https://gcc.gnu.org/g:5aa90b9db1cc27beef03411de05b87a257540d1c
commit r15-2728-g5aa90b9db1cc27beef03411de05b87a257540d1c Author: Joseph Myers <josmy...@redhat.com> Date: Mon Aug 5 16:32:59 2024 +0000 Update gcc fr.po * fr.po: Update. Diff: --- gcc/po/fr.po | 88 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index c14d5719b712..149d4c098ccf 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -97,10 +97,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 14.1.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 14.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-09 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-03 07:39+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarc...@perso.be>\n" "Language-Team: French <tra...@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -37329,16 +37329,14 @@ msgid "comparison between two arrays" msgstr "comparaison entre deux tableaux" #: c-family/c-warn.cc:3832 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use unary %<+%> which decays operands to pointers or %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses" +#, gcc-internal-format msgid "use unary %<+%> which decays operands to pointers or %<&%s%E%s[0] %s &%s%E%s[0]%> to compare the addresses" -msgstr "utiliser le %<+%> unaire qui dégrade les opérandes vers des pointeurs ou %<&%D[0] %s &%D[0]%> pour comparer les adresses" +msgstr "utiliser le %<+%> unaire qui dégrade les opérandes vers des pointeurs ou %<&%s%E%s[0] %s &%s%E%s[0]%> pour comparer les adresses" #: c-family/c-warn.cc:3839 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses" +#, gcc-internal-format msgid "use %<&%s%E%s[0] %s &%s%E%s[0]%> to compare the addresses" -msgstr "utilisez %<&%D[0] %s &%D[0]%> pour comparer les adresses" +msgstr "utilisez %<&%s%E%s[0] %s &%s%E%s[0]%> pour comparer les adresses" #: c-family/c-warn.cc:3901 #, gcc-internal-format @@ -43357,28 +43355,24 @@ msgid "capture by copy of RVV type %qT" msgstr "capture par copie du type RVV %qT" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4645 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %qE requires the %qs ISA extension" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE requires the zvfhmin or zvfh ISA extension" -msgstr "la fonction interne %qE requiert l'extension ISA %qs" +msgstr "la fonction interne %qE requiert l'extension ISA zvfhmin ou zvfh" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %qT requires the zve32f, zve64f, zve64d or v ISA extension" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE requires the zve32f, zve64f, zve64d or v ISA extension" -msgstr "%s %qT requiert l'extension ISA zve32f, zve64f, zve64d ou v" +msgstr "la fonction interne %qE requiert l'extension ISA zve32f, zve64f, zve64d ou v" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4665 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %qE requires the %qs ISA extension" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE requires the zve64d or v ISA extension" -msgstr "la fonction interne %qE requiert l'extension ISA %qs" +msgstr "la fonction interne %qE requiert l'extension ISA zve64d ou v" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4674 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %qT requires the zve64x, zve64f, zve64d or v ISA extension" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE requires the zve64x, zve64f, zve64d or v ISA extension" -msgstr "%s %qT requiert l'extension ISA zve64x, zve64f, zve64d ou v" +msgstr "la fonction interne %qE requiert l'extension ISA zve64x, zve64f, zve64d ou v" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4694 #, gcc-internal-format @@ -44004,13 +43998,12 @@ msgstr "option inconnue pour %<%s=%s%>" #: config/rs6000/rs6000.cc:4833 #, gcc-internal-format msgid "%<-mrop-protect%> requires %<-mcpu=power8%> or later" -msgstr "" +msgstr "%<-mrop-protect%> requiert %<-mcpu=power8%> ou ultérieur" #: config/rs6000/rs6000.cc:4837 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs requires the ELFv2 ABI" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mrop-protect%> requires the ELFv2 ABI" -msgstr "%qs exige l'ABI ELFv2" +msgstr "%<-mrop-protect%> exige l'ABI ELFv2" #: config/rs6000/rs6000.cc:4855 #, gcc-internal-format @@ -59409,54 +59402,46 @@ msgid "declaration %qD conflicts with builtin" msgstr "la déclaration %qD est en conflit avec la fonction interne" #: cp/module.cc:19122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration %qD conflicts with import" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaring %qD in module %qs conflicts with import" -msgstr "la déclaration %qD est en conflit avec l'import" +msgstr "la redéclaration %qD dans le module %qs est en conflit avec l'import" #: cp/module.cc:19125 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration %qD conflicts with import" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaring %qD in global module conflicts with import" -msgstr "la déclaration %qD est en conflit avec l'import" +msgstr "la redéclaration %qD dans le module global est en conflit avec l'import" #: cp/module.cc:19130 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "import declared %q#D here" +#, gcc-internal-format msgid "import declared attached to module %qs" -msgstr "l'import a déclaré %q#D ici" +msgstr "l'import est déclaré comme étant attaché au module %qs" #: cp/module.cc:19134 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "import-declaration must be at global scope" +#, gcc-internal-format msgid "import declared in global module" -msgstr "la déclaration d'import doit être dans la portée globale" +msgstr "l'import est déclaré dans le module global" #: cp/module.cc:19140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration of template %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of %qD in module %qs" -msgstr "déclaration conflictuelle du patron %q#D" +msgstr "déclaration conflictuelle de %qD dans le module %qs" #: cp/module.cc:19143 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of %qD in global module" -msgstr "déclaration conflictuelle de %q#D avec la classe de liaison %qL" +msgstr "déclaration conflictuelle de %qD dans le module global" # la phrase fait référence à une variable ou une fonction (cf les deux messages ci-dessus) d'où le féminin #: cp/module.cc:19148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previously declared as %s" +#, gcc-internal-format msgid "previously declared in module %qs" -msgstr "précédemment déclarée comme %s" +msgstr "précédemment déclarée dans le module %qs" # la phrase fait référence à une variable ou une fonction (cf les deux messages ci-dessus) d'où le féminin #: cp/module.cc:19152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previously declared as %s" +#, gcc-internal-format msgid "previously declared in global module" -msgstr "précédemment déclarée comme %s" +msgstr "précédemment déclaré dans le module global" # le %qs est un nom de région non traduit tel que « parallel », « task », « teams ». #: cp/module.cc:19404 @@ -73289,7 +73274,7 @@ msgstr "check_charlen_present(): longueur non définie" #: fortran/iresolve.cc:3029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: unlimited polymorphic MOLD in TRANSFER intrinsic at %L" -msgstr "" +msgstr "TODO: MOLD polymorphique illimité dans l'intrinsèque TRANSFER à %L" #: fortran/match.cc:118 #, gcc-internal-format @@ -78642,10 +78627,9 @@ msgid "Using variable %qs at %L is deprecated" msgstr "L'utilisation de la variable %qs à %L est obsolète" #: fortran/resolve.cc:6239 fortran/resolve.cc:6324 fortran/resolve.cc:6348 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Bad array reference at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid array reference at %L" -msgstr "Mauvaise référence à un tableau à %L" +msgstr "Référence invalide à un tableau à %L" #: fortran/resolve.cc:6433 #, gcc-internal-format