https://gcc.gnu.org/g:e1ff4a65f33c9f82256823ce108d22c01b820614
commit r15-9264-ge1ff4a65f33c9f82256823ce108d22c01b820614 Author: Joseph Myers <josmy...@redhat.com> Date: Mon Apr 7 21:53:49 2025 +0000 Update gcc sv.po * sv.po: Update. Diff: --- gcc/po/sv.po | 794 +++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 307 insertions(+), 487 deletions(-) diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index a8078133838f..af153f722f72 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 15.1-b20250316\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-30 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-06 09:20+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goe...@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp...@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -50585,10 +50585,8 @@ msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes" #: c/c-typeck.cc:7617 -#, fuzzy -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgid "expected %e but argument is of type %e" -msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT" +msgstr "%e förväntades men argumentet är av typen %e" #: c/c-typeck.cc:7651 #, gcc-internal-format @@ -50606,10 +50604,8 @@ msgid "built-in %qD declared here" msgstr "den inbyggda %qD är deklarerad här" #: c/c-typeck.cc:7716 c/c-typeck.cc:8624 -#, fuzzy -#| msgid " declared here" msgid "%e declared here" -msgstr " deklarerad här" +msgstr "%e deklarerad här" #: c/c-typeck.cc:7909 #, gcc-internal-format @@ -50799,40 +50795,28 @@ msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp" #: c/c-typeck.cc:8566 -#, fuzzy -#| msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT" msgid "assignment to %e from pointer to %qD with incompatible type %e" -msgstr "tilldelning till %qT från pekare till %qD med inkompatibel typ %qT" +msgstr "tilldelning till %e från pekare till %qD med inkompatibel typ %e" #: c/c-typeck.cc:8572 -#, fuzzy -#| msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT" msgid "assignment to %e from incompatible pointer type %e" -msgstr "tilldelning till %qT från inkompatibel pekartyp %qT" +msgstr "tilldelning till %e från inkompatibel pekartyp %e" #: c/c-typeck.cc:8581 -#, fuzzy -#| msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT" msgid "initialization of %e from pointer to %qD with incompatible type %e" -msgstr "initiering av %qT från pekare till %qD med inkompatibel typ %qT" +msgstr "initiering av %e från pekare till %qD med inkompatibel typ %e" #: c/c-typeck.cc:8587 -#, fuzzy -#| msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT" msgid "initialization of %e from incompatible pointer type %e" -msgstr "initiering av %qT från inkompatibel pekartyp %qT" +msgstr "initiering av %e från inkompatibel pekartyp %e" #: c/c-typeck.cc:8595 -#, fuzzy -#| msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT" msgid "returning pointer to %qD of type %e from a function with incompatible type %e" -msgstr "returnerar pekare till %qD av typen %qT från en funktion med inkompatibel typ %qT" +msgstr "returnerar pekare till %qD av typen %e från en funktion med inkompatibel typ %e" #: c/c-typeck.cc:8601 -#, fuzzy -#| msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT" msgid "returning %e from a function with incompatible return type %e" -msgstr "returnerar %qT från en funktion med inkompatibel returtyp %qT" +msgstr "returnerar %e från en funktion med inkompatibel returtyp %e" #: c/c-typeck.cc:8677 #, gcc-internal-format @@ -50940,16 +50924,14 @@ msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of % msgstr "det går inte att initiera vektorn av %qT från en stränglitteral med typvektor %qT" #: c/c-typeck.cc:9380 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer-string for %qT is too long" +#, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of %qT is too long (%wu chars into %wu available)" -msgstr "initierarsträng för %qT är för lång" +msgstr "initierarsträng för en vektor av %qT är för lång (%wu tecken in i %wu tillgängliga)" #: c/c-typeck.cc:9385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initializer-string for %qT is too long" +#, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of %qT is too long for C++ (%wu chars into %wu available)" -msgstr "initierarsträng för %qT är för lång" +msgstr "initierarsträng för vektor av %qT är för lång för C++ (%wu tecken in i %wu tillgängliga)" #: c/c-typeck.cc:9392 #, gcc-internal-format @@ -50988,10 +50970,9 @@ msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck" #: c/c-typeck.cc:9560 cp/typeck2.cc:1340 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qd to %qd" -msgstr "konvertering från %qT till %qT ändrar värdet från %qE till %qE" +msgstr "konvertering från %qT till %qT ändrar värdet från %qd till %qd" #: c/c-typeck.cc:9602 c/c-typeck.cc:11447 #, gcc-internal-format @@ -51138,29 +51119,25 @@ msgstr "överflödiga element i skalärinitierare" #: c/c-typeck.cc:12521 c/c-typeck.cc:12597 cp/semantics.cc:2346 #: cp/semantics.cc:2455 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "constraint allows registers outside of a function" -msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner" +msgstr "begränsningen tillåter register utanför en funktion" #: c/c-typeck.cc:12533 cp/semantics.cc:2358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "side-effects in output operand outside of a function" -msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner" +msgstr "sidoeffekter i utdataoperanden utanför en funktion" #: c/c-typeck.cc:12544 cp/semantics.cc:2374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" +#, gcc-internal-format msgid "output operand outside of a function is not constant" -msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning" +msgstr "utdataoperand utanför en funktion som inte är konstant" #: c/c-typeck.cc:12552 c/c-typeck.cc:12642 cp/semantics.cc:2385 #: cp/semantics.cc:2518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<asm%> qualifier outside of function body" +#, gcc-internal-format msgid "%<-%> modifier used inside of a function" -msgstr "%<asm%>-kvalificerare utanför funktionskropp" +msgstr "modifieraren %<-%> använd inuti en funktion" #: c/c-typeck.cc:12610 cp/semantics.cc:2468 #, gcc-internal-format @@ -51168,16 +51145,14 @@ msgid "%<:%> constraint operand is not address of a function or non-automatic va msgstr "%<:%>-begränsningsoperanden är inte adressen till en funktion eller icka-automatisk variabel" #: c/c-typeck.cc:12623 cp/semantics.cc:2481 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "side-effects in input operand outside of a function" -msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner" +msgstr "sidoeffekter i indataoperanden utanför en funktion" #: c/c-typeck.cc:12634 cp/semantics.cc:2496 cp/semantics.cc:2510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not defined outside of function scope" +#, gcc-internal-format msgid "input operand outside of a function is not constant" -msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå" +msgstr "indataoperand utanför en funktion som inte är konstant" #: c/c-typeck.cc:12686 #, gcc-internal-format @@ -51589,10 +51564,9 @@ msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause" msgstr "elementtyp med variabel längd i vektor-%<reduction%>-klausul" #: c/c-typeck.cc:16335 c/c-typeck.cc:17249 cp/semantics.cc:9941 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%> clause" -msgstr "en %<nowait%>-klausul får inte användas tillsammans med %<copyprivate%>" +msgstr "en klausul %<nowait%> får inte användas tillsammans med en klausul %<copyprivate%>" #: c/c-typeck.cc:16347 cp/semantics.cc:10009 #, gcc-internal-format @@ -51792,10 +51766,9 @@ msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "%qs-variabeln är varken en pekare eller en vektor" #: c/c-typeck.cc:17262 c/c-typeck.cc:17367 cp/semantics.cc:9892 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%> clause" -msgstr "en %<order%>-klausul får inte användas tillsammans med %<ordered%>" +msgstr "en klausul %<order%> får inte användas