maxerba pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/packagekit.git/commit/?id=068493f6ea369a23c0e293d5fded2400555d8332
commit 068493f6ea369a23c0e293d5fded2400555d8332 Author: maxerba <[email protected]> Date: Wed Nov 20 19:57:49 2013 +0100 Adding portuguese localization --- module.desktop.in | 2 ++ po/LINGUAS | 1 + po/pt.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 91 insertions(+) diff --git a/module.desktop.in b/module.desktop.in index 436eac6..0142fe4 100644 --- a/module.desktop.in +++ b/module.desktop.in @@ -3,7 +3,9 @@ Encoding=UTF-8 Type=Link Name=System updates Name[it]=Aggiornamenti di sistema +Name[pt]=Atualizações do sistema Comment=Control system update status Comment[it]=Controlla lo stato degli aggiornamenti del sistema +Comment[pt]=Controlar o estado das atualizações do sistema Icon=e-module-packagekit X-Enlightenment-ModuleType=system diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f1912ee..acfac77 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,3 @@ fi it +pt diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..1b336c6 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Portuguese translations for packagekit package +# Copyright (C) 2013 Enlightenment development team +# This file is distributed under the same license as the packagekit package. +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: packagekit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 15:08-0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <[email protected]>\n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: src/e_mod_main.c:48 +msgid "Refresh Packages" +msgstr "Atualizar pacotes" + +#: src/e_mod_main.c:50 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: src/e_mod_main.c:52 +msgid "Hourly" +msgstr "Todas as horas" + +#: src/e_mod_main.c:54 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: src/e_mod_main.c:56 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: src/e_mod_main.c:60 +msgid "Package Manager" +msgstr "Gestor de pacotes" + +#: src/e_mod_main.c:113 +msgid "System Updates Settings" +msgstr "Definições de atualizações" + +#: src/e_mod_main.c:147 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: src/e_mod_main.c:213 +msgid "System Updates" +msgstr "Atualizações do sistema" + +#: src/e_mod_packagekit.c:35 +msgid "No package manager configured" +msgstr "Gestor de pacotes não configurado" + +#: src/e_mod_packagekit.c:36 +msgid "" +"You need to set your preferred package manager.<br>Please open the module " +"configuration and set<br>the program to run.<br>" +msgstr "" +"Tem que definir o gestor de pacotes preferido.<br>Abra a configuração do " +"módulo e defina<br>o programa a executar.<br>" + +#: src/e_mod_packagekit.c:86 +msgid "One update available" +msgstr "Uma atualização disponível" + +#: src/e_mod_packagekit.c:88 +#, c-format +msgid "%d updates available" +msgstr "%d atualizações disponíveis" + +#: src/e_mod_packagekit.c:90 +msgid "Your system is updated" +msgstr "O seu sistema está atualizado" + +#: src/e_mod_packagekit.c:118 +msgid "Update packages cache" +msgstr "Atualizar cache de pacotes" + +#: src/e_mod_packagekit.c:121 +msgid "Run the package manager" +msgstr "Executar gestor de pacotes" --
