This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

git pushed a commit to branch master
in repository ephoto.

View the commit online.

commit 6575a77773a00766cf4a3e605e5d5039ac65c920
Author: maxerba <[email protected]>
AuthorDate: Mon Nov 28 17:44:12 2022 +0100

    Adding portuguese translation
---
 data/desktop/ephoto.desktop    |   1 +
 data/desktop/slideshow.desktop |   1 +
 po/LINGUAS                     |   3 +-
 po/meson.build                 |   1 +
 po/pt.po                       | 816 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 5 files changed, 821 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/data/desktop/ephoto.desktop b/data/desktop/ephoto.desktop
index 06f7fe9..dbdbe26 100644
--- a/data/desktop/ephoto.desktop
+++ b/data/desktop/ephoto.desktop
@@ -11,6 +11,7 @@ Name[gl]=Ephoto
 Name[ja]=Ephoto
 Name[lt]=E-Nuotraukos
 Name[ms]=Efoto
+Name[pt]=Ephoto
 Name[tr]=Fotoğraf
 Comment=Enlightened Photo Viewer
 Comment[ca]=Visor de fotos Enlightened
diff --git a/data/desktop/slideshow.desktop b/data/desktop/slideshow.desktop
index e64010e..35eea49 100644
--- a/data/desktop/slideshow.desktop
+++ b/data/desktop/slideshow.desktop
@@ -2,6 +2,7 @@
 Type=Application
 Name=Slideshow
 Name[fr]=Diaporama
+Name[pt]=Diaporama
 Icon=ephoto
 Exec=ephoto
 X-Gadget-Version=1.5
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f888d2b..ab5d423 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,8 +3,9 @@ da
 de
 es
 fr
-nl
 it
+nl
+pt
 ru
 sl
 sk
diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build
index 3914799..b049bc3 100644
--- a/po/meson.build
+++ b/po/meson.build
@@ -8,6 +8,7 @@ i18n.gettext('ephoto',
                 'fr',
                 'it',
                 'nl',
+                'pt',
                 'ru',
                 'sk',
                 'sl'
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..1953c5d
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,816 @@
+# Ephoto Portuguese Translation.
+# Copyright (C) YEAR Stephen "okra" Houston
+# This file is distributed under the same license as the ephoto package.
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ephoto\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-24 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-27 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2\n"
+
+#: src/bin/ephoto_bcg.c:325 src/bin/ephoto_single_browser.c:1831
+msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
+msgstr "Brilho/Contraste/Gama"
+
+#: src/bin/ephoto_bcg.c:331
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: src/bin/ephoto_bcg.c:346
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: src/bin/ephoto_bcg.c:361
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brilho"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:30 src/bin/ephoto_config.c:181
+msgid "Root Directory"
+msgstr "Diretório Root"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:32 src/bin/ephoto_config.c:183
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Diretório da Pasta pessoal"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:34 src/bin/ephoto_config.c:185
+msgid "Last Open Directory"
+msgstr "Último diretório aberto"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:96 src/bin/ephoto_config.c:187
+#: src/bin/ephoto_config.c:200
+msgid "Custom Directory"
+msgstr "Diretório personalizado"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:115
+msgid "Show Folders On Start"
