https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79856
--- Comment #7 from Martin Liška <marxin at gcc dot gnu.org> --- (In reply to Roland Illig from comment #6) > I would define the rules as follows, the first matching rule wins: > > 1. do not translate messages that contain names of GCC implementation > functions > > 2. do not translate messages that contain the words GIMPLE, BB (meaning > basic block), insn (unsuitable abbreviation for instruction), RTL, SSA > > 3. do not translate messages from gfc_internal_error, internal_error > > 4. translate messages that use only terminology from the user's programming > language (C, C++, Fortran) > > 5. decide on your own (this should only occur rarely) I like your rules. My question was more about how practically do you distinguish between such strings? My plan is to create a new DK_INTERNAL_ERROR type, which I would like to ignore in the translations.