On Mon, 26 Apr 2021, Tobias Burnus wrote:
> Comments? Wording suggestions? I think for OpenMP, the sentence will be 
> modified several times before the release :-)

Can I take this as a promise? :-)

+<ul>
+  <li>For Fortran, OpenMP 5.0 support has been extended for following features
+      which were before only available in C and C++:  <code>depobj</code>
+      and <code>mutexinoutset</code> can now also be used with the
+      <code>depend</code> clause.
+  </li>

I've been staring at this multiple times thinking on how to make it a
bit stronger/clearer.

How do you feel about

   "OpenMP 5.0 support for Fortran ... by the following features 
   which were available in C and C++ before:"

Or
 
  "Fortran gained support for the following OpenMP 5.0 features..."

?

(In marketing, which this kinds is, I suggest not saying "only" since
that risks diminishing the value we've had all along. Rather it's "even 
more/better now". ;-)

+  <li>The new warning flag <code>-Wopenacc-parallelism</code> was added for
+      OpenACC, which warns about potentially suboptimal choices related to
+      OpenACC parallelism.
+  </li>

Maybe break this as "... It warns about"?  That feels a bit more natural
to me than the "which" referring to an earlier term, though that may very
well be my subjective preference. ;-)


Please consider the above, and then it's okay, however you want to go
about it.

Gerald

Reply via email to