https://gcc.gnu.org/g:cfa0910d9c0fa307b3156f247c50044524b3d5b2

commit r16-8538-gcfa0910d9c0fa307b3156f247c50044524b3d5b2
Author: Joseph Myers <[email protected]>
Date:   Wed Apr 8 17:15:09 2026 +0000

    Update gcc zh_CN.po
    
            * zh_CN.po: Update.

Diff:
---
 gcc/po/zh_CN.po | 778 +++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 324 insertions(+), 454 deletions(-)

diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po
index 7c0e6e297792..b35d9fe4a370 100644
--- a/gcc/po/zh_CN.po
+++ b/gcc/po/zh_CN.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-16.1-b20260329\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-03-26 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-07 21:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-08 19:22+0800\n"
 "Last-Translator: Zhanhaoxiang Zhang <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -18014,66 +18014,64 @@ msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> 
for constant strings."
 msgstr "-fconst-string-class=<名字>\t使用<名字>作为常量字符串类的名称。"
 
 #: c-family/c.opt:1885
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
-msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
+msgstr "-fconstexpr-depth=<数字>\t指定最大 constexpr 递归深度。"
 
 #: c-family/c.opt:1889
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion 
cache depth."
-msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
+msgstr "-fconstexpr-cache-depth=<数字>\t指定最大 constexpr 递归缓存深度。"
 
 #: c-family/c.opt:1893
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
+#, no-c-format
 msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions."
-msgstr "常量表达式中的 Lambda 表达式"
+msgstr "在常量表达式中允许 IEC559 浮点异常。"
 
 #: c-family/c.opt:1897
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop 
iteration count."
-msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
+msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<数字>\t指定最大 constexpr 循环迭代次数。"
 
 #: c-family/c.opt:1901
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr 
operations during a single constexpr evaluation."
-msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
+msgstr "-fconstexpr-ops-limit=<数字>\t指定单次 constexpr 求值期间的最大 constexpr 操作数。"
 
 #: c-family/c.opt:1905
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
+#, no-c-format
 msgid "Enable features proposed for C++26 Contracts."
-msgstr "使用了传统 C 不支持的特性时给出警告"
+msgstr "启用 C++26 契约特性。"
 
 #: c-family/c.opt:1926
 #, no-c-format
 msgid 
"-fcontract-evaluation-semantic=[ignore|observe|enforce|quick_enforce]\tSelect 
the contract evaluation semantic (defaults to enforce)."
-msgstr ""
+msgstr 
"-fcontract-evaluation-semantic=[ignore|observe|enforce|quick_enforce]\t选择契约求值语义(默认值为
 enforce)。"
 
 #: c-family/c.opt:1930
 #, no-c-format
 msgid "-fcontracts-conservative-ipa\tDo not allow certain optimisations 
between functions in contract assertions."
-msgstr ""
+msgstr "-fcontracts-conservative-ipa\t不允许在契约断言中的函数之间进行某些优化。"
 
 #: c-family/c.opt:1935
 #, no-c-format
 msgid "-fcontract-checks-outlined\tBuild contract checks using outlined 
functions."
-msgstr ""
+msgstr "-fcontract-checks-outlined\t使用外联函数构建契约检查。"
 
 #: c-family/c.opt:1939
 #, no-c-format
 msgid "-fcontract-disable-optimized-checks\tDisable optimisation of contract 
checks."
-msgstr ""
+msgstr "-fcontract-disable-optimized-checks\t禁用对契约检查的优化。"
 
 #: c-family/c.opt:1955
 #, no-c-format
 msgid "-fcontracts-client-check=[none|pre|all] Select which contracts will be 
checked on the client side for non virtual functions."
-msgstr ""
+msgstr "-fcontracts-client-check=[none|pre|all]\t选择对于非虚函数,哪些契约将在客户端进行检查。"
 
 #: c-family/c.opt:1968
 #, no-c-format
 msgid "-fcontracts-definition-check=[on|off]\tEnable or disable contract 
checks on the definition side for all functions (default on)."
-msgstr ""
+msgstr "-fcontracts-definition-check=[on|off]\t为所有函数启用或禁用定义侧的契约检查(默认值为 on)。"
 
 #: c-family/c.opt:1972
 #, no-c-format
@@ -18251,65 +18249,62 @@ msgstr "启用 C++ 头文件模块(实验性)。"
 #: c-family/c.opt:2146
 #, no-c-format
 msgid "Member functions defined within their class are inline in module 
purview."
-msgstr ""
+msgstr "在类中定义的成员函数在模块作用域中是内联的。"
 
 #: c-family/c.opt:2150
 #, no-c-format
 msgid "Only emit Compiled Module Interface."
-msgstr ""
+msgstr "仅发出已编译模块接口(CMI)。"
 
 #: c-family/c.opt:2154
 #, no-c-format
 msgid "Mapper for module to CMI files."
-msgstr ""
+msgstr "模块到 CMI 文件的映射器(Mapper)。"
 
 #: c-family/c.opt:2158
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Enable dead store elimination"
+#, no-c-format
 msgid "Enable lazy module importing."
-msgstr "删除死存储"
+msgstr "启用惰性模块导入。"
 
 #: c-family/c.opt:2166
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+#, no-c-format
 msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
-msgstr "对隐式函数声明给出警告"
+msgstr "警告具有冲突头文件单元定义的宏。"
 
 #: c-family/c.opt:2170
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+#, no-c-format
 msgid "Warn if pointers of distinct types are compared without a cast."
-msgstr "返回时将整数赋给指针,未作类型转换"
+msgstr "警告不同类型的指针在没有强制转换的情况下进行比较。"
 
 #: c-family/c.opt:2174
 #, no-c-format
 msgid "Note #include directives translated to import declarations."
-msgstr ""
+msgstr "注意 #include 指令已转换为 import 声明。"
 
 #: c-family/c.opt:2178
 #, no-c-format
 msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not 
known to be textual."
-msgstr ""
+msgstr "注意 #include 指令未转换为 import 声明,且尚不已知其为文本形式的。"
 
 #: c-family/c.opt:2182
 #, no-c-format
 msgid "Note a #include translation of a specific header."
-msgstr ""
+msgstr "注意特定头文件的 #include 转换。"
 
