Please do not touch that.

By changing those names you touch the translatable strings (both function
names and the help strings using it) - and make them untranslated (actually
probably fuzzy) in about 130 languages! Please spare about 130 translation
teams of this Sysyphus work.

Lp, m.

2015-09-10 14:25 GMT+02:00 Lera <[email protected]>:

> Hi all,
>
> I have started my work with documentation. I am trying to select
> information about Calc functions. And I think that writing a script is good
> idea for it. And I have started it. But I have noticed that names and
> descriptions of functions do not have a common part in macros name. For
> example:
> the function RAND.
> for its name: SC_OPCODE_RANDOM
> for its description: SC_HID_FUNC_ZUFALLSZAHL
>
> It would be convenient to substitute the German name
> SC_HID_FUNC_ZUFALLSZAHL
> with English SC_HID_FUNC_RANDOM. But I see that SC_HID_FUNC_ZUFALLSZAHL is
> used in HELP ( helpcontent2/helpers/help_hid.lst and
> helpcontent2/source/text/scalc/01/04060106.xhp).
> Should I substitute ZUFALLSZAHL to RANDOM in files of Help too?
> What should I do with files of l10n? Will they be assembled automatically
> or I should change names there as well?
>
> Best regards,
> Lera
>
>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [email protected]
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to