-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Harald van Dijk yazmış:
> On Sun, Mar 08, 2009 at 09:27:20PM +0100, Alexis Ballier wrote:
>> Moreover this would automagically solve the [a-z] & friends regexp
>> failures; though that's still good QA to fix them but we wouldn't
>> encounter them anymore.
> 
> We would encounter them when using the programs outside of portage, but
> not when running the testsuite (if available) from within portage. It
> would succeed in working around compile-time only bugs, but it would be
> a major pain for locale bugs that can also cause problems at run time.
> 
> 
I agree. There are quite a number of bugs, either compile time or
runtime, that can be spotted and reported to upstream (and hope that
they get fixed) in Turkish locale and I posted on my dev blog why[1]
this happens. I choose to translate the messages after the build.log if
I reproduce the bug only in Turkish locale. If our bug reporting guide
is not guiding people (yeah people don't read docs and especially ones
that are longer than a paragraph and in a language that they can't read)
portage could say a few words on sending the bug report in English if it
spots another locale with the exception of the bug being a locale
specific issue.

1:
http://blogs.gentoo.org/serkan/2008/11/16/applications_failing_with_turkish_locale
- --
Sincerely,
Serkan KABA
Gentoo Developer
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkm0kPgACgkQRh6X64ivZaKsKgCfYPtokmwM6G1jyBM1tbBZOrc5
RVwAnAwkHu+nIN4Khtj0lZYgSRnjKiMC
=9n5G
-----END PGP SIGNATURE-----

Reply via email to