+msgstr "Mostrar pastas no início"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:123
+msgid "Prompt Before Changing The Filesystem"
+msgstr "Solicitar antes de alterar o sistema de ficheiros"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:131
+msgid "Move Files When Dropped"
+msgstr "Mover os ficheiros quando são largados"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:139
+msgid "Smooth Scale Images"
+msgstr "Imagens de escala lisa"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:147
+msgid "Keep Aspect on Thumbnails"
+msgstr "Manter o aspeto em miniaturas"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:155
+msgid "File Panel Size"
+msgstr "Tamanho do painel de ficheiros"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:162
+msgid "Weight (1.0 Max)"
+msgstr "Peso (1.0 Máx)"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:174
+msgid "Top Level Directory"
+msgstr "Diretório de nível superior"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:225
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "segundo"
+msgstr[1] "segundos"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:270
+msgid "Moving Slideshow"
+msgstr "Diaporama em movimento"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:279 src/bin/ephoto_slideshow.c:868
+msgid "Show Each Slide For"
+msgstr "Mostrar cada diapositivo para"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:288 src/bin/ephoto_slideshow.c:877
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:300
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Transição de diapositivos"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:383
+msgid "Open Link In Browser"
+msgstr "Abrir a ligação no navegador"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:391
+msgid "Copy Link"
+msgstr "Copiar ligação"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:417
+msgid ""
+"<b><hilight>General Bindings</hilight></b><br/><b>F1:</b> Settings Panel<br/"
+"><b>F5:</b> Start Slideshow<br/><b>F11:</b> Toggle Fullscreen<br/><b>Ctrl"
+"+Shift+f:</b> Toggle File Selector<br/><br/><b><hilight>Thumbnail Browser "
+"Bindings</hilight></b><br/><b>Ctrl++:</b> Zoom In<br/><b>Ctrl+-:</b> Zoom "
+"Out<br/><b>Ctrl+Tab:</b> View Image<br/><b>Ctrl+c:</b> Copy Image<br/><b>Ctrl"
+"+x:</b> Cut Image<br/><b>Ctrl+v:</b> Paste Image<br/><b>Ctrl+a:</b> Select "
+"All<br/><b>Ctrl+f:</b> Toggle Search<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Delete Image<br/"
+"><b>F2:</b> Rename Image<br/><b>Escape:</b> Clear Selection<br/><br/"
+"><b><hilight>Single Browser Bindings</hilight></b><br/><b>Ctrl+Shift+0:</b> "
+"Zoom 1:1<br/><b>Ctrl++:</b> Zoom In<br/><b>Ctrl+-:</b> Zoom Out<br/><b>Ctrl"
+"+0:</b> Zoom Fit<br/><b>Ctrl+Shift+l:</b> Rotate Counter Clockwise<br/"
+"><b>Ctrl+l:</b> Flip Horizontal<br/><b>Ctrl+Shift+r:</b> Rotate Clockwise<br/"
+"><b>Ctrl+r:</b> Flip Vertical<br/><b>Ctrl+Shift+s:</b> Save Image As<br/"
+"><b>Ctrl+s:</b> Save Image<br/><b>Ctrl+u:</b> Reset Image<br/><b>Ctrl+y:</b> "
+"Redo<br/><b>Ctrl+Shift+z:</b> Redo<br/><b>Ctrl+z:</b> Undo<br/><b>Home:</b> "
+"Navigate First<br/><b>Left Arrow:</b> Navigate Previous<br/><b>Right Arrow:</"
+"b> Navigate Next<br/><b>Space:</b> Navigate Next<br/><b>End:</b> Navigate "
+"Last<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Delete Image<br/><b>F2</b> Rename Image<br/"
+"><b>Escape:</b> Return to Thumbnail Browser<br/><br/><b><hilight>Slideshow "
