Hola Si me indicáis cómo, y empleáis un poco de tiempo conmigo, puedo empezar con alguna sencillita, e ir aprendiendo para echar una mano en las traducciones.
Ya sé que mi inglés es una patata, pero suelo entender el inglés técnico lo suficiente como para traducir una página. Y lo que no pueda, cuento con vuestro apoyo. Saludos Salva -----Mensaje original----- De: Ricardo Berlasso [mailto:[email protected]] Enviado el: viernes, 11 de octubre de 2013 19:28 Para: [email protected] Asunto: Re: [WEBSITE] Actualización del sitio en castellano El 11 de octubre de 2013 06:09, Ariel Constenla-Haile <[email protected]>escribió: > Hola *, > > a medida que el sitio en Inglés va actualizando su contenido, las > páginas en castellano quedan algo desactualizadas; por dicho motivo he > actualizado el siguiente contenido: > > - el índice principal: noticias, y los enlaces sociales > http://www.openoffice.org/es/ > El cambio era mínimo, así que lo publiqué tal cual > > > Para quienes tengan tiempo libre y ganas de traducir: > > - el índice de descarga: > http://www.openoffice.org/es/descargar/index-new.html > Esto require pulir la traducción, verificar los enlaces, etc. > > - /why/ tiene nuevo contenido, y las páginas existentes en el sitio en > castellano han sufrido algunas modificaciones en el original. > Por lo pronto, sólo he agregado el nuevo contenido, sin traducir (ni > listar en el panel lateral de navegación): > > por-que/why_compliance.mdtext > por-que/why_new_computers.mdtext > por-que/why_odf.mdtext > por-que/why_office2003-end-of-life.mdtext > por-que/why_other.mdtext > por-que/why_volunteers.mdtext > > ¡Gracias, Ariel! En estos días empiezo a darle una mirada a las nuevas páginas para traducirlas. Saludos, Ricardo > > Saludos > -- > Ariel Constenla-Haile > La Plata, Argentina > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
