Bonjour,
Suite au message de Gilles sur la traduction de l'aide, je repense à une
mauvaise (à mon sens) traduction de libellés (info-ballons) sur deux boutons
dans l'interface de l'EDI Basic.
En effet, on y voit "Boîte de dialogue d'import" et "Boîte de dialogue
d'export" (traductions littérales ?) alors que "Export de boîte de dialogue"
et Import de Boîte de dialogue" seraient plus cohérents avec leurs
correspondants "Exporter le Basic et "Importer le Basic", et
correspondraient mieux à l'action effectuée par ces deux boutions.
Est-il possible d'intervenir quelque part pour faire une proposition ?
Cordialement,



-----
Jean-Michel, 
LibO 6.4.7 sur Windows 10 x64 et Lubuntu 20.04
 
--
Sent from: 
http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Doc-f4022720.html

-- 
Envoyez un mail à [email protected] pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Répondre à