+"Bindings</hilight></b><br/><b>Space:</b> Play/Pause Slideshow<br/><b>Home:</"
+"b> Navigate First<br/><b>Left Arrow:</b> Navigate Previous<br/><b>Right "
+"Arrow:</b> Navigate Next<br/><b>End:</b> Navigate Last<br/><b>Escape:</b> "
+"Quit Slideshow<br/>"
+msgstr ""
+"<b><hilight>Atalhos gerais</hilight></b><br/><b>F1:</b> Definições de "
+"painel<br/><b>F5:</b> Iniciar diaporama<br/><b>F11:</b> Ativar ecrã "
+"inteiro<br/><b>Ctrl+Shift+f:</b> Ativar seletor de ficheiros<br/><br/"
+"><b><hilight>Miniaturas de atalhos de navegador</hilight></b><br/><b>Ctrl++:"
+"</b> Ampliar<br/><b>Ctrl+-:</b> Reduzir<br/><b>Ctrl+Tab:</b> Ver imagem<br/"
+"><b>Ctrl+c:</b> Copiar imagem<br/><b>Ctrl+x:</b> Cortar imagem<br/><b>Ctrl+v:"
+"</b> Colar imagem<br/><b>Ctrl+a:</b> Selecionar tudo<br/><b>Ctrl+f:</b> "
+"Alternar pesquisa<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Eliminar imagem<br/><b>F2:</b> "
+"Renomear imagem<br/><b>Escape:</b> Limpar seleção<br/><br/"
+"><b><hilight>Atalhos de navegador único</hilight></b><br/><b>Ctrl+Shift+0:</"
+"b> Ampliação 1:1<br/><b>Ctrl++:</b> Ampliar<br/><b>Ctrl+-:</b> Reduzir<br/"
+"><b>Ctrl+0:</b> Ajustar<br/><b>Ctrl+Shift+l:</b> Rodar para a esquerda<br/"
+"><b>Ctrl+l:</b> Virar horizontalmente<br/><b>Ctrl+Shift+r:</b> Rodar para a "
+"direita<br/><b>Ctrl+r:</b> Virar verticalmente<br/><b>Ctrl+Shift+s:</b> "
+"Guardar imagem como<br/><b>Ctrl+s:</b> Guardar imagem<br/><b>Ctrl+u:</b> "
+"Repor imagem<br/><b>Ctrl+y:</b> Refazer<br/><b>Ctrl+Shift+z:</b> Refazer<br/"
+"><b>Ctrl+z:</b> Desfazer<br/><b>Home:</b> Ir para a primeira<br/><b>Seta "
+"esquerda:</b>Ir para anterior<br/><b>Seta direita:</b> Ir para seguinte<br/"
+"><b>Espaço:</b> Ir para seguinte<br/><b>End:</b> Ir para última<br/><b>Ctrl"
+"+Delete:</b> Eliminar imagem<br/><b>F2</b> Renomear imagem<br/><b>Esc:</b> "
+"Voltar para navegador de miniaturas<br/><br/><b><hilight>Atalhos de "
+"apresentação de diapositivos</hilight></b><br/><b>Espaço:</b> Reproduzir/"
+"Pausa Apresentação de diapositivos<br/><b>Home:</b> Ir para primeira<br/"
+"><b>Seta esquerda:</b> Ir para anterior<br/><b>Seta direita:</b> Ir para "
+"seguinte<br/><b>End:</b> Ir para última<br/><b>Esc:</b> Sair da apresentação "
+"de diapositivos<br/>"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:512
+msgid ""
+"Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL. For "
+"moreinformation, please visit the Ephoto project page:<br/><a href=""
+"www.smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto/</a><br/><br/>Ephoto "
+"also has a page on the Enlightenment wiki:<br/><a href=""
+"enlightenment.org/w/projects/ephoto>https://phab.enlightenment.org/w/"
+"projects/ephoto</a><br/><br/>Ephoto's source can be found through "
+"Enlightenment's git:<br/><a href=""
+"git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git</a><br/><br/><b>Authors:</"
+"b><br/>"
+msgstr ""
+"O Ephoto é um visualizador de imagens abrangente baseado na EFL. Para mais "
+"informação, visite a página do projeto Ephoto:<br/><a href=""
+"smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto/</a><br/><br/>O Ephoto "
+"tem também uma página na wiki do Enlightenment:<br/><a href=""
+"enlightenment.org/w/projects/ephoto>https://phab.enlightenment.org/w/"
+"projects/ephoto</a><br/><br/>O código fonte do Ephoto também podes ser "
+"encontrado através do git do Enlightenment:<br/><a href=""
+"enlightenment.org/apps/ephoto.git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto."
