*ليس لديهم إحترام للإسلام ولا اللغة العربية؟ إستغلوا الركود؟ أحا!*
*كلام مُبالغ فيه بقوة يااخي :) علاوة على كونه غير صحيح*

*نحن طالبنا بصلاحيات ترجمة كدي لانكم لا تقربونها إطلاقاً، يوجد عبارات مثل
إحفظ وإفتح...الخ بسيطة للغاية لو تُرجمت لرفعت نسبة الترجمة من الحالية
(المُحرجة للغة العربية بين لغات العالم) إلى 45% ع اﻷقل*

*انتم لا تهتمون بأي شيئ ولا تترجمون أي شيئ سوي عندما يوشك المطورين على حذف
اللغة العربية، وحتي عندما تترجمون فإنكم تصدرون ترجمات ركيكة للغاية بدون
معايير وبدون مؤهلات ﻹختيار المُترجمين من اﻷساس، رغم إمتلاكم لقوة بشرية غير
مسبوقة في أي فريق آخر، فإنكم تهدرون كل مواردكم*

*اراهن بحياتي إن بعد إنتهاء كل هذا، وبعد قيامي بتنزيل ملفات الترجمة po بعد
إنتهائكم منها، ساجد الترجمات مازالت بنفس درجة الركاكة، ليس إهانة لكم،
ولكنها إهانة لـ "تكبير دماغكم" و "عدم مبالاتكم" غير المسبوقة في تاريخ
الترجمة =D*

*كما أنه لا يُمكن إدخال اﻷديان في عملية الترجمة! ما علاقة الدين بالترجمة؟!
إدخالكم الدين فى الترجمة يجعل كل همكم هو "برامج القران الكريم" لتذكير
المُسلمين "داخلين الجنة إنشاء الله" باوقات الصلاة وبقراءة القرآن فنعم
التطوير ونعم الترجمة :) *



*بتاريخ 9 أبريل، 2014 6:00 م، جاء من <[email protected]
<[email protected]>>:*
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *Send Doc mailing list submissions to         [email protected]
> <[email protected]> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web,
> visit         http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> or, via email, send a
> message with subject or body 'help' to         [email protected]
> <[email protected]> You can reach the person managing the list at
>       [email protected] <[email protected]> When replying, please
> edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Doc
> digest..." Today's Topics:    1. Re:  Fwd: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي ..
>   (Abderrahim Kitouni)    2. Re:  Fwd: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي ..
> (مصعب الزعبي)
> ----------------------------------------------------------------------
> Message: 1 Date: Tue, 8 Apr 2014 21:39:06 +0100 From: Abderrahim Kitouni
> <[email protected] <[email protected]>> To: Documentation and
> Translation <[email protected] <[email protected]>> Subject: Re: [doc] Fwd:
> عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي         .. Message-ID:
> <cagdqma2yy12jcpd5kar7iakddu+ic_waqo2fhnrwdgzkkai...@mail.gmail.com
> <cagdqma2yy12jcpd5kar7iakddu%[email protected]>>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 السلام عليكم في مثل هذه الحالات،
> نحتاج إلى متطوع متحمس يقود العملية، وإلا فلن تتحرك الأمور. إن كنت قادرا على
> القيادة فنحن سنساعدك بإذن الله (فيما يسمح به وقتنا). ماذا تريد منا بالضبط؟
> عبد الرحيم 2014-04-08 16:49 GMT+01:00 مصعب الزعبي <[email protected]
> <[email protected]>>: > ليست المشكلة .. في إيداع الترجمة في كيدي .. >
> القضية في باقي طلباتي لحل المشكلة .. إن شاء الله .. > >> Date: Tue, 8 Apr
> 2014 10:45:22 -0400 >> From: [email protected] <[email protected]>
> >> To: [email protected] <[email protected]> >> Subject: Re: [doc]    Fwd:
> عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي .. >> >> Mussab, haven't you received permissions
> to the localization svn repo in >> 2013 ? >> >> >> 2014-04-08 10:35
> GMT-04:00 مصعب الزعبي <[email protected] <[email protected]>>: >> >> > هل
> لديك صلاحيات تفيد المطلوب ؟؟ >> > >> > > From: [email protected]
> <[email protected]> >> > > Date: Mon, 7 Apr 2014 23:33:24 +0100 >> > >
> To: [email protected] <[email protected]> >> > > Subject: Re: [doc] Fwd: عاجل
> جدا بخصوص ترجمة كدي .. >> > > >> > > شخصيا أود المساعدة.. لكن نظرا لانشغالي
> التام بالعمل لا أضن أنني قادر فعلا >> > > على تقديم الاضافة.. لذلك أقترح أن
> يتم كتابة إعلان مدقق بهذا الخصوص.. حيث >> > > يمكنني (و الاشخاص في نفس
> وضعي) أن أشارك الاعلان مع قائمات بريدية أخرى.. >> > من >> > > المأكد أنه
> يوجد أشخاص آخرون يمكنهم المساعدة.. >> > > >> > > >> > > *El Achèche ANIS*
> >> > > *An Ubuntu-tn Member & Events Team Coordinator* >> > > *Official
> Ubuntu Member  **|** Member @CLibre.tn | Junior >> > > SysAdmin @ApptivIT*
> >> > > >> > > *[email protected] <[email protected]>
> <[email protected] <[email protected]>> | # whoami >> > >
> <http://wiki.ubuntu.com/elacheche <http://wiki.ubuntu.com/elacheche>> * >>
> > > >> > > *"I am what I am because of who we all are" - The Ubuntu
> Philosophy* >> > > >> > > >> > > 2014-04-07 22:40 GMT+01:00 مصعب الزعبي
> <[email protected] <[email protected]>>: >> > > >> > > > و عليكم السلام
> ... >> > > > >> > > > القضية باختصار .. و جود مجموعة من الناس قائمون على
> برنامج سفينكس .. >> > > > سفينكس هذا هو لينكس يدعون أنهم عدّلوه ثمّ سمّوه
> نظام سفينكس .. المهم >> > > > >> > > > هؤلاء القوم قمنا بحظرهم في مجتمع
> لينكس العربي .. ويصرون على التسجيل >> > > > بأسماء وهمية .. لا يحترمون
> الإسلام و لا اللّغة العربية .. >> > > > >> > > > نظامهم المزعوم .. يستخدم
> كيدي .. و قد استغلوا قلة النّشاط في ترجمة كيدي >> > > > ليطرحوا طلبهم في
> قائمة ترجمة كيدي البريدي و ليطلبوا بالنّص :: >> > > > >> > > > "نطالب
> بتحرير ترجمة سطح المكتب الجميل كيدي من عربآيز !!!" >> > > > >> > > > و
> كأنها معركة و تحرير و و و >> > > > >> > > > قمت بالرّد عليهم و أشرت إلى
> مقررات  اجتماع 10/10/2013 و التي وحدّت >> > > > التّرجمة في كيدي ضمن منصة
> بوتل : >> > > > >> > > > http://kde.locamotion.org
> <http://kde.locamotion.org> >> > > > >> > > > ========= >> > > > >> > > >
> المطلوب حاليًا >> > > > >> > > > 1 - تحديث صفحة :: >> > > >
> http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar
> <http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar> >> > > > >> > > > >> > > >
> 2 - المساهمة الفاعلة من الجميع ضمن منصة بوتل .. >> > > > >> > > > 3 - عمل
> جدول دوري لأصحاب الصّلاحيات في كيدي لرفع التّرجمات .. >> > > > >> > > > 4 -
> العمل الحثيث على تحديث موقع عربآيز .. للتوثيق .. >> > > > >> > > > دمتم
> برعاية الباري .. >> > > > >> > > > مصعب الزعبي >> > > > عضو فريق أعجوبة >>
> > > >  المراقب العام في مجتمع لينكس العربي >> > > > المصنف 80 في مجتمع
> فيدورا >> > > >  مترجم في كدي - متة - واين - فيإلسي - فيدورا - وغيرها .. >>
> > > > >> > > > >> > > > > From: [email protected] <[email protected]>
> >> > > > > Date: Mon, 7 Apr 2014 22:19:47 +0100 >> > > > > To:
