On 06/19/2013 11:26 AM, RGB ES wrote:
> El 19 de junio de 2013 16:14, RGB ES <[email protected]> escribió:
>
>> Al parecer, Jürgen ha cargado ya los archivos que faltaban traducir. En un
>> rato, café en mano empiezo con la interfaz gráfica. Ya veremos cuánto
>> lleva: hay más de 1000 líneas marcadas, pero seguramente la mayoría serán
>> solo de aceptar.
>>
> Bueno, los atajos de teclado de pootle sumados al café (lo preparo bien
> fuerte...) han hecho que terminara todo mucho más rápido de lo que al
> principio creía posible, por lo que la traducción ya está lista, tanto la
> UI como la ayuda.
>
> Saludos
> Ricardo
>
>
>> Saludos
>> Ricardo
>>

Y... ¿en algún momento duermes?... espero que no te pase como a un amigo
que su señora le tiene horarios prohibidos frente a la computadora... jejej

Recuerdo, en referencia a la guía del usuario, y en específico a la de
macros que es la que domino, que solo traduciéndolo al ingles podría
entrar a la ayuda oficial del programa, quiero preguntarte si esto es
así, si consigo a alguien que me ayude a traducirlo (mi ingles es muy
rupestre)... ¿puede ser parte de la ayuda del programa?


Un abrazo


-- 
__________________________________________________
Todo lo que no podemos dar nos posee... Andre Gide
universolibre.org


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a