+"git</a><br/><br/><b>Autores:</b><br/>"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:675
+msgid "Settings Panel"
+msgstr "Painel de definições"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:727
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:734 src/bin/ephoto_main.c:583
+#: src/bin/ephoto_main.c:586
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diaporama"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:741
+msgid "Bindings"
+msgstr "Teclas de atalho"
+
+#: src/bin/ephoto_config.c:748
+msgid "About"
+msgstr "Acerca"
+
+#: src/bin/ephoto_color.c:251
+msgid "Adjust Color Levels"
+msgstr "Ajustar níveis de cor"
+
+#: src/bin/ephoto_color.c:257
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: src/bin/ephoto_color.c:272
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: src/bin/ephoto_color.c:287
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: src/bin/ephoto_cropper.c:702
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagem"
+
+#: src/bin/ephoto_cropper.c:712
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: src/bin/ephoto_cropper.c:725
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: src/bin/ephoto_filters.c:105
+msgid "Applying Filter"
+msgstr "Aplicação do filtro"
+
+#: src/bin/ephoto_filters.c:116
+msgid "Please wait while this filter is applied to your image."
+msgstr "Aguarde enquanto este filtro é aplicado à sua imagem."
+
+#: src/bin/ephoto_hsv.c:332 src/bin/ephoto_single_browser.c:1833
+msgid "Hue/Saturation/Value"
+msgstr "Matiz/Saturação/Valor"
+
+#: src/bin/ephoto_hsv.c:338
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: src/bin/ephoto_hsv.c:353
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturação"
+
+#: src/bin/ephoto_hsv.c:368
+msgid "Hue"
+msgstr "Tom"
+
+#: src/bin/ephoto_main.c:296 src/bin/ephoto_main.c:297
+#: src/bin/ephoto_main.c:358 src/bin/ephoto_main.c:359
+#: src/bin/ephoto_main.c:706 src/bin/ephoto_main.c:707
+msgid "Hide Folders"
+msgstr "Ocultar pastas"
+
+#: src/bin/ephoto_main.c:306 src/bin/ephoto_main.c:307
+#: src/bin/ephoto_main.c:368 src/bin/ephoto_main.c:369
+#: src/bin/ephoto_main.c:541 src/bin/ephoto_main.c:543
+#: src/bin/ephoto_main.c:698 src/bin/ephoto_main.c:699
+msgid "Show Folders"
+msgstr "Mostrar pastas"
+
+#: src/bin/ephoto_main.c:560
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: src/bin/ephoto_main.c:600 src/bin/ephoto_main.c:603
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1033 src/bin/ephoto_slideshow.c:1059
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: src/bin/ephoto_main.c:617 src/bin/ephoto_main.c:620
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1062
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:962 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1360
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:964
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:967
+msgid "Select None"
+msgstr "Não selecionar nada"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:971 src/bin/ephoto_single_browser.c:1913
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:978
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:980
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:986
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:993
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Esvaziar Lixo"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:998 src/bin/ephoto_single_browser.c:1915
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1082
+msgid "No images matched your search"
+msgstr "Nenhuma imagem corresponde à sua pesquisa"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1085 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1391
+msgid "There are no images in this directory"
+msgstr "Não há imagens neste diretório"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127
+msgid "image"
+msgid_plural "images"
+msgstr[0] "imagem"
+msgstr[1] "imagens"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1128
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1088 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1097
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:143
+msgid "B"
+msgid_plural "B"
+msgstr[0] "B"
+msgstr[1] "B"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1104 src/bin/ephoto_single_browser.c:150
+msgid "KB"
+msgid_plural "KB"
+msgstr[0] "KB"
+msgstr[1] "KB"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1110 src/bin/ephoto_single_browser.c:156
+msgid "MB"
+msgid_plural "MB"
+msgstr[0] "MB"
+msgstr[1] "MB"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1116 src/bin/ephoto_single_browser.c:162
+msgid "GB"
+msgid_plural "GB"
+msgstr[0] "GB"
+msgstr[1] "GB"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1121 src/bin/ephoto_single_browser.c:167
+msgid "TB"
+msgid_plural "TB"
+msgstr[0] "TB"
+msgstr[1] "TB"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2070 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2072
+msgid "View Image"
+msgstr "Ver imagem"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2088 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2090
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2435 src/bin/ephoto_single_browser.c:2437
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Aumentar"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2104 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2106
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2451 src/bin/ephoto_single_browser.c:2453
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Diminuir"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2114
+msgid "Alphabetical Ascending"
+msgstr "Ascendente alfabético"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2117
+msgid "Alphabetical Descending"
+msgstr "Descendente alfabético"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2120
+msgid "Modification Time Ascending"
+msgstr "Hora de modificação ascendente"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2123
+msgid "Modification Time Descending"
+msgstr "Hora de modificação descendente"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2126
+msgid "Image Simalarity"
+msgstr "Semelhança"
+
+#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2129 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2136
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:125
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:126
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:126
+msgid "File Size"
+msgstr "Tamanho do ficheiro"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:541 src/bin/ephoto_single_browser.c:2365
+msgid "MODIFIED"
+msgstr "MODIFICADO"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1004
+msgid "Reset Image"
+msgstr "Repor imagem"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1015
+msgid "Are you sure you want to reset your changes?"