 #: c-family/c.opt:2186
 #, no-c-format
 msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
-msgstr ""
+msgstr "注意已编译模块接口(CMI)路径名。"
 
 #: c-family/c.opt:2190
 #, no-c-format
 msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or 
header-unit."
-msgstr ""
+msgstr "注意特定模块或头文件单元的已编译模块接口(CMI)路径名。"
 
 #: c-family/c.opt:2194
 #, no-c-format
 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested 
#include."
-msgstr ""
+msgstr "fmax-include-depth=<数字> 设置嵌套 #include 的最大深度。"
 
 #: c-family/c.opt:2198
 #, no-c-format
@@ -18319,7 +18314,7 @@ msgstr "使用微软扩展时不给出警告。"
 #: c-family/c.opt:2217
 #, no-c-format
 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template 
arguments."
-msgstr ""
+msgstr "实现 DR 150 的解决方案,用于匹配模板模板实参。"
 
 #: c-family/c.opt:2221
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -18739,22 +18734,19 @@ msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
 msgstr "遵循 ISO 2017 C++ 标准。"
 
 #: c-family/c.opt:2657
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
+#, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c++20."
-msgstr "已弃用,请改用 -std=c++11。"
+msgstr "已弃用,请改用 -std=c++20。"
 
 #: c-family/c.opt:2661
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
+#, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard."
-msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准。"
+msgstr "遵循 ISO 2020 C++ 标准。"
 
 #: c-family/c.opt:2665
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c23."
+#, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c++23."
-msgstr "已弃用,请改用 -std=c23。"
+msgstr "已弃用,请改用 -std=c++23。"
 
 #: c-family/c.opt:2669
 #, no-c-format
@@ -18848,34 +18840,29 @@ msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU 
extensions."
 msgstr "遵循 ISO 2017 C++ 标准,也支持 GNU 扩展。"
 
 #: c-family/c.opt:2759
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
+#, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++20."
-msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++11。"
+msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++20。"
 
 #: c-family/c.opt:2763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
+#, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions."
-msgstr "遵循 ISO 2011 C++ 标准,也支持 GNU 扩展。"
+msgstr "遵循 ISO 2020 C++ 标准,也支持 GNU 扩展。"
 
 #: c-family/c.opt:2767
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu23."
+#, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++23."
-msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu23。"
+msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu++23。"
 
 #: c-family/c.opt:2771
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions 
(experimental and incomplete support)."
+#, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ standard with GNU extensions (published in 
2024; experimental and incomplete support)."
-msgstr "遵循 ISO 2020 C++ 标准和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
+msgstr "遵循 ISO 2023 C++ 标准和 GNU 扩展(发布于 2024 年;试验性质的不完全支持)。"
 
 #: c-family/c.opt:2775 c-family/c.opt:2779
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions 
(experimental and incomplete support)"
+#, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2026 C++ draft standard with GNU extensions 
(experimental and incomplete support)."
-msgstr "遵循 ISO 201z(7?) C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
+msgstr "遵循 ISO 2026 C++ 标准草案和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)。"
 
 #: c-family/c.opt:2783
 #, no-c-format
@@ -18893,10 +18880,9 @@ msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published 
in 2018) with GNU extension
 msgstr "遵循 ISO 2017 C 标准(发布于2018年),也支持 GNU 扩展。"
 
 #: c-family/c.opt:2799
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU 
extensions."
+#, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2023 C standard (published in 2024) with GNU 
extensions."
-msgstr "遵循 ISO 2017 C 标准(发布于2018年),也支持 GNU 扩展。"
+msgstr "遵循 ISO 2023 C 标准(发布于 2024 年),也支持 GNU 扩展。"
 
 #: c-family/c.opt:2803
 #, no-c-format
@@ -18904,10 +18890,9 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=gnu23."
 msgstr "已弃用,请改用 -std=gnu23。"
 
 #: c-family/c.opt:2807
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions 
(experimental and incomplete support)."
+#, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 202Y C standard draft with GNU extensions 
(experimental and incomplete support)."
-msgstr "遵循 ISO 2020 C++ 标准和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
+msgstr "遵循 ISO 202Y C++ 标准和 GNU 扩展(试验性质的不完全支持)"
 
 #: c-family/c.opt:2811 c-family/c.opt:2815
 #, no-c-format
@@ -23565,10 +23550,8 @@ msgid "short read while reading export data"
 msgstr "读取请求时没有读入足够的数据:%s"
 
 #: c/c-objc-common.cc:237
-#, fuzzy
-#| msgid "{anonymous}"
 msgid "{erroneous}"
-msgstr "{匿名}"
+msgstr "{错误}"
 
 #: c/c-objc-common.cc:282
 msgid "aka"
@@ -23756,10 +23739,9 @@ msgid "expected %<}%>"
 msgstr "需要 %<}%>"
 
 #: c/c-parser.cc:24164 cp/parser.cc:47786
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<delete%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<else%>"
-msgstr "需要%<delete%>"
+msgstr "需要 %<else%>"
 
 #: c/c-parser.cc:26083 c/c-parser.cc:26072 cp/parser.cc:50747
 #, gcc-internal-format
@@ -23768,7 +23750,7 @@ msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
 
 #: c/c-parser.cc:30216 cp/parser.cc:56058
 msgid "<message unknown at compile time>"
-msgstr ""
+msgstr "<编译时消息未知>"
 
 #: c/c-typeck.cc:10458
 msgid "(anonymous)"
@@ -23781,29 +23763,23 @@ msgstr "需要%<<%>"
 
 #: c/gimple-parser.cc:2547 c/gimple-parser.cc:2574 c/gimple-parser.cc:2413
 #: c/gimple-parser.cc:2450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected channel"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected label"
-msgstr "需要通道"
+msgstr "需要标签"
 
 #: cobol/gcobolspec.cc:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Driving:"
+#, c-format
 msgid "Driving: ("
-msgstr "驱动:"
+msgstr "驱动:("
 
 #: cp/call.cc:4281
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "candidate is:"
-#| msgid_plural "candidates are:"
+#, c-format
 msgid "candidate %i:"
-msgstr "备选是:"
+msgstr "备选 %i:"
 
 #: cp/call.cc:8590
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable user-defined instructions"
 msgid "  after user-defined conversion:"
-msgstr "启用用户自定义指令"
+msgstr "  用户定义转换后:"
 
