Thanks for the reply. This is the code in question: http://svn.apache.org/viewcvs.cgi/cocoon/branches/BRANCH_2_1_X/src/java/org/apache/cocoon/transformation/TraxTransformer.java?view=markup
Used to generate this doc: http://cocoon.apache.org/2.1/apidocs/org/apache/cocoon/transformation/TraxTransformer.html Can you send me a patch for a correct english of this? ;-) Best Regards, Antonio Gallardo. On Dom, 1 de Mayo de 2005, 3:54, Ben Pope dijo: > Antonio Gallardo wrote: >> Hi, >> >> I found a source that contains both words: >> >> cachability and cacheability I wonder wich one is the right. I guess the >> second is the right word. Please english native speakers tell me wich is >> the right one. In dictionary.com don't contain none of them and googling >> returns hits for both. Only that the first word has less hits than the >> 2nd. If useful, the word context is: >> >> ... this might have issues concerning cachability of the generated >> output ... > > Well I don't think it's a word, although it's obvious what it means. > > Perhaps: > "Note that this might prevent the generated output of this transformer > from being cached as the caching algorithm..." > > Although that probably isn't what is meant. It's not the "cachability" > of the output, it can still be cached, but whether the next request > matches whats in the cache. > > Perhaps: > "Note that this has implications for the caching of the output of this > transformer as the caching algorithm..." > > WDYT? > > Ben Pope. >