+msgstr "Repor as alterações?"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1026
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1037
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1635
+msgid "This image does not exist or is corrupted!"
+msgstr "Esta imagem não existe ou está corrompida!"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1640
+msgid "Bad Image"
+msgstr "Imagem corrompida"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1780 src/bin/ephoto_single_browser.c:1908
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2531 src/bin/ephoto_single_browser.c:2533
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1815
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1818
+msgid "Crop"
+msgstr "Recortar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1819
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1820 src/bin/ephoto_single_browser.c:2499
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2501
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Rodar para a esquerda"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1822 src/bin/ephoto_single_browser.c:2515
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2517
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Rodar para a direita"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1824 src/bin/ephoto_single_browser.c:1929
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Virar horizontalmente"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1826 src/bin/ephoto_single_browser.c:1931
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Virar verticalmente"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1828
+msgid "Adjustable Filters"
+msgstr "Filtros ajustáveis"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1835
+msgid "Color Levels"
+msgstr "Níveis de cor"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1837
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "Remoção de olhos vermelhos"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1839
+msgid "Quick Filters"
+msgstr "Filtros rápidos"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1842
+msgid "Auto Equalize"
+msgstr "Equalizar automaticamente"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1844
+msgid "Black and White"
+msgstr "Preto e Branco"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1846
+msgid "Blur"
+msgstr "Desfocar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1848
+msgid "Dither"
+msgstr "Pontilhamento"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1850
+msgid "Edge Detect"
+msgstr "Deteção de margens"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1852
+msgid "Emboss"
+msgstr "Relevo"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1854
+msgid "Invert Colors"
+msgstr "Inverter cores"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1856
+msgid "Old Photo"
+msgstr "Foto antiga"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1858
+msgid "Painting"
+msgstr "Pintura"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1860
+msgid "Posterize"
+msgstr "Póster"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1862
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Melhorar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1864
+msgid "Sketch"
+msgstr "Esboço"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1876 src/bin/ephoto_single_browser.c:1910
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1877 src/bin/ephoto_single_browser.c:1911
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2547 src/bin/ephoto_single_browser.c:2549
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1879 src/bin/ephoto_single_browser.c:1917
+msgid "Upload"
+msgstr "Carregar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1881
+msgid "Undo"
+msgstr "Anular"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1882
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1883 src/bin/ephoto_single_browser.c:1909
+msgid "Reset"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1884
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1906
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1921
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1925
+msgid "Zoom Fit"
+msgstr "Ajustar à página"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1927
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Ampliação 1:1"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2417 src/bin/ephoto_single_browser.c:2419
+msgid "View Thumbnails"
+msgstr "Ver miniaturas"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2467 src/bin/ephoto_single_browser.c:2469
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1044
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2483 src/bin/ephoto_single_browser.c:2485
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1050
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:716 src/bin/ephoto_slideshow.c:1047
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:725 src/bin/ephoto_slideshow.c:1160
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:774 src/bin/ephoto_slideshow.c:1056
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1171
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ecrã inteiro"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:785 src/bin/ephoto_slideshow.c:1181
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:887
+msgid "Okay"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1040
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1042
+msgid "First"
+msgstr "Primeiro"
+
+#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1053
+msgid "Last"
+msgstr "Último"
+
+#~ msgid "<b>Click on an eye</b>"
+#~ msgstr "<b>Cliquer sur un œil</b>"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Appliquer"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to copy these files here?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers ici ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to copy these files to"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers vers"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete these files?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to empty the trash?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to move these files to"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment déplacer ces fichiers vers"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to overwrite this image?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment écraser cette image ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to paste these files here?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment coller ces fichiers ici ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voulez-vous vraiment téléverser de façon publique cette image vers imgur."