tillsammans med en klausul %<ordered%>" #: c/c-typeck.cc:17282 cp/semantics.cc:8815 #, gcc-internal-format @@ -51808,22 +51781,19 @@ msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>" msgstr "en %<inbranch%>-klausul är inkompatibel med %<notinbranch%>" #: c/c-typeck.cc:17438 cp/semantics.cc:9704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD appears more than once in motion clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in action clauses" -msgstr "%qD förekommer mer än en gång i rörelseklausuler" +msgstr "%qD förekommer mer än en gång i åtgärdsklausuler" #: c/c-typeck.cc:17449 cp/semantics.cc:9718 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted %qD must be %<const%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must be of %<omp_interop_t%>" -msgstr "standarddefinierad %qD måste vara %<const%>" +msgstr "%qD måste vara av %<omp_interop_t%>" #: c/c-typeck.cc:17458 cp/semantics.cc:9727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D is not const" +#, gcc-internal-format msgid "%qD shall not be const" -msgstr "%q#D är inte const" +msgstr "%qD skall inte vara const" #: c/c-typeck.cc:17507 cp/semantics.cc:10080 #, gcc-internal-format @@ -51862,16 +51832,14 @@ msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause" msgstr "en %<nogroup%>-klausul får inte användas tillsammans med en %<reduction%>-klausul" #: c/c-typeck.cc:17686 cp/semantics.cc:9874 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<grainsize%> clause must not be used together with %<num_tasks%> clause" -msgstr "en %<nogroup%>-klausul får inte användas tillsammans med en %<reduction%>-klausul" +msgstr "en klausul %<grainsize%> får inte användas tillsammans med en klausul %<num_tasks%>" #: c/c-typeck.cc:17694 cp/semantics.cc:9930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<full%> clause must not be used together with %<partial%> clause" -msgstr "en %<nogroup%>-klausul får inte användas tillsammans med en %<reduction%>-klausul" +msgstr "en klausul %<full%> får inte användas tillsammans med en klausul %<partial%>" #: c/c-typeck.cc:17704 cp/semantics.cc:9903 #, gcc-internal-format @@ -51889,10 +51857,9 @@ msgid "%<depend%> clause requires action clauses with %<targetsync%> interop-typ msgstr "klausulen %<depend%> kräver åtgärdsklausuler med interop-typen %<targetsync%>" #: c/c-typeck.cc:17744 cp/semantics.cc:10180 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier" +#, gcc-internal-format msgid "%<init%> clause lacks the %<targetsync%> modifier" -msgstr "för många %<if%>-klausuler med %qs-modifierare" +msgstr "klausulen %<init%> saknar modifieraren %<targetsync%>" #: c/c-typeck.cc:17916 #, gcc-internal-format @@ -52135,22 +52102,19 @@ msgid "COBOL requires a 64-bit configuration" msgstr "COBOL kräver en 64-bitarskonfiguration" #: cobol/cobol1.cc:327 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Creating '%s'\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exception '%s'" -msgstr "Skapar ”%s”\n" +msgstr "undantaget ”%s”" #: cobol/cobol1.cc:413 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "could not close response file %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not execute preprocessor %s" -msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s" +msgstr "kunde inte köra preprocessorn %s" #: cobol/cobol1.cc:418 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "could not find specs file %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not include %s" -msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n" +msgstr "kunde inte inkludera %s" #. This isn't right. All OPT_main should be replaced #: cobol/cobol1.cc:424 @@ -52173,10 +52137,9 @@ msgid "Nice try, but you can't fire me. I quit!" msgstr "Bra försök, men du kan inte avskeda mig. Jag slutar!" #: cobol/genapi.cc:1484 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): Knows not the variable type %s for %s" -msgstr "%qE har inte en avbildbar typ i %qs-klausul" +msgstr "%s(): Känner inte till variabeltypen %s för %s" #: cobol/genapi.cc:2171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52189,10 +52152,9 @@ msgid "%s(): field->type %s must be literal or alphanumeric" msgstr "%s(): fält->typ %s måste vara literal eller alfanumerisk" #: cobol/genapi.cc:5773 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid receiver type %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s(): Invalid field type %s:" -msgstr "ogiltig mottagartyp %qs" +msgstr "%s(): Ogiltig fälttyp %s:" #: cobol/genapi.cc:6987 cobol/genapi.cc:6993 cobol/genapi.cc:6999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52407,10 +52369,9 @@ msgid "The given type is not a DECL or a TYPE" msgstr "Den givna typen är inte en DECL eller en TYPE" #: cobol/gengen.cc:412 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown lam type %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown type %d" -msgstr "okänd lam-typ %qs" +msgstr "Okänd typ %d" #: cobol/gengen.cc:2931 #, gcc-internal-format @@ -52423,32 +52384,28 @@ msgid "parser_op() doesn't know how to evaluate \"%s = %s %c %s\"\n" msgstr "parser_op() vet inte hur den skall evaluera ”%s = %s %c %s”\n" #: cobol/genutil.cc:324 cobol/genutil.cc:603 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many input files" +#, gcc-internal-format msgid "Too many subscripts" -msgstr "för många indatafiler" +msgstr "För många index" #: cobol/lexio.cc:1485 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s signal terminated program %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s pid %d terminated by %s" -msgstr "%s-signal avslutade programmet %s" +msgstr "%s pid %d avslutade med %s" #: cobol/lexio.cc:1490 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s returned %d exit status" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d" +msgstr "%s avslutade med status %d" #: cobol/symbols.cc:530 msgid "%s:%d: LblNone '%s' has parent #%zu" msgstr "%s:%d: LblNone '%s' har föräldern #%zu" #: cobol/symbols.cc:2040 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs value must be positive" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: key must be field" -msgstr "%qs-värdet måste vara positivt" +msgstr "%s: nyckeln måste vara ett fält" #: cobol/symbols.cc:3837 cobol/symbols.cc:3960 cobol/symbols.cc:3997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52461,10 +52418,9 @@ msgid "logic error: MOVE %s %s invalid type:" msgstr "logikfel: MOVE %s %s felaktig typ:" #: cobol/util.cc:1695 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: %s: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: regcomp: %s" -msgstr "%s: %s: %s" +msgstr "%s: regcomp: %s" #: cobol/util.cc:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52473,10 +52429,9 @@ msgstr "logikfel: saknad inod för %s" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104709 #: cobol/util.cc:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed %s mapper %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed compiling %s" -msgstr "misslyckades med att %s avbildaren %qs" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #: cp/call.cc:2106 #, gcc-internal-format @@ -52490,47 +52445,36 @@ msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers" msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument kastar kvalificerare" #: cp/call.cc:3961 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI" msgid "no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI" -msgstr " ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qH till %qI" +msgstr "ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qH till %qI" #: cp/call.cc:3968 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conversion of argument %d would be ill-formed:" -msgstr " konvertering av argument %d vore felformaterat:" +msgstr "konvertering av argument %d vore felformaterat:" #. Conversion of conversion function return value failed. #: cp/call.cc:3976 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion from %qH to %qI" msgid "no known conversion from %qH to %qI" -msgstr " ingen