 #: cp/call.cc:8800 cp/pt.cc:27736
 msgid "candidate is:"
@@ -23846,10 +23822,9 @@ msgid "<unnamed>"
 msgstr "<无名>"
 
 #: cp/error.cc:1017
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<unnamed>"
+#, c-format
 msgid "<unnamed %s>"
-msgstr "<无名>"
+msgstr "<无名 %s>"
 
 #: cp/error.cc:1158
 msgid "<typeprefixerror>"
@@ -23867,7 +23842,7 @@ msgstr "(%s 的静态析构函数)"
 
 #: cp/error.cc:1375
 msgid "<structured bindings>"
-msgstr ""
+msgstr "<结构化绑定>"
 
 #: cp/error.cc:1501
 msgid "vtable for "
@@ -23879,16 +23854,15 @@ msgstr "<返回值> "
 
 #: cp/error.cc:1540
 msgid "{anonymous}"
-msgstr ""
+msgstr "{匿名}"
 
 #: cp/error.cc:1542
 msgid "(anonymous namespace)"
 msgstr "(匿名命名空间)"
 
 #: cp/error.cc:1641
-#, fuzzy
 msgid "<template arguments error>"
-msgstr "<模板参数数错误>"
+msgstr "<模板参数错误>"
 
 #: cp/error.cc:1666
 msgid "<enumerator>"
@@ -23919,7 +23893,7 @@ msgstr "<throw 表达式>"
 
 #: cp/error.cc:2574
 msgid "<ubsan routine call>"
-msgstr ""
+msgstr "<ubsan 例程调用>"
 
 #: cp/error.cc:3091
 msgid "<unparsed>"
@@ -24026,207 +24000,161 @@ msgid "alignment_of on function type"
 msgstr "应用于函数类型的alignment_of"
 
 #: cp/reflect.cc:3303
-#, fuzzy
-#| msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in 
statement"
 msgid "reflection with incomplete type in alignment_of"
-msgstr "提领不会访问语句中具有不完全类型的对象%qT"
+msgstr "alignment_of 中不完整类型的反射"
 
 #: cp/reflect.cc:3338
 msgid "reflection not suitable for bit_size_of"
-msgstr ""
+msgstr "反射不适用于 bit_size_of"
 
 #: cp/reflect.cc:3362
-#, fuzzy
 msgid "reflection with incomplete type in bit_size_of"
-msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
+msgstr "bit_size_of 中不完整类型的反射"
 
 #: cp/reflect.cc:3538
 msgid "reflection with has_identifier false"
-msgstr ""
+msgstr "has_identifier 的反射失败"
 
 #: cp/reflect.cc:3578 cp/reflect.cc:3668
 msgid "identifier_of not representable in ordinary literal encoding"
-msgstr ""
+msgstr "identifier_of 在普通字面量编码中不可表示"
 
 #: cp/reflect.cc:3582 cp/reflect.cc:3672
 msgid "u8identifier_of not representable in UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "u8identifier_of 在 UTF-8 中不可表示"
 
 #: cp/reflect.cc:3805
 msgid "reflection does not represent a type, type alias, variable, function, 
namespace, enumerator, direct base class relationship, or non-static data 
member"
-msgstr ""
+msgstr "反射未表示类型、类型别名、变量、函数、命名空间、枚举项、直系基类关系或非静态数据成员"
 
 #: cp/reflect.cc:3817
-#, fuzzy
-#| msgid "function does not return string type"
 msgid "reflection does not represent a complete type or type alias"
-msgstr "函数不返回字符串类型"
+msgstr "反射未表示完整类型或类型别名"
 
 #: cp/reflect.cc:3930
 msgid "reflect_object failed"
-msgstr ""
+msgstr "reflect_object 失败"
 
 #: cp/reflect.cc:3957
-#, fuzzy
-#| msgid "expected function"
 msgid "reflect_function failed"
-msgstr "需要函数"
+msgstr "reflect_function 失败"
 
 #: cp/reflect.cc:4840
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid embedcfg: missing Files"
 msgid "value member missing"
-msgstr "无效的 embedcfg:缺失文件"
+msgstr "缺少 value 成员"
 
 #: cp/reflect.cc:4851 cp/reflect.cc:4860
-#, fuzzy
-#| msgid "expected pointer"
 msgid "unexpected value of value member"
-msgstr "需要指针"
+msgstr "非预期的 value 成员的值"
 
 #: cp/reflect.cc:4967
 msgid "type member missing"
-msgstr ""
+msgstr "缺少 type 成员"
 
 #: cp/reflect.cc:4991
-#, fuzzy
-#| msgid "function does not return string type"
 msgid "reflection does not represent a complete enumeration type"
-msgstr "函数不返回字符串类型"
+msgstr "反射未表示完整枚举类型"
 
 #: cp/reflect.cc:5048
-#, fuzzy
-#| msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
 msgid "reflection does not represent an enumerable enumeration type"
-msgstr "%qD 不是整型或枚举类型"
+msgstr "反射未表示可枚举的枚举类型"
 
 #: cp/reflect.cc:5204
-#, fuzzy
-#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
 msgid "reflection represents non-integral or bool type"
-msgstr "位段%qD非整型"
+msgstr "反射表示非整型或 bool 类型"
 
 #: cp/reflect.cc:5343
-#, fuzzy
-#| msgid "function does not return string type"
 msgid "reflection does not represent a template"
-msgstr "函数不返回字符串类型"
+msgstr "反射未表示模板"
 
 #: cp/reflect.cc:5366
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
 msgid "invalid argument to can_substitute"
-msgstr "属性%qE的参数无效"
+msgstr "传递给 can_substitute 的参数无效"
 
 #: cp/reflect.cc:5428
 msgid "can_substitute returned false"
-msgstr ""
+msgstr "can_substitute 返回 false"
 
 #: cp/reflect.cc:5559
-#, fuzzy
-#| msgid "target is not pointer or reference"
 msgid "type is not object or reference type"
-msgstr "目标不是一个指针或引用"
+msgstr "类型不是对象或引用类型"
 
 #: cp/reflect.cc:5804
 msgid "conversion from ordinary literal encoding to source charset failed"
-msgstr ""
+msgstr "从普通字面量编码到源代码字符集的转换失败"
 