+#~ "com ?"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Copy Files"
+#~ msgstr "Copier les fichiers"
+
+#~ msgid "Copying Files"
+#~ msgstr "Copiage des fichiers"
+
+#~ msgid "Delete Directory"
+#~ msgstr "Supprimer le dossier"
+
+#~ msgid "Delete Files"
+#~ msgstr "Supprimer les fichiers"
+
+#~ msgid "Deleting Directory"
+#~ msgstr "Suppression du dossier"
+
+#~ msgid "Deleting Files"
+#~ msgstr "Suppression des fichiers"
+
+#~ msgid "Emptying Trash"
+#~ msgstr "Vidage de la corbeille"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur"
+
+#~ msgid "Error: Image could not be saved here!"
+#~ msgstr "Erreur : impossible d'enregistrer l'image ici !"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Dossier personnel"
+
+#~ msgid "Image Files"
+#~ msgstr "Fichiers image"
+
+#~ msgid "Image Properties"
+#~ msgstr "Propriétés de l'image"
+
+#~ msgid "Image Uploaded"
+#~ msgstr "Téléversement accompli"
+
+#~ msgid "Keep Aspect"
+#~ msgstr "Conserver l'aspect"
+
+#~ msgid "Move Files"
+#~ msgstr "Déplacer les fichiers"
+
+#~ msgid "Moving Files"
+#~ msgstr "Déplacement des fichiers"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Nouveau répertoire"
+
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "Nouveau dossier"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Overwrite Image"
+#~ msgstr "Écraser l'image"
+
+#~ msgid "Paste Files"
+#~ msgstr "Coller les fichiers"
+
+#~ msgid "Please wait while your directory is deleted."
+#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression du dossier."
+
+#~ msgid "Please wait while your files are copied."
+#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la copie des fichiers."
+
+#~ msgid "Please wait while your files are deleted."
+#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression des fichiers."
+
+#~ msgid "Please wait while your files are moved."
+#~ msgstr "Veuillez patienter pendant le déplacement des fichiers."
+
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Rayon"
+
+#~ msgid "Rename Directory"
+#~ msgstr "Renommer le dossier"
+
+#~ msgid "Rename File"
+#~ msgstr "Renommer le fichier"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Racine"
+
+#~ msgid "Save Failed"
+#~ msgstr "L'enregistrement a échoué"
+
+#~ msgid "Save Image"
+#~ msgstr "Enregistrer l'image"
+
+#~ msgid "Save Image As"
+#~ msgstr "Enregistrer sous"
+
+#~ msgid "Scale Image"
+#~ msgstr "Mise à l'échelle"
+
+#~ msgid "There was an error completing your action on"
+#~ msgstr "Erreur pendant le déroulement de l'opération sur"
+
+#~ msgid "There was an error creating this directory."
+#~ msgstr "Erreur lors de la création du dossier."
+
+#~ msgid "There was an error renaming this directory."
+#~ msgstr "Erreur lors du renommage du dossier."
+
+#~ msgid "There was an error renaming this file."
+#~ msgstr "Erreur lors du renommage du fichier."
+
+#~ msgid "There was an error uploading your image!"
+#~ msgstr "Erreur pendant le téléversement de l'image !"
+
+#~ msgid "Trash"
+#~ msgstr "Corbeille"
+
+#~ msgid "Upload Image"
+#~ msgstr "Téléverser l'image"
+
+#~ msgid "Your image was uploaded to the following link:"
+#~ msgstr "L'image est disponible ici :"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgid_plural "files"
+#~ msgstr[0] "fichier"
+#~ msgstr[1] "fichiers"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Couleur"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.

Reply via email to