känd konvertering från %qH till %qI" +msgstr "ingen känd konvertering från %qH till %qI" #: cp/call.cc:3982 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgid "no known conversion for argument %d from %qH to %qI" -msgstr " ingen känd konvertering för argument %d från %qH till %qI" +msgstr "ingen känd konvertering för argument %d från %qH till %qI" #: cp/call.cc:3996 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" -#| msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural "candidate expects at least %d arguments, %d provided" -msgstr[0] " kandidaten förväntade sig åtminstone %d argument, %d fanns" -msgstr[1] " kandidaten förväntade sig åtminstone %d argument, %d fanns" +msgstr[0] "kandidaten förväntar sig åtminstone %d argument, %d fanns" +msgstr[1] "kandidaten förväntar sig åtminstone %d argument, %d fanns" #: cp/call.cc:4001 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " candidate expects %d argument, %d provided" -#| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural "candidate expects %d arguments, %d provided" -msgstr[0] " kandidaten förväntade sig %d argument, %d fanns" -msgstr[1] " kandidaten förväntade sig %d argument, %d fanns" +msgstr[0] "kandidaten förväntar sig %d argument, %d fanns" +msgstr[1] "kandidaten förväntar sig %d argument, %d fanns" #: cp/call.cc:4029 #, gcc-internal-format @@ -52583,47 +52527,40 @@ msgid "%s%#qD" msgstr "%s%#qD" #: cp/call.cc:4058 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " inherited here" +#, gcc-internal-format msgid "inherited here" -msgstr " ärvd här" +msgstr "ärvd här" #: cp/call.cc:4080 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" +#, gcc-internal-format msgid "return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" -msgstr " returtypen %qT för en explicit konverteringsfunktion kan inte konverteras till %qT utan en kvalificerarkonvertering" +msgstr "returtypen %qT för en explicit konverteringsfunktion kan inte konverteras till %qT utan en kvalificerarkonvertering" #: cp/call.cc:4086 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" -msgstr " konvertering från returtypen %qT för specialiseringen av mallkonverteringsfunktionen till %qT är inte en exakt matchning" +msgstr "konvertering från returtypen %qT för specialiseringen av mallkonverteringsfunktionen till %qT är inte en exakt matchning" #: cp/call.cc:4097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" +#, gcc-internal-format msgid "substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" -msgstr " substituering av härledda mallargument resulterade i felen som visas ovan" +msgstr "substituering av härledda mallargument resulterade i felen som visas ovan" #. Re-run template unification with diagnostics. #: cp/call.cc:4102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " template argument deduction/substitution failed:" +#, gcc-internal-format msgid "template argument deduction/substitution failed:" -msgstr " mallargumentshärledning/-substitution misslyckades:" +msgstr "mallargumentshärledning/-substitution misslyckades:" #: cp/call.cc:4119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" -msgstr " en konstruerare som tar ett ensamt argument av sin egen klasstyp är felaktig" +msgstr "en konstruerare som tar ett ensamt argument av sin egen klasstyp är felaktig" #: cp/call.cc:4129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type" +#, gcc-internal-format msgid "an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type" -msgstr " en ärvd konstruerare är inte en kandidat för initiering från ett uttryck av samma eller en härledd typ" +msgstr "en ärvd konstruerare är inte en kandidat för initiering från ett uttryck av samma eller en härledd typ" #: cp/call.cc:4209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52711,10 +52648,8 @@ msgid " (operand type is %qT)" msgstr " (operandtyp är %qT)" #: cp/call.cc:5606 -#, fuzzy -#| msgid " (operand types are %qT and %qT)" msgid " (operand types are %e and %e)" -msgstr " (operandtyper är %qT och %qT)" +msgstr " (operandtyper är %e och %e)" #: cp/call.cc:5621 #, gcc-internal-format @@ -52970,10 +52905,9 @@ msgid "converting %<false%> to pointer type %qT" msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp %qT" #: cp/call.cc:8547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " initializing argument %P of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "initializing argument %P of %qD" -msgstr " initierar argument %P till %qD" +msgstr "initierar argument %P till %qD" #: cp/call.cc:8569 #, gcc-internal-format @@ -53016,10 +52950,8 @@ msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "i C++11 och senare kan en standardkonstruerare vara explicit" #: cp/call.cc:8953 -#, fuzzy -#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI" msgid "narrowing conversion of %qd from %qH to %qI" -msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qH till %qI" +msgstr "avsmalnande konvertering av %qd från %qH till %qI" #: cp/call.cc:9104 #, gcc-internal-format @@ -53394,10 +53326,9 @@ msgid "possibly dangling reference to a temporary" msgstr "möjlig hängande referens till en temporär" #: cp/call.cc:14722 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unnamed temporary defined here" +#, gcc-internal-format msgid "%qT temporary created here" -msgstr "den namnlösa temporären är definierad här" +msgstr "en %qT-temporär skapad här" #: cp/call.cc:15101 #, gcc-internal-format @@ -53857,10 +53788,9 @@ msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T" msgstr "flexibel vektormedlem %qD inte vid slutet av %q#T" #: cp/class.cc:7704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T is a GCC extension" -msgstr "flexibel vektor medlem %qD i en i övrigt tom %q#T" +msgstr "flexibel vektor medlem %qD i en i övrigt tom %q#T är en GCC-utvidgning" #: cp/class.cc:7727 #, gcc-internal-format @@ -53973,10 +53903,9 @@ msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal" msgstr "typen %qT för %<constexpr%>-variabeln %qD är inte en litteral" #: cp/constexpr.cc:123 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "variabeln %qD av den icke litterala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "variabeln %qD av den icke litterala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/constexpr.cc:136 #, gcc-internal-format @@ -54150,10 +54079,9 @@ msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function" msgstr "uttrycket %qE anger inte en %<constexpr%>-funktion" #: cp/constexpr.cc:2940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "'o' operand is not constant" +#, gcc-internal-format msgid "cannot allocate array: size not constant" -msgstr "”o”-operand är ej konstant" +msgstr "kan inte allokera vektorn: storleken är inte konstant" #: cp/constexpr.cc:2981 #, gcc-internal-format @@ -54642,10 +54570,9 @@ msgid "constant evaluation returns address of immediate function %qD" msgstr "konstantevaluering returnerar adressen till en omedelbar funktion %qD" #: cp/constexpr.cc:9289 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it initializes a %qT rather than %qT" -msgstr "%qs är inte ett konstant uttryck eftersom %qT innehåller en pekartyp" +msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck eftersom det initierar en %qT istället för %qT" #: cp/constexpr.cc:9910 rust/backend/rust-constexpr.cc:5667 #, gcc-internal-format @@ -54733,10 +54660,9 @@ msgid "non-constant array initialization" msgstr "ickekonstant vektorinitierare" #: cp/constexpr.cc:10965 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "en etikettdefinition i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "en etikettdefinition i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" # ast = abstract syntax tree #: cp/constexpr.cc:11001 rust/backend/rust-constexpr.cc:6438 @@ -54942,10 +54868,9 @@ msgid " %qT is not a class" msgstr " %qT är inte en klass" #: cp/constraint.cc:3090 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an object type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a const type" -msgstr " %qT är inte en objekttyp" +msgstr " %qT är inte en const-typ" #: cp/constraint.cc:3094 #, gcc-internal-format @@ -54983,16 +54908,14 @@ msgid " %qT is not a function" msgstr " %qT är inte en funktion" #: cp/constraint.cc:3115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not trivially copyable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not invocable" -msgstr " %qT är inte trivialt kopierbar" +msgstr " %qT är inte anropbar" #: cp/constraint.cc:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not invocable by %qE" -msgstr " %qT är inte tilldelningsbar från %qT" +msgstr " %qT är inte anropbar av %qE" #: cp/constraint.cc:3120 #, gcc-internal-format @@ -55035,16 +54958,14 @@ msgid " %qT is not nothrow convertible from %qE" msgstr " %qT är inte nothrow-konvertibel från %qE" #: cp/constraint.cc:3148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not nothrow copy assignable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow invocable" -msgstr " %qT är inte nothrow-kopieringstilldelningsbar" +msgstr " %qT är inte nothrow-anropbar" #: cp/constraint.cc:3150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not nothrow assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow invocable by %qE" -msgstr " %qT är inte nothrow-tilldelningsbar från %qT" +msgstr " %qT är inte nothrow-anropbar av %qE" #: cp/constraint.cc:3153 #, gcc-internal-format @@ -55062,10 +54983,9 @@ msgid " %qT is not a POD type" msgstr " %qT är inte en POD-typ" #: cp/constraint.cc:3163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a member pointer" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a pointer" -msgstr " %qT är inte en medlemspekare" +msgstr " %qT är inte en pekare" #: cp/constraint.cc:3166 #, gcc-internal-format @@ -55113,10 +55033,9 @@ msgid " %qT is not trivially copyable" msgstr " %qT är inte trivialt kopierbar" #: cp/constraint.cc:3196 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a bounded array" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an unbounded array" -msgstr " %qT är inte en begränsad vektor" +msgstr " %qT är inte en obegränsad vektor" #: cp/constraint.cc:3199 #, gcc-internal-format @@ -55124,22 +55043,19 @@ msgid " %qT is not a union" msgstr " %qT är inte en union" #: cp/constraint.cc:3202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a virtual base of %qT" -msgstr " %qT är inte en bas till %qT" +msgstr " %qT är inte en virtuell bas till %qT" #: cp/constraint.cc:3205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a literal type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a volatile type" -msgstr " %qT är inte en literal typ" +msgstr " %qT är inte en volatile-typ" #: cp/constraint.cc:3208 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an array" +#, gcc-internal-format msgid " %qT cannot yield a rank" -msgstr " %qT är inte en vektor" +msgstr " %qT kan inte ge en ordning" #: cp/constraint.cc:3211 #, gcc-internal-format @@ -55358,34 +55274,29 @@ msgid "coroutines require a handle class template; cannot find %<%E::%E%>" msgstr "korutiner kräver en handtagsklassmall; kan inte hitta %<%E::%E%>" #: cp/coroutines.cc:534 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must be a non-member function" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must be a non-overloaded method" -msgstr "%qD måste vara en icke-medlems-funktion" +msgstr "%qE måste vara en ej överlagrad metod" #: cp/coroutines.cc:547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must have no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must take no arguments" -msgstr "%qD får inte ha några argument" +msgstr "%qE får inte ta några argument" #: cp/coroutines.cc:554 cp/coroutines.cc:599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must return %qT, not %qT" -msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs" +msgstr "%qE måste returnera %qT, inte %qT" #: cp/coroutines.cc:581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must be a non-static member function" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must be a non-overloaded static function" -msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion" +msgstr "%qE måste vara en ej överlagrad statisk funktion" #: cp/coroutines.cc:592 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must take a single %qT" -msgstr "%qT är inte en basklass till %qT" +msgstr "%qE måste ta ett ensamt %qT" #: cp/coroutines.cc:621 #, gcc-internal-format @@ -55536,10 +55447,9 @@ msgid "%qE is provided by %qT but %<std::nothrow%> cannot be found" msgstr "%qE tillhandahålls av %qT men %<std::nothrow%> finns inte" #: cp/coroutines.cc:4840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function %qD" -msgstr "%qE tillhandahålls av %qT men är inte användbart med funktionssignaturen %qD" +msgstr "%qE tillhandahålls av %qT men är inte användbart med funktionen %qD" #: cp/coroutines.cc:5146 #, gcc-internal-format @@ -55702,10 +55612,9 @@ msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested" msgstr "konvertering från %qH till icke-skalär typ %qI begärd" #: cp/cvt.cc:1089 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %qs" -msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet %<nodiscard%>: %E" +msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet %<nodiscard%>: %qs" #: cp/cvt.cc:1091 #, gcc-internal-format @@ -55713,10 +55622,9 @@ msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s" msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet %<nodiscard%>%s" #: cp/cvt.cc:1108 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %qs" -msgstr "ignorerar returnerat värde av typen %qT, deklarerat med attributet %<nodiscard%>%s" +msgstr "ignorerar returnerat värde av typen %qT, deklarerat med attributet %<nodiscard%>: %qs" #: cp/cvt.cc:1110 #, gcc-internal-format @@ -56004,10 +55912,9 @@ msgid "with" msgstr "med" #: cp/decl.cc:733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "existing declaration %#qD" +#, gcc-internal-format msgid "unused using-declaration %qD" -msgstr "befintlig deklaration %#qD" +msgstr "oanvänd using-deklaration %qD" #: cp/decl.cc:737 #, gcc-internal-format @@ -56743,16 +56650,14 @@ msgid "block-scope extern declaration %q#D must not be attached to a named modul msgstr "extern-deklaration %q#D med blockräckvidd får inte kopplas till en namngiven modul" #: cp/decl.cc:6205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%qD definierad %<thread_local%> i en %qs-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%qD definierad %<thread_local%> i en %qs-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/decl.cc:6211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%qD definierad %<static%> i en %qs-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%qD definierad %<static%> i en %qs-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/decl.cc:6277 #, gcc-internal-format @@ -56986,10 +56891,9 @@ msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "referensen %qD initieras med sig själv" #: cp/decl.cc:8495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be of %<omp_interop_t%>" -msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekartyp" +msgstr "argument %d till %qE måste vara av %<omp_interop_t%>" #: cp/decl.cc:8663 #, gcc-internal-format @@ -57054,10 +56958,9 @@ msgstr "härledd typ %qT för %qD är ofullständig" #. [basic.start.main]/3: A program that defines main as deleted #. is ill-formed. #: cp/decl.cc:8941 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot be defaulted" +#, gcc-internal-format msgid "%<::main%> cannot be deleted" -msgstr "%qD kan inte standarddefinieras" +msgstr "%<::main%> kan inte raderas" #: cp/decl.cc:9095 #, gcc-internal-format @@ -57080,10 +56983,9 @@ msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "det går inte att dekomponera lambdahöljestypen %qT" #: cp/decl.cc:9579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " declared here" +#, gcc-internal-format msgid "lambda declared here" -msgstr " deklarerad här" +msgstr "lambda deklarerat här" #: cp/decl.cc:9595 #, gcc-internal-format @@ -57101,10 +57003,9 @@ msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "det går inte att dekomponera en oåtkomlig medlem %qD av %qT" #: cp/decl.cc:9629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a nested class of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "in base class of %qT" -msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT" +msgstr "i basklass till %qT" #: cp/decl.cc:9636 #, gcc-internal-format @@ -57122,10 +57023,9 @@ msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "strukturerad bindning refererar till ofullständig typ %qT" #: cp/decl.cc:9899 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration" +#, gcc-internal-format msgid "array initializer for structured binding declaration in condition" -msgstr "ogiltig initierare för deklaration av strukturerad bindning" +msgstr "vektorinitierare för deklaration av strukturerad bindning i villkor" #: cp/decl.cc:9905 #, gcc-internal-format @@ -57314,10 +57214,9 @@ msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare" #: cp/decl.cc:11070 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "named return values are no longer supported" +#, gcc-internal-format msgid "function concepts are no longer supported" -msgstr "namngivna returvärden stödjs inte längre" +msgstr "funktionskoncept stödjs inte längre" #: cp/decl.cc:11108 #, gcc-internal-format @@ -57381,16 +57280,14 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static" #: cp/decl.cc:11293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare %<::main%> to be static" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> with a linkage specification" -msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static" +msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> med en länkningsspecifikation" #: cp/decl.cc:11296 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" +#, gcc-internal-format msgid "cannot attach %<::main%> to a named module" -msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall" +msgstr "det går inte att koppla %<::main%> till en namngiven modul" #: cp/decl.cc:11355 #, gcc-internal-format @@ -57523,10 +57420,9 @@ msgid "concept must be defined at namespace scope" msgstr "koncept måste definieras med namnrymdsräckvidd" #: cp/decl.cc:11815 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "named return values are no longer supported" +#, gcc-internal-format msgid "variable concepts are no longer supported" -msgstr "namngivna returvärden stödjs inte längre" +msgstr "variabelkoncept stödjs inte längre" #: cp/decl.cc:11936 #, gcc-internal-format @@ -57759,10 +57655,8 @@ msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified" msgstr "%<decltype(auto)%> får inte vara cv-kvalificerad" #: cp/decl.cc:12678 -#, fuzzy -#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together" msgid "%e and %e specified together" -msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans" +msgstr "%e och %e givna tillsammans" #: cp/decl.cc:12890 #, gcc-internal-format @@ -58076,16 +57970,14 @@ msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>" msgstr "ogiltig användning av %<decltype(auto)%>" #: cp/decl.cc:14044 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has constrained %<auto%> type specifier rather than plain %<auto%>" -msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har %qT som sin typ istället för bara %<auto%>" +msgstr "funktionen %qs med avslutande returtyp har typspecificeraren begränsad %<auto%> istället för bara %<auto%>" #: cp/decl.cc:14050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of constructor as a template" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of constrained %<auto%> type" -msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall" +msgstr "ogiltig användning av begränsad typ %<auto%>" #: cp/decl.cc:14062 #, gcc-internal-format @@ -59476,10 +59368,9 @@ msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer" msgstr "konverterar lambda som använder %<...%> till funktionspekare" #: cp/decl2.cc:6317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of deleted function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD: %s" -msgstr "användning av borttagen funktion %qD" +msgstr "användning av borttagen funktion %qD: %s" #: cp/decl2.cc:6321 #, gcc-internal-format @@ -60119,10 +60010,9 @@ msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp" #: cp/init.cc:4159 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %u has incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "operator %<delete []%> used on incomplete type" -msgstr "parameter %u har ofullständig typ" +msgstr "operatorn %<delete []%> använd på ofullständig typ" #: cp/init.cc:4174 #, gcc-internal-format @@ -60145,10 +60035,9 @@ msgid "unknown array size in delete" msgstr "okänd vektorstorlek i delete" #: cp/init.cc:5263 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return type is an incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "operator %<delete%> used on incomplete type" -msgstr "returtypen är en ofullständig typ" +msgstr "operatorn %<delete%> anvånd på en ofullständig typ" #: cp/init.cc:5278 #, gcc-internal-format @@ -60201,10 +60090,9 @@ msgid "capture by copy of incomplete type %qT" msgstr "fångst av kopia av ofullständig typ %qT" #: cp/lambda.cc:632 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unused structured binding declaration" +#, gcc-internal-format msgid "captured structured bindings are a C++20 extension" -msgstr "oanvänd deklaration av strukturerad bindning" +msgstr "fångad strukturerad bindning är en C++20-utvidgning" #: cp/lambda.cc:699 #, gcc-internal-format @@ -60227,16 +60115,14 @@ msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "%<this%> fångades inte för denna lambdafunktion" #: cp/lambda.cc:1575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qT changed in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" -msgstr "anropskonventionen för %qT ändras i %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +msgstr "det manglade namnet för %qT ändrad i %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" #: cp/lambda.cc:1579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qT changes in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" -msgstr "anropskonventionen för %qT ändras i %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +msgstr "det manglade namnet för %qT ändras i %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" #: cp/lex.cc:643 #, gcc-internal-format @@ -60479,22 +60365,19 @@ msgid "synthesized method %qD first required here" msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här" #: cp/method.cc:1989 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to data member type %qT can only be invoked with one argument" -msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)" +msgstr "pekare på datamedlemstypen %qT kan endast anropas med ett argument" #: cp/method.cc:1996 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " member function type %qT is not a valid template argument" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to member function type %qT must be invoked with at least one argument" -msgstr " medlemsfunktionstypen %qT är inte ett giltigt mallargument" +msgstr "pekare på medlemsfunktionstypen %qT måste anropas med åtminstone ett argument" #: cp/method.cc:2016 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the type of a pointer to explicit object member function is a regular pointer to function type" +#, gcc-internal-format msgid "first argument type %qT of a pointer to member must be a class type or a pointer to a class type" -msgstr "typen på en pekare till en explicit objektmedlemsfunktion är en vanlig pekare på en funktionstyp" +msgstr "första argumenttypen %qT för en pekare på en medlem måste vara en klasstyp eller en pekare på en klasstyp" #: cp/method.cc:2524 #, gcc-internal-format @@ -60567,16 +60450,14 @@ msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not m msgstr "%q#F tas implicit bort för att dess undantagsspecifikation stämmer inte med den implicita