commit:     8a491ef876a8e6f52e7681e7e27054028ecd34ff
Author:     Marek Szuba <marecki <AT> gentoo <DOT> org>
AuthorDate: Wed Jul 29 13:21:26 2020 +0000
Commit:     Marek Szuba <marecki <AT> gentoo <DOT> org>
CommitDate: Wed Jul 29 13:56:17 2020 +0000
URL:        https://gitweb.gentoo.org/repo/gentoo.git/commit/?id=8a491ef8

app-dicts/sword-DaOT1931NT1907: new package

Essentially a new and improved digitisation of the same source material
as in app-dicts/sword-Dan. Officially obsoletes the latter.

Signed-off-by: Marek Szuba <marecki <AT> gentoo.org>

 app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/Manifest            |  1 +
 app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml        | 44 ++++++++++++++++++++++
 .../sword-DaOT1931NT1907-1.01.ebuild               | 13 +++++++
 3 files changed, 58 insertions(+)

diff --git a/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/Manifest 
b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/Manifest
new file mode 100644
index 00000000000..cc8beafc937
--- /dev/null
+++ b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/Manifest
@@ -0,0 +1 @@
+DIST DaOT1931NT1907-1.01.zip 1627168 BLAKE2B 
a44789ed2159905941e1f130546fc6cf4d4e705d318b81ddd01d436acb2f2017a22a95962dfd0deda899bee309572f309162584c0c9a2ec5068af8f5a52b78cf
 SHA512 
43a6e673f0c483c86e61517f1af170ba500762eea8fcaf0f206098b088ecac4017c9afb6db5c36defb0af26b81edb2a7deaee6f86b0028fa7ef5275ae2f59846

diff --git a/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml 
b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml
new file mode 100644
index 00000000000..7620f3dabd9
--- /dev/null
+++ b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/metadata.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE pkgmetadata SYSTEM "http://www.gentoo.org/dtd/metadata.dtd";>
+<pkgmetadata>
+       <maintainer type="person">
+               <email>[email protected]</email>
+               <name>Marek Szuba</name>
+       </maintainer>
+       <longdescription lang="da">
+               Dansk GT1931 + NT1907 med oprindelig retskrivning
+               Dansk autoriseret oversættelse af GT fra 1931 med den 
autoriserede
+               oversættelse af NT fra 1907.
+               NT-delen er baseret på en ny OCR-scanning af en udgave med 
latinske bogstaver
+               (ikke gotiske). Efterfølgende er NT-delen blevet gennemgribende
+               korrekturlæst og korrigeret, og fodnoter samt 
indholdsfortegnelser for hvert
+               kapitel er blevet tilføjet.
+               GT-delen er baseret på en OCR-scanning fra sidst-1980'erne af 
et typografisk
+               fejlbehæftet eksemplar fra 1933. Derefter blev teksten 
hånd-korrigeret af
+               et ægtepar med hjerte for mediemission. Søren Horn lagde 
udgaven på
+               Internettet tidligt i 1990'erne. Projekt Runeberg ved Linköping 
Universitet
+               tog denne tekst til sig og tilføjede afsnitsformattering 
inklusive noget korrektur.
+               Ulrik Sandborg-Petersen tog teksten til sig i midten af 
00'erne, og har siden
+               da hånd-korrigeret tusindvis af OCR-genkendendelsesfejl og fejl 
i afsnitsgrænser.
+               Både NT-delen og GT-delen bibeholder den oprindelige 
retskrivning.
+               Fejlrapporter og -rettelser bedes sendt til Ulrik 
Sandborg-Petersen via:
+               https://github.com/emg/
+       </longdescription>
+       <longdescription lang="en">
+               Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by 
the Danish King,
+               with the New Testment being the authorized Danish version from 
1907. The NT is
+               based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin 
typographic (not
+               Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read 
and hand-corrected,
+               and footnotes as well as tables of contents for each chapter 
have been added.
+               The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned 
from a
+               typographically deficient edition from 1933. OCR-scanning done 
and proof-read
+               by a Danish pioneering couple with a heart for media-missions. 
It was placed
+               n the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from where it 
was picked up
+               by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik 
Sandborg-Petersen picked up
+               the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected 
literally
+               thousands of OCR mistakes and paragraphing issues. Both the OT 
and the NT
+               retain the original orthography.
+               Errors and corrections should be sent to Ulrik 
Sandborg-Petersen via:
+               https://github.com/emg/
+       </longdescription>
+</pkgmetadata>

diff --git a/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/sword-DaOT1931NT1907-1.01.ebuild 
b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/sword-DaOT1931NT1907-1.01.ebuild
new file mode 100644
index 00000000000..62e9fec3e6a
--- /dev/null
+++ b/app-dicts/sword-DaOT1931NT1907/sword-DaOT1931NT1907-1.01.ebuild
@@ -0,0 +1,13 @@
+# Copyright 1999-2020 Gentoo Authors
+# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
+
+EAPI=7
+
+SWORD_MINIMUM_VERSION="1.7.2"
+
+inherit sword-module
+
+DESCRIPTION="Danish OT1931 + NT1907 with original orthography"
+HOMEPAGE="https://crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=DaOT1931NT1907";
+LICENSE="public-domain"
+KEYWORDS="~amd64 ~ppc ~x86"

Reply via email to