 #: cp/reflect.cc:5810
-#, fuzzy
-#| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
 msgid "conversion from UTF-8 encoding to source charset failed"
-msgstr "%qT转换自%qT时可能改变值"
+msgstr "从 UTF-8 到源代码字符集的转换失败"
 
 #: cp/reflect.cc:5818
-#, fuzzy
 msgid "name is not a valid identifier"
-msgstr "请输入有效字符"
+msgstr "名称不是有效的标识符"
 
 #: cp/reflect.cc:5824
 msgid "name is a keyword"
-msgstr ""
+msgstr "名称是关键字"
 
 #: cp/reflect.cc:5827
 msgid "name is a built-in trait"
-msgstr ""
+msgstr "名称是内置特征(trait)"
 
 #: cp/reflect.cc:5836
-#, fuzzy
-#| msgid "register name not specified for %q+D"
 msgid "neither name nor bit_width specified"
-msgstr "%q+D的寄存器名无效"
+msgstr "既未指定名称也未指定位宽"
 
 #: cp/reflect.cc:5842
 msgid "bit_width specified with non-integral and non-enumeration type"
-msgstr ""
+msgstr "为非整型且非枚举类型指定位宽"
 
 #: cp/reflect.cc:5847
-#, fuzzy
-#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
 msgid "both alignment and bit_width specified"
-msgstr "不能为%q+D指定对齐"
+msgstr "同时指定了对齐和位宽"
 
 #: cp/reflect.cc:5851
 msgid "bit_width specified with no_unique_address true"
-msgstr ""
+msgstr "在 no_unique_address 为 true 时指定位宽"
 
 #: cp/reflect.cc:5856
-#, fuzzy
-#| msgid "field width specifier"
 msgid "bit_width 0 with specified name"
-msgstr "字段宽度限定"
+msgstr "指定位宽 0 的同时指定了名称"
 
 #: cp/reflect.cc:5859
-#, fuzzy
-#| msgid "execution count is negative"
 msgid "bit_width is negative"
-msgstr "执行次数为负"
+msgstr "位宽为负数"
 
 #: cp/reflect.cc:5866
-#, fuzzy
 msgid "alignment is not power of two"
-msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方"
+msgstr "对齐值不是 2 的幂"
 
 #: cp/reflect.cc:5869
-#, fuzzy
-#| msgid "execution count is negative"
 msgid "alignment is negative"
-msgstr "执行次数为负"
+msgstr "对齐值为负数"
 
 #: cp/reflect.cc:5876
-#, fuzzy
-#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
 msgid "alignment is smaller than alignment_of"
-msgstr "%qD的对齐"
+msgstr "对齐值小于 alignment_of"
 
 #: cp/reflect.cc:6413
-#, fuzzy
-#| msgid "incomplete implementation of class %qE"
 msgid "incomplete parent class"
-msgstr "类%qE的实现不完全"
+msgstr "父类不完整"
 
 #: cp/reflect.cc:6859
-#, fuzzy
-#| msgid "%qE is not a class or namespace"
 msgid "neither complete class type nor namespace"
-msgstr "%qE既不是类也不是命名空间"
+msgstr "既不是完整的类类型也不是命名空间"
 
 #: cp/reflect.cc:6889 cp/reflect.cc:6917 cp/reflect.cc:6946 cp/reflect.cc:6984
 #: cp/reflect.cc:7022 cp/reflect.cc:7053
-#, fuzzy
-#| msgid "source is of incomplete class type"
 msgid "not a complete class type"
-msgstr "源有不完全的类类型"
+msgstr "不是完整的类类型"
 
 #: cp/reflect.cc:7012
 msgid "closure type"
-msgstr ""
+msgstr "闭包类型"
 
 #: cp/reflect.cc:7188 cp/reflect.cc:7247 cp/reflect.cc:7321
-#, fuzzy
 msgid "value cannot be extracted"
-msgstr "%qD不能被默认化"
+msgstr "值无法提取"
 
 #: cp/rtti.cc:592
 msgid "target is not pointer or reference to class"
@@ -67578,354 +67506,324 @@ msgid "defaulted function %q+D with default 
argument"
 msgstr "默认化函数%q+D有默认参数"
 
 #: cp/module.cc:1606
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "section %qs is missing or corrupted"
-msgstr "在 %s %s 中有缺失的“%s”\n"
+msgstr "节 %qs 缺失或损坏"
 
 #: cp/module.cc:1608
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "section #%u is missing or corrupted"
-msgstr "在 %s %s 中有缺失的“%s”\n"
+msgstr "节 #%u 缺失或损坏"
 
 #: cp/module.cc:1830
 #, gcc-internal-format
 msgid "not Encapsulated Lazy Records of Named Declarations"
-msgstr ""
+msgstr "未封装的命名声明惰性记录(Lazy Records of Named Declarations)"
 
 #: cp/module.cc:1845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unexpected encapsulation format or type"
-msgstr "需要模板 ID"
+msgstr "意外的封装格式或类型"
 
 #: cp/module.cc:1854
 #, gcc-internal-format
 msgid "encapsulation is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "封装格式错误"
 
 #: cp/module.cc:3466
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to represent further imported source locations"
-msgstr ""
+msgstr "无法表示更多已导入的源代码位置"
 
 #: cp/module.cc:6693
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target attribute is not supported on this machine"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<target%> attribute currently unsupported in modules"
-msgstr "target 属性在此目标机上不受支持"
+msgstr "模块中目前不支持 %<target%> 属性"
 
 #: cp/module.cc:6696
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<optimize%> attribute currently unsupported in modules"
-msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
+msgstr "模块中目前不支持 %<optimize%> 属性"
 
 #: cp/module.cc:12518
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatching abi tags for %qD with tags %qE"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 的 abi 标签不匹配,标签为 %qE"
 
 #: cp/module.cc:12522
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatching abi tags for %qD with no tags"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 的 abi 标签不匹配,无标签"
 
 #: cp/module.cc:12525
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in declaration %q+D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "existing declaration here with tags %qE"
-msgstr "在声明%q+D中"
+msgstr "此处已有带标签 %qE 的声明"
 
 #: cp/module.cc:12528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in declaration %q+D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "existing declaration here with no tags"
-msgstr "在声明%q+D中"
+msgstr "此处已有不带标签的声明"
 