> [email protected] <[email protected]> >> > > > > Subject: [doc] Fwd:  عاجل
> جدا بخصوص ترجمة كدي .. >> > > > > >> > > > > السلام عليكم >> > > > > >> > >
> > > هل من الممكن التوضيح أكثر؟ لقد رأيت المحادثة على irc لكنني لم أفهم >> >
> كثيرا >> > > > > مالذي حدث؟ >> > > > > >> > > > > هل مصدر المعلومة هي قائمة
> بريدية ما؟ >> > > > > >> > > > > ماذا تقترح؟؟ >> > > > > >> > > > > >> > >
> > > *El Achèche ANIS* >> > > > >  *An Ubuntu-tn Member & Events Team
> Coordinator* >> > > > > *Official Ubuntu Member  **|** Member @CLibre.tn |
> Junior >> > > > > SysAdmin @ApptivIT* >> > > > > >> > > > >
> *[email protected] <[email protected]> <[email protected]
> <[email protected]>> | # whoami >> > > > >
> <http://wiki.ubuntu.com/elacheche <http://wiki.ubuntu.com/elacheche>> * >>
> > > > > >> > > > > *"I am what I am because of who we all are" - The Ubuntu
> Philosophy* >> > > > > >> > > > > >> > > > > 2014-04-07 17:54 GMT+01:00
> مصعب الزعبي <[email protected] <[email protected]>>: >> > > > > >> > > >
> > >> > > > > > >> > > > > > From: [email protected] <[email protected]>
> >> > > > > > To: [email protected] <[email protected]> >> > > > > > Subject:
> FW: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي .. >> > > > > > Date: Mon, 7 Apr 2014 18:53:05
> +0200 >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> >
> > > > > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > سلام عليكم .. >> > > > > >
> >> > > > > > أرجو منكم الرد و بسرعة بخصوص ترجمة كدي >> > > > > > >> > > > >
> > حيث يحاول بعض الاشخاص الذين علمنا كرههم للغة العربية و الإسلام >> >
> الحصول >> > > > على >> > > > > > صلاحيات ترجمة كدي بحجة قلة الحركة من
> جانبنا .. >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > أرجو منكم الاهتمام و
> معالجة الامر بسرعة .. >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > > مصعب الزعبي >>
> > > > > > عضو فريق أعجوبة >> > > > > > المراقب العام في مجتمع لينكس العربي
> >> > > > > > المصنف 80 في مجتمع فيدورا >> > > > > > مترجم في كدي - متة -
> واين - فيإلسي - فيدورا - وغيرها .. >> > > > > > >> > > > > >
> _______________________________________________ >> > > > > > Doc mailing
> list >> > > > > > [email protected] <[email protected]> >> > > > > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> >> > > > > > >> > > > >
> _______________________________________________ >> > > > > Doc mailing list
> >> > > > > [email protected] <[email protected]> >> > > > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> >> > > > >> > > >
> _______________________________________________ >> > > > Doc mailing list
> >> > > > [email protected] <[email protected]> >> > > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> >> > > > >> > >
> _______________________________________________ >> > > Doc mailing list >>
> > > [email protected] <[email protected]> >> > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> >> > >> >
> _______________________________________________ >> > Doc mailing list >> >
> [email protected] <[email protected]> >> >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> >> > >> >> >> >> -- >> A.
