On 15 October 2013 18:52, Olemis Lang <[email protected]> wrote: >>>> I am a newcomer to Trac and Apache Bloodhound and it seems that both >>>> projects are very interesting for me. >>>> >>>> I would like to know what is the best way to contribute ? >>>> >>>> For instance for translation, having discussed with rjollos, it seems >>>> better to translate Trac, as the translation will end up eventually in >>>> Apache Bloodhound. >>>> > > There are a few messages in Apache⢠Bloodhound that differ from Trac's > and still need to be translated . We attempted to start working on > Bloodhound translations a while ago . At the time we created the > translation project at Transifex [1]_ . Unfortunately we could not > follow since had to switch to do other tasks . That's why it's > actually empty (even if a dummy translations are included in there > aimed at probing transifex way of doing things ;) > > With the increased popularity of Bloodhound we have received requests > for translating it into Persian, Vietnamese, and your personal request > for French (... which I've not replied because of the reasons > expressed above ... there are no real strings to translate so far) . > Nevertheless I incorporated you as a member of the French translation > group , but beware of the previous facts ;) > > If you'll be spending some time in generating translations for French > there are a few previous steps : > > 1. Detect all strings selectable for translation , especially _('string') > 2. Create translation domain for Bloodhound plugins > * or maybe one domain per plugin ? > 3. Define i18n:domain in Genshi templates > 4. Run Trac extraction commands > 5. Prepare and compile the catalog > 6. Ensure that translations will be actually loaded (e.g. domain match) > 7. Upload files onto Transifex > 8. Translate to <language> > 9. Ensure that translations will be actually loaded for <language> > > Maybe there are a few more gory details involved which will be clarified in > > http://trac-hacks.org/wiki/TracPluginTranslation > http://trac.edgewall.org/wiki/CookBook/PluginL10N > http://trac.edgewall.org/wiki/TracL10N > > I've gladly granted you with the necessary permissions @ transifex so > that you can move faster on this direction . If you need any other > kind of help and/or infrastructure please post of your progress via > [email protected] . Since long time ago we've been wanting o > contribute an Spanish (... maybe Russian) translation as well , but > had no time to spend on the initial scaffolding needed. >
Hello ! Thanks for all these input. Integration of Bloodhound was a success this week, so I will try to see if I can do something on this internationalization scaffolding this WE. It doesn't seem too hard at first glance and the benefit would be great ! Regards,