 #: cp/module.cc:12573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting language linkage for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的语言链接冲突"
 
 #: cp/module.cc:12587 cp/module.cc:12715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting type for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的类型冲突"
 
 #: cp/module.cc:12601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting argument list for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的参数列表冲突"
 
 #: cp/module.cc:12608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting argument types for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的参数类型冲突"
 
 #: cp/module.cc:12646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting %<noexcept%> specifier for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的 %<noexcept%> 说明符冲突"
 
 #: cp/module.cc:12665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting deduced return type for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的推导返回类型冲突"
 
 #: cp/module.cc:12690
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting %<constexpr%> for imported declaration %#qD"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %#qD 的 %<constexpr%> 冲突"
 
 #: cp/module.cc:12706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting imported declaration %q#D"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "导入的声明 %q#D 冲突"
 
 #: cp/module.cc:12732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in declaration %q+D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "existing declaration %#qD"
-msgstr "在声明%q+D中"
+msgstr "已有的声明 %#qD"
 
 #: cp/module.cc:12835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no default argument for %qD"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting default argument for %#qD"
-msgstr "%qD没有默认参数"
+msgstr "%#qD 的默认实参冲突"
 
 #: cp/module.cc:12837 cp/module.cc:12864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "existing default declared here"
-msgstr "%qD在此声明"
+msgstr "此处已有的默认声明"
 
 #: cp/module.cc:12861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting default argument for parameter %P of %#qD"
-msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
+msgstr "参数 %P 的默认实参与 %#qD 冲突"
 
 #: cp/module.cc:13986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of %qD does not match"
-msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
+msgstr "%qD 的定义不匹配"
 
 #: cp/module.cc:13988
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing definition"
+#, gcc-internal-format
 msgid "existing definition %qD"
-msgstr "定义缺失"
+msgstr "已有的定义 %qD"
 
 #: cp/module.cc:14000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "enumerator %qD does not match ..."
-msgstr "%q#D的外部声明不匹配"
+msgstr "枚举项 %qD 不匹配 ..."
 
 #: cp/module.cc:14002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+#, gcc-internal-format
 msgid "... this enumerator %qD"
-msgstr "枚举%q+D重声明"
+msgstr "... 此枚举项 %qD"
 
 #: cp/module.cc:14008
 #, gcc-internal-format
 msgid "additional enumerators beginning with %qD"
-msgstr ""
+msgstr "以 %qD 开头的额外枚举项"
 
 #: cp/module.cc:14012
 #, gcc-internal-format
 msgid "enumeration range differs"
-msgstr ""
+msgstr "枚举范围不同"
 
 #: cp/module.cc:14229
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not of type %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is an alias of TU-local type %qT"
-msgstr "%qE的类型不是%qT"
+msgstr "%qD 是 TU 局部类型 %qT 的别名"
 
 #: cp/module.cc:14247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a specialization of TU-local template %qD"
-msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
+msgstr "%qD 是 TU 局部模板 %qD 的特化"
 
 #: cp/module.cc:14271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared with internal linkage"
-msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
+msgstr "%qD 声明为内部链接"
 
 #: cp/module.cc:14289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has no linkage and is declared in an anonymous namespace"
-msgstr "%qD不能在命名空间声明"
+msgstr "%qD 无链接且在匿名命名空间中声明"
 
 #: cp/module.cc:14301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE has not been declared"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qT"
-msgstr "%qE未声明"
+msgstr "%qD 无链接且在 TU 局部实体 %qT 内声明"
 
 #: cp/module.cc:14312
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE has not been declared"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qD"
-msgstr "%qE未声明"
+msgstr "%qD 无链接且在 TU 局部实体 %qD 内声明"
 
 #: cp/module.cc:14344
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no name and cannot be differentiated from similar lambdas in 
other TUs"
-msgstr ""
+msgstr "%qT 没有名称,无法与其他 TU 中的相似 lambda 区分"
 
 #: cp/module.cc:14353
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no name and is not defined within a class, function, or 
initializer"
-msgstr ""
+msgstr "%qT 没有名称,且未在类、函数或初始化器内定义"
 
 #: cp/module.cc:14389
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD used without template parameters"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has TU-local template argument %qD"
-msgstr "%qD使用时未带模板参数"
+msgstr "%qD 具有 TU 局部的模板实参 %qD"
 
 #: cp/module.cc:14401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has TU-local template argument %qT"
-msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
+msgstr "%qD 具有 TU 局部的模板实参 %qT"
 
 #: cp/module.cc:14453
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD refers to TU-local object %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 引用 TU 局部对象 %qD"
 
 #: cp/module.cc:14455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD does not refer to a function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD refers to TU-local function %qD"
-msgstr "%qD 不引用一个函数"
+msgstr "%qD 引用 TU 局部函数 %qD"
 
 #: cp/module.cc:14485 cp/module.cc:14522
 #, gcc-internal-format
 msgid "instantiation exposes TU-local entity %qD"
-msgstr ""
+msgstr "实例化暴露了 TU 局部实体 %qD"
 
 #: cp/module.cc:15866 cp/module.cc:15876
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD exposes TU-local entity %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 暴露了 TU 局部实体 %qD"
 
 #: cp/module.cc:15881
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is also TU-local but has been exposed elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 也是 TU 局部的,但已在其他地方暴露"
 
 #: cp/module.cc:15934
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD refers to TU-local entity %qD, which may cause issues when 
instantiating in other TUs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 引用 TU 局部实体 %qD,这可能导致在其他 TU 中实例化时出现问题"
 
 #: cp/module.cc:15944
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD refers to TU-local entity %qD and cannot be instantiated in other 
TUs"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 引用 TU 局部实体 %qD,且无法在其他 TU 中实例化"
 
 #: cp/module.cc:16002
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is declared %<constexpr%> and is initialized to a TU-local value"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 声明为 %<constexpr%> 且被初始化为 TU 局部值"
 
 #: cp/module.cc:16009
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a reference declared %<inline%> and is constant-initialized to a 
TU-local value"
-msgstr ""
+msgstr "%qD 是声明为 %<inline%> 的引用,且被常量初始化为 TU 局部值"
 