> Fakhouri >> Arabic Language TA, University of Notre Dame, IN >> Arabeyes,
> Arabic Translation & Localization Community >> Linux Arabs Community Member
> >> _______________________________________________ >> Doc mailing list >>
> [email protected] <[email protected]> >>
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > >
> _______________________________________________ > Doc mailing list >
> [email protected] <[email protected]> >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc>
> ------------------------------ Message: 2 Date: Wed, 9 Apr 2014 13:02:28
> +0200 From: مصعب الزعبي <[email protected] <[email protected]>> To:
> Documentation and Translation <[email protected] <[email protected]>>
> Subject: Re: [doc] Fwd: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي         .. Message-ID:
> <[email protected]> Content-Type: text/plain;
> charset="windows-1256" و عليكم السّلام و رحمة الله .. أسأل الله العون على
> ذلك .. حيث معي إدارة موقع كيدي على خادوم بوتل http://kde.locamotion.org
> <http://kde.locamotion.org> و ذلك بعد اجتماع بتاريخ 10/10/2013 :
> http://www.linuxac.org/forum/threads/65797
> <http://www.linuxac.org/forum/threads/65797> المطلوب موضّح في رسالتي الأولى
> .. > >> > > > 1 - تحديث صفحة :: > >> > > >
> http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar
> <http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar> > >> > > > > >> > > > > >>
> > > > 2 - المساهمة الفاعلة من الجميع ضمن منصة بوتل .. > >> > > > > >> > > >
> 3 - عمل جدول دوري لأصحاب الصّلاحيات في كيدي لرفع التّرجمات .. > >> > > > >
> >> > > > 4 - العمل الحثيث على تحديث موقع عربآيز .. للتوثيق .. و شكرًا ...
> مصعب الزعبي عضو فريق أعجوبة المراقب العام في مجتمع لينكس العربي المصنف 80
> في مجتمع فيدورا مترجم في كدي - متة - واين - فيإلسي - فيدورا - وغيرها ..
> ==================================================================== >
> Date: Tue, 8 Apr 2014 21:39:06 +0100 > From: [email protected]
> <[email protected]> > To: [email protected] <[email protected]> > Subject:
> Re: [doc]    Fwd: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي .. > > السلام عليكم > > في مثل
> هذه الحالات، نحتاج إلى متطوع متحمس يقود العملية، وإلا فلن تتحرك الأمور. > >
> إن كنت قادرا على القيادة فنحن سنساعدك بإذن الله (فيما يسمح به وقتنا). >
> ماذا تريد منا بالضبط؟ > > عبد الرحيم > > 2014-04-08 16:49 GMT+01:00 مصعب
> الزعبي <[email protected] <[email protected]>>: > > ليست المشكلة .. في
> إيداع الترجمة في كيدي .. > > القضية في باقي طلباتي لحل المشكلة .. إن شاء
> الله .. > > > >> Date: Tue, 8 Apr 2014 10:45:22 -0400 > >> From:
> [email protected] <[email protected]> > >> To: [email protected]
> <[email protected]> > >> Subject: Re: [doc]    Fwd: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي
> .. > >> > >> Mussab, haven't you received permissions to the localization
> svn repo in > >> 2013 ? > >> > >> > >> 2014-04-08 10:35 GMT-04:00 مصعب
> الزعبي <[email protected] <[email protected]>>: > >> > >> > هل لديك
> صلاحيات تفيد المطلوب ؟؟ > >> > > >> > > From: [email protected]
> <[email protected]> > >> > > Date: Mon, 7 Apr 2014 23:33:24 +0100 > >> >
> > To: [email protected] <[email protected]> > >> > > Subject: Re: [doc] Fwd:
> عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي .. > >> > > > >> > > شخصيا أود المساعدة.. لكن نظرا
> لانشغالي التام بالعمل لا أضن أنني قادر فعلا > >> > > على تقديم الاضافة..