undantagsspecifikationen %qX" #: cp/method.cc:3573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" +#, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted copy constructor is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit copy constructor" -msgstr "%q#F tas implicit bort för att dess undantagsspecifikation stämmer inte med den implicita undantagsspecifikationen %qX" +msgstr "explicit standarddefinierad kopieringskonstruerare raderas implicit för att dess deklarerade typ inte stämmer inte med typen på en implicita kopieringskonstruerare" #: cp/method.cc:3578 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" +#, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted move constructor is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit move constructor" -msgstr "%q#F tas implicit bort för att dess undantagsspecifikation stämmer inte med den implicita undantagsspecifikationen %qX" +msgstr "explicit standarddefinierad flyttkonstruerare raderas implicit för att dess deklarerade typ inte stämmer inte med typen på en implicita flyttkonstruerare" #: cp/method.cc:3583 #, gcc-internal-format @@ -60656,22 +60537,19 @@ msgid "existing declaration %#qD" msgstr "befintlig deklaration %#qD" #: cp/module.cc:12186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no default argument for %qD" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting default argument for %#qD" -msgstr "inget standardargument för %qD" +msgstr "standardargument i konflikt för %#qD" #: cp/module.cc:12188 cp/module.cc:12215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "existing default declared here" -msgstr "den inbyggda %qD är deklarerad här" +msgstr "befintligt standardvärde är deklarerat här" #: cp/module.cc:12212 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting default argument for parameter %P of %#qD" -msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q#D" +msgstr "standardargument står i konflikt för parameter %P till %q#D" #: cp/module.cc:13265 #, gcc-internal-format @@ -60704,40 +60582,34 @@ msgid "enumeration range differs" msgstr "uppräkningsintervallen skiljer" #: cp/module.cc:13504 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specialization of alias template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is an alias of TU-local type %qT" -msgstr "specialisering av aliasmall %qD" +msgstr "%qD är ett alias för den TU-lokala typen %qT" #: cp/module.cc:13522 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specialization of alias template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is a specialization of TU-local template %qD" -msgstr "specialisering av aliasmall %qD" +msgstr "%qD är en specialisering av den TU-lokala mallen %qD" #: cp/module.cc:13546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D declared here with internal linkage" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared with internal linkage" -msgstr "%q#D är deklarerad här med intern länkning" +msgstr "%qD är deklarerad med intern länkning" #: cp/module.cc:13564 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD may not be declared within a namespace" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared in an anonymous namespace" -msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd" +msgstr "%qD har ingen länkning och är deklarerad i en anonym namnrymd" #: cp/module.cc:13576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD has not been declared within %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qT" -msgstr "%qD har inte deklarerats inom %qD" +msgstr "%qD har ingen länkning och är deklarerad inom en TU-lokal enhet %qT" #: cp/module.cc:13587 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD has not been declared within %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qD" -msgstr "%qD har inte deklarerats inom %qD" +msgstr "%qD har ingen länkning och är deklarerad inom en TU-lokal enhet %qD" #: cp/module.cc:13619 #, gcc-internal-format @@ -60750,28 +60622,24 @@ msgid "%qT has no name and is not defined within a class, function, or initializ msgstr "%qT har inget namn och är inte definierad inute in klass, funktion eller initierare" #: cp/module.cc:13664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD used without template arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has TU-local template argument %qD" -msgstr "%qD använd utan mallargument" +msgstr "%qD har ett TU-lokalt mallargument %qD" #: cp/module.cc:13676 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has TU-local template argument %qT" -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT" +msgstr "%qD har ett lokalt mallargument %qT" #: cp/module.cc:13728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD called on unallocated object %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD refers to TU-local object %qD" -msgstr "%qD anropat på ett oallokerat objekt %qD" +msgstr "%qD refererar till ett TU-lokalt objekt %qD" #: cp/module.cc:13730 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD does not refer to a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD refers to TU-local function %qD" -msgstr "%qD refererar inte till en funktion" +msgstr "%qD refererar till en TU-lokal funktion %qD" #: cp/module.cc:14852 #, gcc-internal-format @@ -60889,16 +60757,14 @@ msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" msgstr "modulen innehåller OpenMP, använd %<-fopenmp%> för att aktivera" #: cp/module.cc:19375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> or %<-fopenmp-simd%> to enable" -msgstr "modulen innehåller OpenMP, använd %<-fopenmp%> för att aktivera" +msgstr "modulen innehåller OpenMP, använd %<-fopenmp%> eller %<-fopenmp-simd%> för att aktivera" #: cp/module.cc:19378 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenACC, use %<-fopenacc%> to enable" -msgstr "modulen innehåller OpenMP, använd %<-fopenmp%> för att aktivera" +msgstr "modulen innehåller OpenACC, använd %<-fopenacc%> för att aktivera" #: cp/module.cc:19396 #, gcc-internal-format @@ -60936,10 +60802,9 @@ msgid "returning to the gate for a mechanical issue" msgstr "återvänder till grinden för ett mekaniskt problem" #: cp/module.cc:20418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaring %qD in module %qs conflicts with import" +#, gcc-internal-format msgid "declaring %qD in module %qs conflicts with builtin in global module" -msgstr "omdeklaration av %qD i modulen %qs står i konflikt med import" +msgstr "deklaration av %qD i modulen %qs står i konflikt med inbyggd i den globala modulen" #: cp/module.cc:20421 #, gcc-internal-format @@ -60992,16 +60857,14 @@ msgid "external linkage definition of %qD in header module must be declared %<in msgstr "definition av extern länkning av %qD i en huvudmodul måste deklareras %<inline%>" #: cp/module.cc:20611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD declared in unnamed namespace" -msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass" +msgstr "en exporterande deklaration %qD deklarerad i en namnlös namnrymd" #: cp/module.cc:20618 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD with internal linkage" -msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass" +msgstr "en exporterande deklaration %qD med intern länkklass" #: cp/module.cc:20771 #, gcc-internal-format @@ -61066,14 +60929,12 @@ msgid "module %qs imported here" msgstr "modulen %qs importerades här" #: cp/module.cc:21287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" +#, gcc-internal-format msgid "mismatching compiled module interface: had %qs, got %qs" -msgstr "okänt kompilerat modulgränssnitt: %s" +msgstr "kompilerat modulgränssnitt som inte stämmer: hade %qs, fick %qs" #: cp/module.cc:21293 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown compiled module interface: %s" msgstr "okänt kompilerat modulgränssnitt: %s" @@ -61123,10 +60984,9 @@ msgid "writing CMI %qs" msgstr "skriver CMI %qs" #: cp/module.cc:22046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "not writing module %qs due