 #: cp/module.cc:16640
 #, gcc-internal-format
 msgid "recursive lazy load"
-msgstr ""
+msgstr "递归惰性加载"
 
 #: cp/module.cc:16658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "module %qs declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module %qs depends on itself"
-msgstr "模组%qs在此声明"
+msgstr "模块 %qs 依赖于自身"
 
 #: cp/module.cc:16660 cp/module.cc:22766
 #, gcc-internal-format
 msgid "module %qs declared here"
-msgstr "模组%qs在此声明"
+msgstr "模块 %qs 在此声明"
 
 #: cp/module.cc:17015
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirect import %qs is not already loaded"
-msgstr ""
+msgstr "间接导入 %qs 尚未加载"
 
 #: cp/module.cc:17021
 #, gcc-internal-format
 msgid "import %qs has CRC mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "导入 %qs 的 CRC 不匹配"
 
 #: cp/module.cc:20083
 #, gcc-internal-format
 msgid "not exporting %<#define %E%> as it is a keyword"
-msgstr ""
+msgstr "未导出 %<#define %E%>,因为它是一个关键字"
 
 #: cp/module.cc:20323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous definition of %q+D was here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "macro definitions of %qE corrupted"
-msgstr "%q+D的上一个定义在此"
+msgstr "%qE 的宏定义损坏"
 
 #: cp/module.cc:20348 cp/module.cc:20351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent imported macro definition %qE"
-msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
+msgstr "导入的宏定义 %qE 不一致"
 
 #: cp/module.cc:20357
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#undef %E%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#undef %E%>"
 
 #: cp/module.cc:20359
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#define %s%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<#define %s%>"
 
 #: cp/module.cc:20693
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "compiled module file is %qs"
-msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
+msgstr "编译后的模块文件是 %qs"
 
 #: cp/module.cc:20733 cp/module.cc:20738
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Display the compiler's version"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "compiled module is %sversion %s"
-msgstr "显示编译器版本"
+msgstr "编译后的模块是 %sversion %s"
 
 #: cp/module.cc:20744
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "collect2 version %s\n"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "compiler is %sversion %s%s%s"
-msgstr "collect2 版本 %s\n"
+msgstr "编译器是 %sversion %s%s%s"
 
 #: cp/module.cc:20774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no %qs getter found"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module %qs found"
-msgstr "找不到 %qs 的取值器"
+msgstr "找到模块 %qs"
 
 #: cp/module.cc:20776
 #, gcc-internal-format
 msgid "header module expected, module %qs found"
-msgstr ""
+msgstr "需要头文件模块,但找到了模块 %qs"
 
 #: cp/module.cc:20777
 #, gcc-internal-format
@@ -67940,42 +67838,37 @@ msgstr "模块 %qs CRC 不匹配"
 #: cp/module.cc:20808
 #, gcc-internal-format
 msgid "target & host is %qs:%qs, expected %qs:%qs"
-msgstr ""
+msgstr "目标与主机为 %qs:%qs,期望 %qs:%qs"
 
 #: cp/module.cc:20821
 #, gcc-internal-format
 msgid "language dialect differs %qs, expected %qs"
-msgstr ""
+msgstr "语言方言不同于 %qs,期望 %qs"
 
 #: cp/module.cc:20841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable"
-msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
+msgstr "模块包含 OpenMP,请使用 %<-fopenmp%> 启用"
 
 #: cp/module.cc:20843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> or %<-fopenmp-simd%> to enable"
-msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
+msgstr "模块包含 OpenMP,请使用 %<-fopenmp%> 或 %<-fopenmp-simd%> 启用"
 
 #: cp/module.cc:20846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module contains OpenACC, use %<-fopenacc%> to enable"
-msgstr "异常处理已被禁用,使用 -fexceptions 启用"
+msgstr "模块包含 OpenACC,请使用 %<-fopenacc%> 启用"
 
 #: cp/module.cc:20864
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function attribute mismatch"
 msgid "fixed tree mismatch"
-msgstr "函数属性不匹配"
+msgstr "固定树不匹配"
 
 #: cp/module.cc:20956
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack limit expression is not supported"
+#, gcc-internal-format
 msgid "interface partition is not exported"
-msgstr "不支持堆栈限制表达式"
+msgstr "接口分区未导出"
 
 # 还有可能是:
 # 读取编译后的模块集群 %u: %s 失败
@@ -67985,10 +67878,9 @@ msgid "failed to read compiled module cluster %u: %s"
 msgstr "读取编译后的模块集群 %u 失败:%s"
 
 #: cp/module.cc:21570
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "failed to find class '%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "failed to read compiled module: %s"
-msgstr "找不到类‘%s’"
+msgstr "读取已编译模块失败:%s"
 
 #: cp/module.cc:21580
 #, gcc-internal-format
@@ -67998,7 +67890,7 @@ msgstr "考虑使用 %<-fno-module-lazy%>,增加 
%<-param-lazy-modules=%u%> 
 #: cp/module.cc:21585
 #, gcc-internal-format
 msgid "imports must be built before being imported"
-msgstr ""
+msgstr "导入必须在被导入之前先被构建"
 
 #: cp/module.cc:21588
 #, gcc-internal-format
@@ -68006,122 +67898,114 @@ msgid "returning to the gate for a mechanical issue"
 msgstr ""
 
 #: cp/module.cc:21940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaring %qD in module %qs conflicts with builtin in global module"
-msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
+msgstr "在模块 %2$qs 中声明 %1$qD 与全局模块中的内建声明冲突"
 
 #: cp/module.cc:21943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
-msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
+msgstr "声明 %qD 与内建声明冲突"
 
 #: cp/module.cc:21949
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaring %qD in module %qs conflicts with import"
-msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
+msgstr "在模块 %2$qs 中重声明 %1$qD 与导入冲突"
 
 #: cp/module.cc:21952
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "redeclaring %qD in global module conflicts with import"
-msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
+msgstr "在全局模块中重声明 %qD 与导入冲突"
 
 #: cp/module.cc:21957
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "import declared attached to module %qs"
-msgstr "在此声明"
+msgstr "导入声明附着于模块 %qs"
 
 #: cp/module.cc:21961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+#, gcc-internal-format
 msgid "import declared in global module"
-msgstr "在类作用域使用非成员的 using 声明"
+msgstr "导入声明在全局模块中"
 