> لذلك أقترح أن يتم كتابة إعلان مدقق بهذا الخصوص.. حيث > >> > > يمكنني (و
> الاشخاص في نفس وضعي) أن أشارك الاعلان مع قائمات بريدية أخرى.. > >> > من >
> >> > > المأكد أنه يوجد أشخاص آخرون يمكنهم المساعدة.. > >> > > > >> > > > >>
> > > *El Achèche ANIS* > >> > > *An Ubuntu-tn Member & Events Team
> Coordinator* > >> > > *Official Ubuntu Member  **|** Member @CLibre.tn |
> Junior > >> > > SysAdmin @ApptivIT* > >> > > > >> > > *[email protected]
> <[email protected]> <[email protected] <[email protected]>> | #
> whoami > >> > > <http://wiki.ubuntu.com/elacheche
> <http://wiki.ubuntu.com/elacheche>> * > >> > > > >> > > *"I am what I am
> because of who we all are" - The Ubuntu Philosophy* > >> > > > >> > > > >>
> > > 2014-04-07 22:40 GMT+01:00 مصعب الزعبي <[email protected]
> <[email protected]>>: > >> > > > >> > > > و عليكم السلام ... > >> > > > >
> >> > > > القضية باختصار .. و جود مجموعة من الناس قائمون على برنامج سفينكس
> .. > >> > > > سفينكس هذا هو لينكس يدعون أنهم عدّلوه ثمّ سمّوه نظام سفينكس
> .. المهم > >> > > > > >> > > > هؤلاء القوم قمنا بحظرهم في مجتمع لينكس
> العربي .. ويصرون على التسجيل > >> > > > بأسماء وهمية .. لا يحترمون الإسلام
> و لا اللّغة العربية .. > >> > > > > >> > > > نظامهم المزعوم .. يستخدم كيدي
> .. و قد استغلوا قلة النّشاط في ترجمة كيدي > >> > > > ليطرحوا طلبهم في قائمة
> ترجمة كيدي البريدي و ليطلبوا بالنّص :: > >> > > > > >> > > > "نطالب بتحرير
> ترجمة سطح المكتب الجميل كيدي من عربآيز !!!" > >> > > > > >> > > > و كأنها
> معركة و تحرير و و و > >> > > > > >> > > > قمت بالرّد عليهم و أشرت إلى
> مقررات  اجتماع 10/10/2013 و التي وحدّت > >> > > > التّرجمة في كيدي ضمن منصة
> بوتل : > >> > > > > >> > > > http://kde.locamotion.org
> <http://kde.locamotion.org> > >> > > > > >> > > > ========= > >> > > > > >>
> > > > المطلوب حاليًا > >> > > > > >> > > > 1 - تحديث صفحة :: > >> > > >
> http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar
> <http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar> > >> > > > > >> > > > > >>
> > > > 2 - المساهمة الفاعلة من الجميع ضمن منصة بوتل .. > >> > > > > >> > > >
> 3 - عمل جدول دوري لأصحاب الصّلاحيات في كيدي لرفع التّرجمات .. > >> > > > >
> >> > > > 4 - العمل الحثيث على تحديث موقع عربآيز .. للتوثيق .. > >> > > > >
> >> > > > دمتم برعاية الباري .. > >> > > > > >> > > > مصعب الزعبي > >> > > >
> عضو فريق أعجوبة > >> > > >  المراقب العام في مجتمع لينكس العربي > >> > > >
> المصنف 80 في مجتمع فيدورا > >> > > >  مترجم في كدي - متة - واين - فيإلسي -
> فيدورا - وغيرها .. > >> > > > > >> > > > > >> > > > > From:
> [email protected] <[email protected]> > >> > > > > Date: Mon, 7 Apr
> 2014 22:19:47 +0100 > >> > > > > To: [email protected] <[email protected]> >
> >> > > > > Subject: [doc] Fwd:  عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي .. > >> > > > > >
> >> > > > > السلام عليكم > >> > > > > > >> > > > > هل من الممكن التوضيح
> أكثر؟ لقد رأيت المحادثة على irc لكنني لم أفهم > >> > كثيرا > >> > > > >
> مالذي حدث؟ > >> > > > > > >> > > > > هل مصدر المعلومة هي قائمة بريدية ما؟ >
> >> > > > > > >> > > > > ماذا تقترح؟؟ > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > >
> *El Achèche ANIS* > >> > > > >  *An Ubuntu-tn Member & Events Team
> Coordinator* > >> > > > > *Official Ubuntu Member  **|** Member @CLibre.tn
> | Junior > >> > > > > SysAdmin @ApptivIT* > >> > > > > > >> > > > >
> *[email protected] <[email protected]> <[email protected]
> <[email protected]>> | # whoami > >> > > > >
> <http://wiki.ubuntu.com/elacheche <http://wiki.ubuntu.com/elacheche>> * >
