I would rather base on English. Translating from German would be more difficult for me.
Best regards, Kateryna 2013/12/2 Dave <[email protected]> > Wonderful! I take it you base yourself on the English version - or do you > by any chance also master German? Best regards, Dave > > > On 2 December 2013 15:16, Katia P <[email protected]> wrote: > > > Hi Dave, > > Sure, I am still very interested. Sorry, I haven't prepared the revision > of > > the documentation for students, but hope I will do this as soon as I can. > > > > Best regards, > > Kateryna > > > > > > 2013/12/2 Dave <[email protected]> > > > > > Hi Kateryna, > > > > > > Have now at last finished translating my introduction into French and > > > posted it on: openoffice-uni.org. > > > > > > Based on the French version want to recheck the German and then the > > English > > > versions (every translation leads to small additions and new > > formulations). > > > But that shouldn't take too much time. > > > > > > I very much hope you are still interested in doing a Russian and then a > > > Ukrainian version. > > > > > > Yours > > > Dave > > > > > > > > > > > > > > > On 21 November 2013 18:13, Dave <[email protected]> wrote: > > > > > > > nice to meet you - if you like, also on facebook: david.frankfurt.39 > > > > > > > > > > > > On 21 November 2013 15:41, Katia P <[email protected]> wrote: > > > > > > > >> This is really a small world, Dave! > > > >> By the way, I'm a translator too:) > > > >> > > > >> Best regards, > > > >> Kateryna > > > >> > > > >> > > > >> 2013/11/21 Dave <[email protected]> > > > >> > > > >> > Hi Kateryna, > > > >> > > > > >> > Wonderful!! I think a Russian, and then a Ukrainian translation, > > would > > > >> > enormously enrich this project aimed at students. > > > >> > > > > >> > Obviously, while translating, one develops new ideas, so it's > never > > a > > > >> > completely literal translation. But that's fine. Then we could > > insert > > > >> the > > > >> > one or the other extra into the other versions. > > > >> > > > > >> > I guessed by the way that you might be fluent in these languages > > from > > > >> your > > > >> > name :) My father was from Russia, but never taught me Russian > > > >> > unfortunately, although he was a translator by profession. > > > >> > > > > >> > Yours > > > >> > Dave > > > >> > > > > >> > > > > >> > On 21 November 2013 14:35, Katia P <[email protected]> wrote: > > > >> > > > > >> > > Hi Dave, > > > >> > > I will read carefully this documentation for students and will > let > > > you > > > >> > know > > > >> > > my suggestions. > > > >> > > I'm also fluent in Russian and Ukrainian languages and willing > to > > > help > > > >> > with > > > >> > > any translation you need. > > > >> > > > > > >> > > Best regards, > > > >> > > Kateryna > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > 2013/11/20 Dave <[email protected]> > > > >> > > > > > >> > > > Hi Katernya, > > > >> > > > > > > >> > > > Thanks! > > > >> > > > > > > >> > > > If you find any mistakes or think important aspects (from the > > > point > > > >> of > > > >> > > view > > > >> > > > of a stressed university student) are missing, please let me > > know. > > > >> > > > > > > >> > > > I myself am not up-to-date as to what other kind of > > documentation > > > is > > > >> > > needed > > > >> > > > or is already there and needs updating. Mine is not a general > > > >> > > > documentation, more like a "how to go about it" for someone > > > writing > > > >> a > > > >> > > > thesis or something. > > > >> > > > > > > >> > > > Are there any other languages you are fluent in? I've just > about > > > >> > finished > > > >> > > > translating my intro into French. Friends of mine are doing an > > > Arab > > > >> > > > version. > > > >> > > > > > > >> > > > Best regards > > > >> > > > Dave > > > >> > > > > > > >> > > > > > >> > > > > >> > > > > > > > > > > > > > >
