Le 12/07/2025 à 22:58, neo futur a écrit :
Oui, dommage qu il n y ait pas "une boîte française sur ce créneau" . . .
Montons la ensemble . . . moi j ai arrêté d essayer de gérer mes
emails moi même mais je l ai faitil y a 10 ou 15 ans . . . Si vous
moffrez votre soutien, ceux qui connaissent bien le sujet, et que vous
pensez pouvoir m apporter un minimum de clients . . . je monte la
boite et vous êtes associés . . . faisons le c est nécessaire.
Je suis multi compétences programmation et admin linux, voila mon
linkedin :https://www.linkedin.com/in/neofutur/ .
gcc -Wall -o startup.o -c texte_francais.c
texte_francais.c:1:5: error: missing apostrophe after 'qu' in "qu il"
[-Wmissing-apostrophe]
texte_francais.c:1:15: warning: ambiguous contraction "n y ait" [-Wambiguous]
texte_francais.c:1:30: error: unexpected '.' in " . . ."
[-Wexcessive-punctuation]
texte_francais.c:3:22: error: missing hyphen in "moi même" [-Wmissing-hyphen]
texte_francais.c:3:40: error: missing space before 'il' in "faitil"
[-Wmissing-space]
texte_francais.c:4:10: error: malformed contraction "moffrez"
[-Winvalid-contraction]
texte_francais.c:4:45: warning: vague term "minimum de clients"
[-Wvague-expression]
texte_francais.c:6:16: error: missing apostrophe in "c est"
[-Wmissing-apostrophe]
texte_francais.c:7:18: warning: buzzword "multi compétences"
[-Wcorporate-jargon]
texte_francais.c:7:40: note: valid LinkedIn URL detected
texte_francais.c:7:60: warning: trailing space in URL line
[-Wtrailing-whitespace]
7 errors, 4 warnings
Build failed: startup.o not created. Consider reviewing French syntax rules.
_______________________________________________
Liste de diffusion du French Sysadmin Group
https://www.frsag.org/