> >> > > > > > >> > > > > *"I am what I am because of who we all are" - The
> Ubuntu Philosophy* > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > 2014-04-07 17:54
> GMT+01:00 مصعب الزعبي <[email protected] <[email protected]>>: > >> > > >
> > > >> > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > From: [email protected]
> <[email protected]> > >> > > > > > To: [email protected] <[email protected]>
> > >> > > > > > Subject: FW: عاجل جدا بخصوص ترجمة كدي .. > >> > > > > >
> Date: Mon, 7 Apr 2014 18:53:05 +0200 > >> > > > > > > >> > > > > > > >> > >
> > > > > >> > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > > >> > >
> > > > > >> > > > > > سلام عليكم .. > >> > > > > > > >> > > > > > أرجو منكم
> الرد و بسرعة بخصوص ترجمة كدي > >> > > > > > > >> > > > > > حيث يحاول بعض
> الاشخاص الذين علمنا كرههم للغة العربية و الإسلام > >> > الحصول > >> > > >
> على > >> > > > > > صلاحيات ترجمة كدي بحجة قلة الحركة من جانبنا .. > >> > >
> > > > > >> > > > > > > >> > > > > > أرجو منكم الاهتمام و معالجة الامر بسرعة
> .. > >> > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > مصعب الزعبي > >> > > > > >
> عضو فريق أعجوبة > >> > > > > > المراقب العام في مجتمع لينكس العربي > >> > >
> > > > المصنف 80 في مجتمع فيدورا > >> > > > > > مترجم في كدي - متة - واين -
> فيإلسي - فيدورا - وغيرها .. > >> > > > > > > >> > > > > >
> _______________________________________________ > >> > > > > > Doc mailing
> list > >> > > > > > [email protected] <[email protected]> > >> > > > > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > >> > > > > > > >> > > >
> > _______________________________________________ > >> > > > > Doc mailing
> list > >> > > > > [email protected] <[email protected]> > >> > > > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > >> > > > > >> > > >
> _______________________________________________ > >> > > > Doc mailing list
> > >> > > > [email protected] <[email protected]> > >> > > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > >> > > > > >> > >
> _______________________________________________ > >> > > Doc mailing list >
> >> > > [email protected] <[email protected]> > >> > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > >> > > >> >
> _______________________________________________ > >> > Doc mailing list >
> >> > [email protected] <[email protected]> > >> >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > >> > > >> > >> > >> > >>
> -- > >> A. Fakhouri > >> Arabic Language TA, University of Notre Dame, IN >
> >> Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community > >> Linux Arabs
> Community Member > >> _______________________________________________ > >>
> Doc mailing list > >> [email protected] <[email protected]> > >>
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> > > > >
> _______________________________________________ > > Doc mailing list > >
> [email protected] <[email protected]> > >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc> >
> _______________________________________________ > Doc mailing list >
> [email protected] <[email protected]> >
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc>
> ------------------------------ Subject: Digest Footer
> _______________________________________________ Doc mailing list
> [email protected] <[email protected]>
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> <http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc>
> ------------------------------ End of Doc Digest, Vol 121, Issue 8
> ************************************
>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على