 #: cp/module.cc:21967
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of %qD in module %qs"
-msgstr "相互冲突的声明%q#D"
+msgstr "在模块 %2$qs 中 %1$qD 的声明冲突"
 
 #: cp/module.cc:21970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of %qD in global module"
-msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
+msgstr "在全局模块中 %qD 的声明冲突"
 
 #: cp/module.cc:21975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previously declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previously declared in module %qs"
-msgstr "以前在此声明过"
+msgstr "先前在模块 %qs 中声明"
 
 #: cp/module.cc:21979
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previously declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "previously declared in global module"
-msgstr "以前在此声明过"
+msgstr "先前在全局模块中声明"
 
 #: cp/module.cc:22118
 #, gcc-internal-format
 msgid "external linkage definition of %qD in header module must be declared 
%<inline%>"
-msgstr ""
+msgstr "头文件模块中 %qD 的外部链接定义必须声明为 %<inline%>"
 
 #: cp/module.cc:22133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "exporting declaration %qD declared in unnamed namespace"
-msgstr "不允许在 using 声明中使用命名空间%qD"
+msgstr "导出在未命名命名空间中声明的声明 %qD"
 
 #: cp/module.cc:22140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+#, gcc-internal-format
 msgid "exporting declaration %qD with internal linkage"
-msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
+msgstr "导出具有内部链接的声明 %qD"
 
 #: cp/module.cc:22403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Creating '%s'\n"
+#, gcc-internal-format
 msgid "reading CMI %qs"
-msgstr "正在创建 '%s'\n"
+msgstr "正在读取 CMI %qs"
 
 #: cp/module.cc:22590
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to load binding %<%E%s%E%>"
-msgstr ""
+msgstr "加载绑定 %<%E%s%E%> 失败"
 
 #: cp/module.cc:22591
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to load binding %<%E%s%E@%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "加载绑定 %<%E%s%E@%s%> 失败"
 
 #: cp/module.cc:22598
 #, gcc-internal-format
 msgid "during load of binding %<%E%s%E%>"
-msgstr ""
+msgstr "在加载绑定 %<%E%s%E%> 期间"
 
 #: cp/module.cc:22599
 #, gcc-internal-format
 msgid "during load of binding %<%E%s%E@%s%>"
-msgstr ""
+msgstr "在加载绑定 %<%E%s%E@%s%> 期间"
 
 #: cp/module.cc:22661
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to load pendings for %<%E%s%E%>"
-msgstr ""
+msgstr "加载 %<%E%s%E%> 的待处理项失败"
 
 #: cp/module.cc:22665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "during load of pendings for %<%E%s%E%>"
-msgstr "未知的选项:%s %s %s"
+msgstr "在加载 %<%E%s%E%> 的待处理项期间"
 
 #: cp/module.cc:22713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "method definition not in @implementation context"
+#, gcc-internal-format
 msgid "import of %qs within its own implementation unit"
-msgstr "方法定义不在 @implementation 上下文中"
+msgstr "在其自身实现单元内导入 %qs"
 
 #: cp/module.cc:22715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "module %qs declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module declared here"
-msgstr "模组%qs在此声明"
+msgstr "模块在此声明"
 
 #. Only header units should appear inside language
 #. specifications.  The std doesn't specify this, but I think
@@ -68133,54 +68017,52 @@ msgstr "模组%qs在此声明"
 #: cp/module.cc:22730
 #, gcc-internal-format
 msgid "import of named module %qs inside language-linkage block"
-msgstr ""
+msgstr "在语言链接块内导入命名模块 %qs"
 
 #: cp/module.cc:22761 cp/module.cc:23299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "module already declared"
-msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号"
+msgstr "模块已声明"
 
 #: cp/module.cc:22762 cp/module.cc:23300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "module procedure"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module already imported"
-msgstr "模块过程"
+msgstr "模块已导入"
 
 #: cp/module.cc:22767
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "module procedure"
+#, gcc-internal-format
 msgid "module %qs imported here"
-msgstr "模块过程"
+msgstr "模块 %qs 在此导入"
 
 #: cp/module.cc:22975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mismatching compiled module interface: had %qs, got %qs"
-msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
+msgstr "已编译模块接口不匹配:原为 %qs,得到 %qs"
 
 #: cp/module.cc:22981
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown compiled module interface: %s"
-msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
+msgstr "未知的已编译模块接口:%s"
 
 #: cp/module.cc:23085
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot determine %<#include%> translation of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法确定 %s 的 %<#include%> 转换:%s"
 
 #: cp/module.cc:23125
 #, gcc-internal-format
 msgid "include %qs translated to import"
-msgstr ""
+msgstr "include %qs 转换为导入"
 
 #: cp/module.cc:23127
 #, gcc-internal-format
 msgid "import of %qs failed, falling back to include"
-msgstr ""
+msgstr "导入 %qs 失败,回退为 include"
 
 #: cp/module.cc:23128
 #, gcc-internal-format
 msgid "include %qs processed textually"
-msgstr ""
+msgstr "include %qs 按文本处理"
 
 #: cp/module.cc:23507
 #, gcc-internal-format
@@ -68188,22 +68070,19 @@ msgid "C++ modules are incompatible with precompiled 
headers"
 msgstr "C++ 模块与预编译头文件不兼容"
 
 #: cp/module.cc:23511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Enable traditional preprocessing."
+#, gcc-internal-format
 msgid "C++ modules are incompatible with traditional preprocessing"
-msgstr "启用传统预处理。"
+msgstr "C++ 模块与传统预处理不兼容"
 
 #: cp/module.cc:23543 cp/module.cc:23572
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid --param value %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid header name %qs"
-msgstr "无效的 --param 值%qs"
+msgstr "无效的头文件名 %qs"
 
 #: cp/module.cc:23582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid --param value %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid module name %qs"
-msgstr "无效的 --param 值%qs"
+msgstr "无效的模块名 %qs"
 
 #: cp/module.cc:23782
 #, gcc-internal-format
@@ -68211,37 +68090,34 @@ msgid "%<-fmodule-only%> used for non-interface"
 msgstr "%<-fmodule-only%> 用于非接口"
 
