-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Harald van Dijk yazmış: > On Sun, Mar 08, 2009 at 09:27:20PM +0100, Alexis Ballier wrote: >> Moreover this would automagically solve the [a-z] & friends regexp >> failures; though that's still good QA to fix them but we wouldn't >> encounter them anymore. > > We would encounter them when using the programs outside of portage, but > not when running the testsuite (if available) from within portage. It > would succeed in working around compile-time only bugs, but it would be > a major pain for locale bugs that can also cause problems at run time. > > I agree. There are quite a number of bugs, either compile time or runtime, that can be spotted and reported to upstream (and hope that they get fixed) in Turkish locale and I posted on my dev blog why[1] this happens. I choose to translate the messages after the build.log if I reproduce the bug only in Turkish locale. If our bug reporting guide is not guiding people (yeah people don't read docs and especially ones that are longer than a paragraph and in a language that they can't read) portage could say a few words on sending the bug report in English if it spots another locale with the exception of the bug being a locale specific issue.
1: http://blogs.gentoo.org/serkan/2008/11/16/applications_failing_with_turkish_locale - -- Sincerely, Serkan KABA Gentoo Developer -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkm0kPgACgkQRh6X64ivZaKsKgCfYPtokmwM6G1jyBM1tbBZOrc5 RVwAnAwkHu+nIN4Khtj0lZYgSRnjKiMC =9n5G -----END PGP SIGNATURE-----