On Mon, Apr 10, 2017 at 5:42 PM, Jeff Law <l...@redhat.com> wrote: > On 04/07/2017 04:30 AM, Martin Liška wrote: >> >> On 04/06/2017 06:44 PM, Jeff Law wrote: >>> >>> On 03/24/2017 03:29 AM, Martin Liška wrote: >>>> >>>> I would like to ping that. I'm not sure what's agreement after I read >>>> discussion in: https://gcc.gnu.org/ml/gcc/2017-03/msg00070.html >>>> >>>> Martin Sebor may know, CC'ing him. >>> >>> Not sure if you're pinging the internal_error_cont stuff, or the ODR >>> diagnostics changes. >>> >>> WRT the ODR diagnostics, I'd say let's go with the C++17 style >>> (all-lowercase with a hyphen). >>> >>> If you've got a pointer to the internal_err_cont changes, please pass it >>> along. >> >> >> Yep, I was interested in internal_err_cont. It's next stage1 material, but >> I'm willing to have >> a feedback whether separation of internal messages is desired to be >> excluded from translation or not? > > As stage1 stuff, I'll largely be ignoring. > > I'm torn on translating this stuff. It's hard enough for a non-developer to > interpret an ICE message, if it's not in their native language it'd be > impossible. > > OTOH, if we translate and the user forwards the translated message to us, we > may not be able to interpret. > > That probably argues there's some part that should be translated to be > easier for the users, but the real guts of the message should not be > translated.
Message number and catalogue. /me runs... > jeff