This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
git pushed a commit to branch master
in repository enlightenment-module-forecasts.
View the commit online.
commit 80deb25af01ea7a03ed5eae9fd2fad958c38f28f
Author: maxerba <[email protected]>
AuthorDate: Sun Jan 22 12:53:01 2023 +0100
Updating french and italian translations
---
po/fr.po | 20 +++++------
po/it.po | 115 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
2 files changed, 51 insertions(+), 84 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3be33ba..c83747b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Forecasts module (e17), French translation.
+# French translation for the Forecasts module.
# This file is put in the public domain.
# batden <[email protected]>, 2009, 2010.
-# similar <[email protected]>, 2021
+# similar <[email protected]>, 2021, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: forecasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/e_mod_config.c:42
msgid "Forecasts Settings"
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Code des prévisions Weather.com"
#: src/e_mod_config.c:112
msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
-msgstr "Code des prévisions / Code postal américain"
+msgstr "Code des prévisions / Code postal US"
#: src/e_mod_config.c:117
msgid "To find the code for your area, go to:"
-msgstr "Pour trouver le code de votre région, allez à :"
+msgstr "Pour trouver le code de votre région, visitez :"
#: src/e_mod_config.c:119
#, c-format
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Prévisions"
#: src/e_mod_main.c:299
msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Configuration"
#: src/e_mod_main.c:998
#, c-format
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "%s : conditions actuelles"
#: src/e_mod_main.c:1014
msgid "Wind Chill"
-msgstr "Ressentie"
+msgstr "Ressenti"
#: src/e_mod_main.c:1020
msgid "Wind Speed"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Demain"
#: src/e_mod_main.c:1081
msgid "High"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Maximale"
#: src/e_mod_main.c:1092
msgid "Low"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minimale"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9016787..ca97e43 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weather\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-22 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@@ -15,121 +15,88 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/e_mod_config.c:42
+#: src/e_mod_config.c:45
msgid "Forecasts Settings"
msgstr "Impostazioni di Forecasts"
-#: src/e_mod_config.c:90
+#: src/e_mod_config.c:250
msgid "Display Settings"
msgstr "Visualizzazione"
-#: src/e_mod_config.c:91
-msgid "Poll Time"
-msgstr "Tempo di campionamento"
-
-#: src/e_mod_config.c:94
+#: src/e_mod_config.c:259
#, c-format
msgid "%2.0f minutes"
msgstr "%2.0f minuti"
-#: src/e_mod_config.c:97
-msgid "Show Description"
-msgstr "Mostra descrizione"
-
-#: src/e_mod_config.c:99
-msgid "Popup on mouse over"
-msgstr "Popup al passaggio del mouse"
+#: src/e_mod_config.c:260 src/e_mod_config.c:261
+msgid "Poll Time"
+msgstr "Tempo di campionamento"
-#: src/e_mod_config.c:103
+#: src/e_mod_config.c:271
msgid "Unit Settings"
msgstr "Impostazione sistema di misura"
-#: src/e_mod_config.c:105
-msgid "Celsius"
-msgstr "Centigradi"
+#: src/e_mod_config.c:285
+msgid "Celcius"
+msgstr "Celsius"
-#: src/e_mod_config.c:107
+#: src/e_mod_config.c:296
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: src/e_mod_config.c:111
-msgid "Weather.com Forecasts Code"
-msgstr "Codice meteo di Weather.com"
+#: src/e_mod_config.c:308
+msgid "Location"
+msgstr "Località"
-#: src/e_mod_config.c:112
-msgid "Forecasts Code/US Zip Code"
-msgstr "Codice meteo/codice postale USA"
-
-#: src/e_mod_config.c:117
-msgid "To find the code for your area, go to:"
-msgstr "Per trovare il codice della propria zona visitate:"
-
-#: src/e_mod_config.c:119
-#, c-format
-msgid "%s, find your area, and look at the URL"
-msgstr "%s, trovate la vostra zona e guardate l'URL"
-
-#: src/e_mod_main.c:257
+#: src/e_mod_main.c:234
msgid "Forecasts"
msgstr "Forecasts"
-#: src/e_mod_main.c:299
+#: src/e_mod_main.c:276
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/e_mod_main.c:998
+#: src/e_mod_main.c:944
+msgid "Current Conditions"
+msgstr "Condizioni attuali"
+
+#: src/e_mod_main.c:971
#, c-format
-msgid "%s: Current Conditions"
-msgstr "%s: Condizioni attuali"
+msgid "<small>Updated: %s</>"
+msgstr "<small>Aggiornato: %s</>"
+
+#: src/e_mod_main.c:981
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
-#: src/e_mod_main.c:1014
+#: src/e_mod_main.c:987
msgid "Wind Chill"
msgstr "Temperatura"
-#: src/e_mod_main.c:1020
+#: src/e_mod_main.c:996
msgid "Wind Speed"
msgstr "Velocità vento"
-#: src/e_mod_main.c:1026
+#: src/e_mod_main.c:1002
msgid "Humidity"
msgstr "Umidità"
-#: src/e_mod_main.c:1032
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilità"
-
-#: src/e_mod_main.c:1038
+#: src/e_mod_main.c:1008
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: src/e_mod_main.c:1045
-msgid "Rising"
-msgstr "In aumento"
-
-#: src/e_mod_main.c:1047
-msgid "Falling"
-msgstr "In diminuzione"
-
-#: src/e_mod_main.c:1049
-msgid "Steady"
-msgstr "Stabile"
-
-#: src/e_mod_main.c:1053
-msgid "Sunrise / Sunset"
-msgstr "Alba / Tramonto"
-
-#: src/e_mod_main.c:1071
+#: src/e_mod_main.c:1024
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: src/e_mod_main.c:1073
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Domani"
-
-#: src/e_mod_main.c:1081
+#: src/e_mod_main.c:1040 src/e_mod_main.c:1073
msgid "High"
msgstr "Massima"
-#: src/e_mod_main.c:1092
+#: src/e_mod_main.c:1046 src/e_mod_main.c:1079
msgid "Low"
msgstr "Minima"
+
+#: src/e_mod_main.c:1056
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Alba / Tramonto"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.