to errors" +#, gcc-internal-format msgid "not writing module %qs due to errors in template bodies" -msgstr "skriver inte modulen %qs på grund av fel" +msgstr "skriver inte modulen %qs på grund av fel i mallkroppar" #: cp/module.cc:22049 #, gcc-internal-format @@ -61134,10 +60994,9 @@ msgid "enable %<-Wtemplate-body%> for more details" msgstr "aktivera %<-Wtemplate-body%> för fler detaljer" #: cp/module.cc:22051 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "routine %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "first error in %qD appeared here" -msgstr "rutinen %qD är deklarerad här" +msgstr "första felet i %qD uppstod här" #: cp/module.cc:22115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -61408,22 +61267,19 @@ msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD" #: cp/name-lookup.cc:9284 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exporting %q#D that does not have external linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting namespace %qD with internal linkage" -msgstr "exporterar %q#D som inte har extern länkning" +msgstr "en exporterande namnrymd %qD med intern länkning" #: cp/name-lookup.cc:9286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD may not be declared within a namespace" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has internal linkage because it was declared in an unnamed namespace" -msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd" +msgstr "%qD har intern länkning för att den deklarerades i en namnlös namnrymd" #: cp/name-lookup.cc:9290 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<namespace%>" +#, gcc-internal-format msgid "exporting unnamed namespace" -msgstr "%<namespace%> förväntades" +msgstr "exporterar namnlös namnrymd" #: cp/name-lookup.cc:9300 #, gcc-internal-format @@ -61491,22 +61347,19 @@ msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "%<#pragma%> är inte tillåtet här" #: cp/parser.cc:3356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected directive name" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected module directive" -msgstr "ett direktivnamn förväntades" +msgstr "oväntat moduldirektiv" #: cp/parser.cc:3358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" +#, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break after %qs, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "kanske infoga en radbrytning, eller annat sätt att särskilja, för att förhindra att detta betraktas om en modul-styr-rad" +msgstr "kanske infoga en radbrytning efter %qs, eller annat sätt att särskilja, för att förhindra att detta betraktas om en modul-styr-rad" #: cp/parser.cc:3501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared; did you mean %<%E::%s%>?" -msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats; menade du %qs?" +msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats; menade du %<%E::%s%>?" #: cp/parser.cc:3507 #, gcc-internal-format @@ -61529,10 +61382,9 @@ msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats" #: cp/parser.cc:3529 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared; did you mean %qs?" -msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats; menade du %qs?" +msgstr "%qE har inte deklarerats; menade du %qs?" #: cp/parser.cc:3541 #, gcc-internal-format @@ -61901,10 +61753,9 @@ msgid "mismatched operator in fold-expression" msgstr "operator som inte stämmer i vikningsuttryck" #: cp/parser.cc:5918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "pack indexing only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "pack init-fångst är endast tillgängliga med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "paketindexering är endast tillgängliga med %<-std=c++2c%> eller %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:5928 #, gcc-internal-format @@ -62078,16 +61929,14 @@ msgid "call to %<__builtin_operator_new%> does not select replaceable global all msgstr "anrop av %<__builtin_operator_new%> väljer inte en ersättningsbar global allokeringsfunktion" #: cp/parser.cc:8073 cp/pt.cc:21578 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function" +#, gcc-internal-format msgid "call to %<__builtin_operator_delete%> does not select replaceable global deallocation function" -msgstr "en förstörande %<operator delete%> måste vara en vanlig avallokeringsfunktion" +msgstr "anrop av %<__builtin_operator_delete%> väljer inte en ersättningsbar global avallokeringsfunktion" #: cp/parser.cc:8078 cp/pt.cc:21583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deallocation function declared here" +#, gcc-internal-format msgid "selected function declared here" -msgstr "avallokeringsfunktionen deklarerad här" +msgstr "den valda funktionen deklarerad här" #: cp/parser.cc:8211 #, gcc-internal-format @@ -62135,10 +61984,9 @@ msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "typer får inte definieras i %<noexcept%>-uttryck" #: cp/parser.cc:9566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot have default arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%<co_await%> cannot be used in default arguments" -msgstr "%qD kan inte ha standardargument" +msgstr "%<co_await%> kan inte användas i standardargument" #: cp/parser.cc:9791 cp/parser.cc:34796 #, gcc-internal-format @@ -62181,10 +62029,9 @@ msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "typer får inte definieras i en new-type-id" #: cp/parser.cc:10117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attributes ignored on template instantiation" +#, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on outermost array type in new expression" -msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering" +msgstr "attribut ignoreras på yttersta vektortypen i new-uttryck" #: cp/parser.cc:10213 #, gcc-internal-format @@ -62333,10 +62180,9 @@ msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "standardargumentet angivet för lambdaparameter" #: cp/parser.cc:12282 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "en parameterdeklaration före lambdadeklarationsspecificerare är endast valfritt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "en parameterdeklaration före lambdadeklarationsspecificerare är endast valfritt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12312 cp/pt.cc:14954 #, gcc-internal-format @@ -62374,22 +62220,19 @@ msgid "%<static%> lambda specifier with lambda capture" msgstr "lambdaspecificeraren %<static%> med lambdafångst" #: cp/parser.cc:12379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "en parameterdeklaration före lambdatransaktionskvalificerare är endast valfritt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "en parameterdeklaration före lambdatransaktionskvalificerare är endast valfritt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "en parameterdeklaration före en lambdaundantagsspecifikation är endast valfritt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "en parameterdeklaration före en lambdaundantagsspecifikation är endast valfritt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "en parameterdeklaration före lambdas efterföljande returtyp är endast valfritt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "en parameterdeklaration före lambdas efterföljande returtyp är endast valfritt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12452 #, gcc-internal-format @@ -62412,10 +62255,9 @@ msgid "assertions must be followed by %<;%>" msgstr "försäkranden måste följas av %<;%>" #: cp/parser.cc:13186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "en etikett vid slutet av en sammansatt sats är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "en etikett vid slutet av en sammansatt sats är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:13366 cp/parser.cc:13611 #, gcc-internal-format @@ -62439,10 +62281,9 @@ msgstr "%<typename%> behövs före %qE för att %qT är en beroende räckvidd" #. A::A a; #: cp/parser.cc:13625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE names the constructor, not the type" -msgstr "%<%T::%E%> namnger