He estado mirando algunos reportes relacionados con el castellano en
bugzilla, y me encuentro con este

https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=80293

Si bien no concuerdo con el reporte en traducir «Handout» como «Documento»
(sería más apropiado «Folleto») es cierto que la palabra ha sido traducida
de muchas formas: en algunas entradas de pootle se tiene «documento», en
otras «folleto»...

¿Les parece bien consolidar la traducción como «folleto»?

Saludos
Ricardo

Responder a