.
> Do we use "user-wide" as a phrase to refer to these? It sounds
> somewhat funny to call anything specific to $frotz "$frotz-wide", at
> least to me.
>
> Surely, /etc/gitconfig is called "site-wide". But .git/config is
> per-project (or project-specific), and I would always have thought
> that ~/.gitconfig was "per-user".
I'm not a native speaker, but to me, "user-wide" insists on the fact
that it applies to everything for this user, and "per-user" insists on
the fact that it does not apply to other users.
Perhaps just "Git's user configuration file" would be enough.
>> builtin/config.c | 30 +++++++++++++++++++++++++++---
>> cache.h | 1 +
>> ident.c | 2 +-
>> 3 files changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-)
>>
>> diff --git a/builtin/config.c b/builtin/config.c
>> index fcd8474..3821697 100644
>> --- a/builtin/config.c
>> +++ b/builtin/config.c
>> @@ -445,6 +445,20 @@ static int get_urlmatch(const char *var, const char
>> *url)
>> return 0;
>> }
>>
>> +static char *default_user_config()
>
> static char *default_user_config(void)
Right. Doing too much C++.
>> +{
>> + struct strbuf buf = STRBUF_INIT;
>> + strbuf_addf(&buf,
>> + _("# This is Git's user-wide configuration file.\n"
>> + "[core]\n"
>> + "# Please, adapt and uncomment the following lines:\n"
>
> tangent: is it a French tradition to always have comma after please?
Perhaps. In French, the comma would be required after "S'il vous plait"
(litterally, "if you like"). I'll remove it.
--
Matthieu Moy
http://www-verimag.imag.fr/~moy/
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to [email protected]
More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html