konstrueraren, inte typen" +msgstr "%qE namnger konstrueraren, inte typen" #: cp/parser.cc:13683 #, gcc-internal-format @@ -62450,10 +62291,9 @@ msgid "compound-statement in %<constexpr%> function" msgstr "sammansatt sats i en %<constexpr%>-funktion" #: cp/parser.cc:13747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inner loops must be perfectly nested with %<ordered%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "inner loops must be perfectly nested with %<tile%> directive" -msgstr "inre slingor måste vara perfekt nästade med en %<ordered%>-klausul" +msgstr "inre slingor måste vara perfekt nästade med direktivet %<tile%>" #: cp/parser.cc:13952 #, gcc-internal-format @@ -62461,10 +62301,9 @@ msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "%<if constexpr%> är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.cc:13974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<if consteval%> är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%<if consteval%> är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:13999 cp/parser.cc:14034 #, gcc-internal-format @@ -62554,10 +62393,9 @@ msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gn msgstr "intervallbaserad %<for%>-slinga är endast tillgänglig med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.cc:15374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<goto%> i %<constexpr%>-funktioner är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" +msgstr "%<goto%> i %<constexpr%>-funktioner är endast tillgängligt med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.cc:15383 @@ -62583,19 +62421,17 @@ msgstr "modulnamn förväntades" #: cp/parser.cc:15621 #, gcc-internal-format msgid "module-declaration not permitted in header-unit" -msgstr "en moduldeklaration är inte tillåtet i en huvudenhet" +msgstr "en moduldeklaration är inte tillåten i en huvudenhet" #: cp/parser.cc:15627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "import-declaration must be at global scope" +#, gcc-internal-format msgid "module-declaration must be at global scope" -msgstr "import-deklaration måste vara på global räckvidd" +msgstr "en moduldeklaration måste vara på global räckvidd" #: cp/parser.cc:15628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "concept defined here" +#, gcc-internal-format msgid "scope opened here" -msgstr "konceptet är definierat här" +msgstr "räckvidden öppnad här" #: cp/parser.cc:15654 #, gcc-internal-format @@ -62619,10 +62455,9 @@ msgid "post-module-declaration imports must be contiguous" msgstr "post-modul-deklarations-importer måste vara sammanhängande" #: cp/parser.cc:15707 cp/parser.cc:15716 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" +#, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break after %<import%>, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "kanske infoga en radbrytning, eller annat sätt att särskilja, för att förhindra att detta betraktas om en modul-styr-rad" +msgstr "kanske infoga en radbrytning efter %<import%>, eller annat sätt att särskilja, för att förhindra att detta betraktas om en modul-styr-rad" #: cp/parser.cc:15715 #, gcc-internal-format @@ -62660,16 +62495,14 @@ msgid "%<export%> not part of following module-directive" msgstr "%<export%> är inte del av ett följande moduldirektiv" #: cp/parser.cc:15852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function only allowed in C++11" -msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner" +msgstr "extra %<;%> utanför funktioner är endast tillåtet i C++11" #: cp/parser.cc:15855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function" -msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner" +msgstr "extra %<;%> utanför en funktion" #: cp/parser.cc:15864 #, gcc-internal-format @@ -62697,10 +62530,9 @@ msgid "attributes may be inserted here" msgstr "attribut får infogas här" #: cp/parser.cc:16088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit specialization of non-template %qT" +#, gcc-internal-format msgid "explicit specializations are not permitted here" -msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT" +msgstr "explicita specialiseringar tillåts inte här" #: cp/parser.cc:16090 cp/parser.cc:28230 #, gcc-internal-format @@ -62708,16 +62540,14 @@ msgid "a specialization is always exported alongside its primary template" msgstr "en specialisering exporteras alltid tillsammans med sin primära mall" #: cp/parser.cc:16103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "explicit instantiations are not permitted here" -msgstr "explicit instansiering av icke-mall %q#D" +msgstr "explicita instansieringar tillåts inte här" #: cp/parser.cc:16119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module-declaration not permitted in header-unit" +#, gcc-internal-format msgid "export-declarations are not permitted here" -msgstr "en moduldeklaration är inte tillåtet i en huvudenhet" +msgstr "exportdeklarationer tillåts inte här" #: cp/parser.cc:16290 #, gcc-internal-format @@ -62755,16 +62585,14 @@ msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop" msgstr "flera deklarationer i intervallbaserad %<for%>-slinga" #: cp/parser.cc:16701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings with attributed identifiers only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "strukturerade bindningar är endast tillgängliga med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" +msgstr "strukturerade bindningar med identifierare med attribut är endast tillgängliga med %<-std=c++2c%> eller %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:16738 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings in conditions only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "strukturerade bindningar är endast tillgängliga med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" +msgstr "strukturerade bindningar i villkor är endast tillgängliga med %<-std=c++2c%> eller %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:16742 #, gcc-internal-format @@ -62932,10 +62760,9 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member init msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerad medlemsinitierare är implicit en typ)" #: cp/parser.cc:18728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20" +#, gcc-internal-format msgid "space between quotes and suffix is deprecated in C++23" -msgstr "jämförelse mellan två vektorer bör undvikas enligt C++20" +msgstr "mellanrum mellan citationstecken och suffix bör undvikas enligt C++23" #: cp/parser.cc:18734 #, gcc-internal-format @@ -63104,10 +62931,9 @@ msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-st msgstr "användning av %<auto%> i lambdaparameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.cc:20936 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument" +#, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in template argument" -msgstr "felaktig användning av %<auto%> i mallargument" +msgstr "användning av %<auto%> i mallargument" #: cp/parser.cc:20939 #, gcc-internal-format @@ -63140,10 +62966,9 @@ msgid "concept defined here" msgstr "konceptet är definierat här" #: cp/parser.cc:21354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of concept-name %qD" -msgstr "ogiltig användning av %qD" +msgstr "ogiltig användning av konceptnamnet %qD" #: cp/parser.cc:21370 #, gcc-internal-format @@ -86351,11 +86176,6 @@ msgstr "försöker du göra sönder %s? hur vågar du?" #~ msgid "STAT= attribute in %C misplaced" #~ msgstr "attributet STAT= i %C är felplacerat" -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~| msgid "Expected argument list at %C" -#~ msgid "expected argument list at %C" -#~ msgstr "Argumentlista förväntades vid %C" - #, gcc-internal-format, gfc-internal-format #~ msgid "Sorry, not yet able to call a non-pure/non-elemental function %s in a coarray reference; use a temporary for the function's result instead" #~ msgstr "Ledsen, kan inte ännu anropa en icke-ren/icke-elementär funktion %s i en co-vektor-referens; använd en temporär till funktionsresultatet istället"