 #: cp/module.cc:23822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "error writing %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "writing CMI %qs"
-msgstr "写入%qs时错误"
+msgstr "正在写入 CMI %qs"
 
 #: cp/module.cc:23837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "not writing module %qs due to errors in template bodies"
-msgstr "未写入模块文件 %qs 因为错误"
+msgstr "由于模板体中的错误,未写入模块 %qs"
 
 #: cp/module.cc:23840
 #, gcc-internal-format
 msgid "enable %<-Wtemplate-body%> for more details"
-msgstr ""
+msgstr "启用 %<-Wtemplate-body%> 以获取更多详情"
 
 #: cp/module.cc:23842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "first error in %qD appeared here"
-msgstr "%qD在此声明"
+msgstr "%qD 中的首个错误出现在此"
 
 #: cp/module.cc:23906
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "failed to find class '%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "failed to write compiled module: %s"
-msgstr "找不到类‘%s’"
+msgstr "写入已编译模块失败:%s"
 
 #: cp/module.cc:24003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unknown header kind %qs"
-msgstr "spec 函数名格式错误"
+msgstr "未知的头文件种类 %qs"
 
 #: cp/name-lookup.cc:1313
 #, gcc-internal-format
@@ -68270,10 +68146,9 @@ msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
 msgstr "%q+D的节与早先的声明冲突"
 
 #: cp/name-lookup.cc:3163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
-msgstr "%q#D隐藏了%q#T的构造函数"
+msgstr "%q#D隐藏了%q#D的构造函数"
 
 #: cp/name-lookup.cc:3310
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -68597,7 +68472,7 @@ msgstr "标识符%qE是C++20中的关键字"
 #: cp/parser.cc:1196
 #, gcc-internal-format
 msgid "identifier %qE is a keyword in C++26"
-msgstr "标识符%qE是C++11中的关键字"
+msgstr "标识符%qE是C++26中的关键字"
 
 #: cp/parser.cc:1746 cp/parser.cc:1759
 #, gcc-internal-format
@@ -68996,10 +68871,9 @@ msgid "global module fragment contents must be from 
preprocessor inclusion"
 msgstr ""
 
 #: cp/parser.cc:5978 cp/parser.cc:5994
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected operator"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected binary operator"
-msgstr "需要操作符"
+msgstr "需要二元操作符"
 
 #: cp/parser.cc:6000
 #, gcc-internal-format
@@ -69033,21 +68907,19 @@ msgid "pack index missing"
 msgstr ""
 
 #: cp/parser.cc:6151 cp/parser.cc:10115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "reflection is only available with %<-freflection%>"
-msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+msgstr "反射仅在启用 %<-freflection%> 选项时可用"
 
 #: cp/parser.cc:6261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected a reflection of a type"
-msgstr "需要函数"
+msgstr "需要类型的反射"
 
 #: cp/parser.cc:6341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected structure component name at %C"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected a reflection of a function template"
-msgstr "%C处需要结构组件名"
+msgstr "需要函数模板的反射"
 
 #: cp/parser.cc:6439
 #, gcc-internal-format
@@ -69066,10 +68938,9 @@ msgid "%<template%> may only be omitted when the scope 
splice is preceded by %<t
 msgstr ""
 
 #: cp/parser.cc:6463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected a reflection of a class, namespace, or enumeration"
-msgstr "%qE不是一个类、命名空间或枚举"
+msgstr "需要类、命名空间或枚举的反射"
 
 #: cp/parser.cc:6624
 #, gcc-internal-format
@@ -69094,7 +68965,7 @@ msgstr "Lambda 表达式只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
 #: cp/parser.cc:6832 cp/parser.cc:7003 cp/parser.cc:7202 cp/semantics.cc:4857
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected primary-expression"
-msgstr "需要元表达式"
+msgstr "需要 primary-expression"
 
 #: cp/parser.cc:6865
 #, gcc-internal-format
@@ -69118,9 +68989,9 @@ msgid "local variable %qD may not appear in this 
context"
 msgstr "局部变量%qD不应出现在此上下文中"
 
 #: cp/parser.cc:7194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "reflection is only available in C++26 with %<-freflection%>"
-msgstr "C++0x %<constexpr%>只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+msgstr "反射仅在 C++26 下启用 %<-freflection%> 时可用"
 
 #: cp/parser.cc:7231
 #, gcc-internal-format
@@ -69128,9 +68999,9 @@ msgid "expected %qs keyword before dependent template 
name"
 msgstr ""
 
 #: cp/parser.cc:7375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected id-expression"
-msgstr "? 预期于运算式中"
+msgstr "需要标识符表达式"
 
 #: cp/parser.cc:7540
 #, gcc-internal-format
@@ -69143,9 +69014,9 @@ msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor 
name"
 msgstr "形参声明为%<auto%>"
 
 #: cp/parser.cc:7587 cp/parser.cc:9966
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
-msgstr "C++0x auto 只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
+msgstr "%<~auto%> 仅在 %<-std=c++14%> 或 %<-std=gnu++14%> 下可用"
 
 #: cp/parser.cc:7601 cp/parser.cc:7605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -69154,10 +69025,9 @@ msgid "template-id not allowed for destructor in C++20"
 msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
 
 #: cp/parser.cc:7607 cp/parser.cc:35946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Expected left parenthesis"
+#, gcc-internal-format
 msgid "remove the %qs"
-msgstr "需要左圆括号"
+msgstr "移除 %qs"
 
 #: cp/parser.cc:7729
 #, gcc-internal-format
@@ -69170,9 +69040,9 @@ msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
 msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
 
 #: cp/parser.cc:7787 cp/parser.cc:26949
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected unqualified-id"
-msgstr "需要模板 ID"
+msgstr "需要非限定标识符"
 
 #: cp/parser.cc:7814 cp/typeck.cc:3304 cp/typeck.cc:3307 cp/typeck.cc:3324
 #, gcc-internal-format
@@ -69205,9 +69075,9 @@ msgid "variable template-id %qD in 
nested-name-specifier"
 msgstr "%C 期待访问指定符"
 
 #: cp/parser.cc:8242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected nested-name-specifier"
-msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
+msgstr "需要嵌套名称说明符(nested-name-specifier)"
 
 #: cp/parser.cc:8473 cp/parser.cc:11405
 #, gcc-internal-format

Reply via email to