Please do not touch that. By changing those names you touch the translatable strings (both function names and the help strings using it) - and make them untranslated (actually probably fuzzy) in about 130 languages! Please spare about 130 translation teams of this Sysyphus work.
Lp, m. 2015-09-10 14:25 GMT+02:00 Lera <[email protected]>: > Hi all, > > I have started my work with documentation. I am trying to select > information about Calc functions. And I think that writing a script is good > idea for it. And I have started it. But I have noticed that names and > descriptions of functions do not have a common part in macros name. For > example: > the function RAND. > for its name: SC_OPCODE_RANDOM > for its description: SC_HID_FUNC_ZUFALLSZAHL > > It would be convenient to substitute the German name > SC_HID_FUNC_ZUFALLSZAHL > with English SC_HID_FUNC_RANDOM. But I see that SC_HID_FUNC_ZUFALLSZAHL is > used in HELP ( helpcontent2/helpers/help_hid.lst and > helpcontent2/source/text/scalc/01/04060106.xhp). > Should I substitute ZUFALLSZAHL to RANDOM in files of Help too? > What should I do with files of l10n? Will they be assembled automatically > or I should change names there as well? > > Best regards, > Lera > > > > -- > To unsubscribe e-mail to: [email protected] > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
